Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 44 uiterlijk zestig kalenderdagen " (Nederlands → Frans) :

Kind en Gezin beslist over de aanvraag tot afwijking, vermeld in artikel 44, § 2, uiterlijk zestig kalenderdagen na de ontvangst van het advies van de bevoegde technische commissie.

« Kind en Gezin » statue sur la demande de dérogation, visée à l'article 44, § 2, au plus tard soixante jours calendaires de la réception de l'avis de la commission technique compétente.


De nv Aquafin bezorgt uiterlijk zestig kalenderdagen na de ontvangst van het voorontwerpdossier haar verslag van die technische controle aan de leden van de ambtelijke commissie.

Au plus tard soixante jours calendaires après la réception du dossier d'avant-projet, la SA Aquafin transmet son rapport de ce contrôle technique aux membres de la commission officielle.


Art. 46. Kind en Gezin beslist over de aanvraag tot afwijking, vermeld in artikel 44, uiterlijk zestig kalenderdagen na de ontvangst van het advies van de bevoegde commissie, en stuurt de beslissing en het advies van de bevoegde commissie daarover aan de organisator uiterlijk vijftien kalenderdagen na de beslissing:

Art. 46. « Kind en Gezin » statue sur la demande de dérogation, visée à l'article 44, au plus tard soixante jours calendaires de la réception de l'avis de la commission compétente, et envoie la décision et l'avis de la commission compétence à l'organisateur au plus tard quinze jours calendaires de la décision :


De eerste schijf van het eerste jaar wordt uiterlijk zestig kalenderdagen na de ondertekening van de steunovereenkomst uitbetaald.

La première tranche de la première année est payée au plus tard soixante jours calendrier après la signature du contrat d'aide.


Art. 50. Kind en Gezin beslist over de aanvraag van een afwijking uiterlijk zestig kalenderdagen na ontvangst van de aanvraag, vermeld in artikel 48, of na de ontvangst van het advies van de technische commissie voor de aanvraag, vermeld in artikel 49, en stuurt de beslissing en het eventuele advies van de technische commissie daarover aan de organisator uiterlijk vijftien kalenderdagen na de beslissing :

Art. 50. « Kind en Gezin » décide de la demande d'une dérogation au plus tard soixante jours calendaires après la réception de la demande, visée à l'article 48, ou après la réception de l'avis de la commission technique sur la demande, visé à l'article 49, et envoie la décision et l'avis éventuel de la commission technique à ce sujet, à l'organisateur au plus tard quinze jours calendaires après la décision :


Art. 35. Kind en Gezin beslist uiterlijk zestig kalenderdagen na ontvangst van het antwoord van de organisator, vermeld in artikel 34, tweede lid, of, bij gebrek aan antwoord, na verloop van de termijn, vermeld in artikel 34, tweede lid, over de schorsing, opheffing of wijziging van de erkenning of het attest van toezicht.

Art. 35. Au plus tard soixante jours calendaires après la réception de la réponse de l'organisateur, visée à l'article 34, alinéa deux, ou, à défaut de réponse, à l'issue du délai, visé à l'article 34, alinéa deux, « Kind en Gezin » décide de la suspension, de l'abrogation ou de la modification de l'agrément ou du certificat de contrôle.


Art. 14. De ambtelijke commissie geeft op basis van het door de nv Aquafin opgemaakte verslag, vermeld in artikel 13, tweede lid, binnen een termijn van veertig kalenderdagen na de ontvangst van het verslag of, in voorkomend geval, na het verstrijken van de termijn van zestig kalenderdagen, vermeld in artikel 13, tweede lid, haar beoordeling over het voorontwerpdossier.

Art. 14. Sur la base du rapport établi par la SA Aquafin, visé à l'article 13, alinéa 2, la commission officielle fournit son évaluation sur le dossier d'avant-projet, dans un délai de quarante jours calendaires de la réception du rapport ou, le cas échéant, à l'expiration du délai de soixante jours calendaires, visé à l'article 13, alinéa 2.


Art. 101. Kind en Gezin beslist over de gegrondheid van de aanvraag, vermeld in artikel 79 tot en met 94, uiterlijk zestig kalenderdagen na de datum van de beslissing over de ontvankelijkheid van de aanvraag van een subsidietoekenning, vermeld in artikel 98.

Art. 101. « Kind en Gezin » statue sur le bien-fondé de la demande, visée aux articles 79 à 94 inclus, au plus tard soixante jours calendaires de la date de la décision sur la recevabilité de la demande d'un octroi de subvention, visée à l'article 98.


Art. 20. Kind en Gezin beslist over de gegrondheid van de aanvraag van een vergunning of tot aanpassing van een vergunning uiterlijk zestig kalenderdagen na de datum van de beslissing over de ontvankelijkheid van de aanvraag van een vergunning of tot aanpassing van een vergunning, vermeld in artikel 15.

Art. 20. « Kind en Gezin » statue sur le bien-fondé de la demande d'une autorisation ou d'adaptation d'une autorisation au plus tard soixante jours calendaires de la date de la décision sur la recevabilité de la demande d'une autorisation ou d'adaptation d'une autorisation, visée à l'article 15.


Wanneer deze termijn van 35 kalenderdagen echter verstrijkt vóór de in lid 2 van dit artikel bedoelde uiterste datum voor de mededeling van wijzigingen, worden de wijzigingen uiterlijk 10 kalenderdagen na de uiterste datum voor de mededeling van de wijzigingen van het betrokken jaar meegedeeld aan de bevoegde autoriteit.

Toutefois, si cette période de 35 jours civils expire avant la date limite de notification des modifications prévue au paragraphe 2 du présent article, les modifications sont notifiées à l'autorité compétente au plus tard 10 jours civils suivant la date limite de notification des modifications de l'année concernée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 44 uiterlijk zestig kalenderdagen' ->

Date index: 2022-10-30
w