Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 42bis aan de koning geboden mogelijkheid » (Néerlandais → Français) :

Dit is een logisch uitvloeisel van de door artikel 42bis aan de Koning geboden mogelijkheid, omdat artikel 42bis in de wet van 1 augustus 1985 ingevoegd werd door de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme.

C'est une conséquence logique de la possibilité offerte au Roi par l'article 42bis, car cet article avait été inséré dans la loi du 1 août 1985 par la loi du 1 avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme.


Die bij artikel 47 van het ontwerp geboden mogelijkheid is echter niet bestaanbaar met de tekst van artikel 49 van het ontwerp, dat de mogelijkheid om een ander huwelijksvermogensstelsel te kiezen, afhankelijk stelt van de wet op het vermogen die van kracht is op het tijdstip waarop de echtgenoten wensen te veranderen.

Mais cette faculté, accordée par l'article 47 du projet n'est pas compatible avec le texte de l'article 49 du projet qui, de son côté, fait régir la possibilité de changer de régime matrimonial par la loi du patrimoine en vigueur au moment où les époux désirent changer.


De aan de Koning geboden mogelijkheid om de redactie van de te coördineren bepalingen te wijzigen, zou Hem in staat stellen eventueel de betekenis ervan te wijzigen.

La possibilité accordée au Roi de modifier la rédaction des dispositions à coordonner lui permettrait d'en modifier éventuellement la signification.


De aan de Koning geboden mogelijkheid om de redactie van de te coördineren bepalingen te wijzigen, zou Hem in staat stellen eventueel de betekenis ervan te wijzigen.

La possibilité accordée au Roi de modifier la rédaction des dispositions à coordonner lui permettrait d'en modifier éventuellement la signification.


De wet biedt echter nog een andere mogelijkheid aangezien het huidige artikel 50, § 11, de Koning de mogelijkheid biedt om bij het ontbreken van een akkoord maximumhonoraria vast te stellen.

La loi offre toutefois encore une autre possibilité, puisque l'article 50, § 11, habilite le Roi à fixer des tarifs maximum d'honoraires à défaut d'accord.


Artikel 107sexies biedt de Koning de mogelijkheid om nadere regelingen en uitvoeringsmogelijkheden te bepalen met betrekking tot het recht op ouderschapsverlof.

L'article 107sexies confère au Roi le pouvoir de fixer les conditions particulières et les modalités d'application du droit au congé parental.


De overeenkomstig dit artikel geïnde bedragen worden alleen aangewend voor de in artikel van deze richtlijn beschreven doeleinden en, ingeval de lidstaten van de bij artikel , lid , van deze richtlijn geboden mogelijkheid hebben gebruikgemaakt, voor de in artikel van deze richtlijn beschreven doeleinden of voor de terugbetaling van uit hoofde van Richtlijn //EG gegarandeerde deposito's.

Les montants perçus conformément au présent article sont utilisés uniquement aux fins indiquées à l’article 92 de la présente directive et, lorsque les États membres font usage de la possibilité prévue à l’article 99, paragraphe 5, de la présente directive, aux fins indiquées à l’article 92 de la présente directive ou du remboursement des dépôts garantis en vertu de la directive 94/19/CE.


2. In afwijking van artikel 4, lid 1, van Richtlijn 2003/109/EG mag de houder van de Europese blauwe kaart die gebruik heeft gemaakt van de in artikel 18 van deze richtlijn geboden mogelijkheid, de perioden van verblijf in verschillende lidstaten cumuleren om tot de vereiste verblijfsduur te komen, mits hij:

2. Par dérogation à l’article 4, paragraphe 1, de la directive 2003/109/CE, le titulaire d’une carte bleue européenne ayant fait usage de la possibilité prévue à l’article 18 de la présente directive est autorisé à cumuler les séjours effectués dans différents États membres afin de satisfaire à l’exigence relative à la durée de séjour, pour autant que soient remplies les conditions suivantes:


Aanwijzing door de lidstaat van de in artikel 58 van Verordening (EG) nr. 1198/2006 vermelde instanties of, als de lidstaat gebruikmaakt van de door artikel 52 van deze verordening geboden mogelijkheid, aanwijzing van de instanties en procedures overeenkomstig de in artikel 53 van deze verordening vastgestelde regels.

Désignation par l'État membre des entités prévues à l'article 58 du règlement (CE) no 1198/2006 ou, si l'État membre exerce l'option prévue à l'article 52 du présent règlement, désignation des organismes et des procédures conformément aux règles fixées à l'article 53 du présent règlement.


De bedragen in bijlage VIII bij Verordening (EG) nr. 1782/2003 moeten worden herzien voor de lidstaten die gebruikmaken van de bij artikel 62 van die verordening geboden mogelijkheid, en voorts ook in het licht van de verstrekte informatie zoals bedoeld in artikel 145, onder i), van die verordening.

Pour les États membres qui ont recours à l'option prévue à l'article 62 du règlement (CE) no 1782/2003, et en fonction de l'information communiquée conformément à l'article 145, point i), de ce règlement, il convient de réviser les montants indiqués à l’annexe VIII dudit règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 42bis aan de koning geboden mogelijkheid' ->

Date index: 2022-01-14
w