Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Vertaling van "artikel 410bis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij artikel 21 van de wet van 27 december 2012 « houdende diverse bepalingen betreffende justitie » en bij artikel 3 van de wet van 14 januari 2013 « tot wijziging van artikel 405quater van het Strafwetboek en artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden » werd de limitatieve lijst van correctionaliseerbare misdaden verder uitgebreid, respectievelijk met de misdaad bedoeld in artikel 410bis, derde lid, 5°, van het Strafwetboek en met de misdaad bedoeld in artikel 405quater, 6°, van het Strafwetboek.

L'article 21 de la loi du 27 décembre 2012 portant des dispositions diverses en matière de justice et l'article 3 de la loi du 14 janvier 2013 modifiant l'article 405quater du Code pénal et l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes ont également étendu la liste limitative des crimes correctionnalisés, respectivement au crime visé à l'article 410bis, alinéa 3, 5°, du Code pénal et au crime visé à l'article 405quater, 6°, du Code pénal.


6°/1 als het gaat om een misdaad bedoeld in artikel 410bis, derde lid, 5°, van het Strafwetboek;

6°/1 s'il s'agit d'un crime qui est visé à l'article 410bis, alinéa 3, 5°, du Code pénal;


Merk op dat slagen en verwondingen aan "een chauffeur, een begeleider, een controleur of een loketbediende van een uitbater van een netwerk voor openbaar vervoer" strenger strafrechtelijk bestraft worden (artikel 410bis van het Strafwetboek).

Il est à noter que les coups et blessures portés contre "un conducteur, un accompagnateur, un contrôleur ou un guichetier d'un exploitant d'un réseau de transport public" sont sanctionnés plus sévèrement sur le plan pénal (article 410bis du Code pénal).


In de gevallen van artikel 410bis/2, derde lid, 410bis/4, vierde lid, en 410bis/5, derde lid, bedraagt de opsluiting ten minste twaalf jaar;

— dans les cas prévus par l'alinéa 3 de l'article 410bis/2, par l'alinéa 4 de l'article 410bis/4 et par l'alinéa 3 de l'article 410bis/5, la peine de la réclusion sera de douze ans au moins;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in de gevallen van artikel 410bis/2, derde lid, 410bis/4, vierde lid, en 410bis/5, derde lid, bedraagt de opsluiting ten minste twaalf jaar;

— dans les cas prévus par l'alinéa 3 de l'article 410bis/2, par l'alinéa 4 de l'article 410bis/4 et par l'alinéa 3 de l'article 410bis/5, la peine de la réclusion sera de douze ans au moins;


In de gevallen van artikel 410bis/1, eerste lid, en van artikel 410bis/2, tweede lid, is de straf opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar;

— dans les cas prévus par l'alinéa 1 de l'article 410bis/1 et par l'alinéa 2 de l'article 410bis/2, la peine sera celle de la réclusion de dix ans à quinze ans;


in de gevallen van artikel 410bis/4, vijfde en zesde lid en van artikel 410bis/5, tweede lid bedraagt de opsluiting ten minste zeventien jaar».

— dans les cas prévus par les alinéas 5 et 6 de l'article 410bis/4 et par l'alinéa 2 de l'article 410bis/5, la peine de la réclusion sera de dix-sept ans au moins».


in de gevallen van artikel 410bis/1, eerste lid, en van artikel 410bis/2, tweede lid, is de straf opsluiting van tien jaar tot vijftien jaar;

— dans les cas prévus par l'alinéa 1 de l'article 410bis/1 et par l'alinéa 2 de l'article 410bis/2, la peine sera celle de la réclusion de dix ans à quinze ans;


In het eerste onderdeel van het middel doet de verzoekende partij gelden dat artikel 410bis van het Strafwetboek het strafrechtelijk wettigheidsbeginsel schendt, in zoverre dat artikel niet « de uitoefening van de bediening » definieert waarin de erin beoogde categorieën van personen worden beschermd; zij verwijst naar grondwettelijke en wettelijke bepalingen en naar de rechtspraak die aan dat begrip een inhoud geven die niet op uniforme wijze wordt gedefinieerd.

Dans la première branche du moyen, la partie requérante fait valoir que l'article 410bis du Code pénal viole le principe de légalité en matière pénale en ce qu'il ne définit pas « l'exercice des fonctions » dans lequel sont protégées les catégories de personnes qu'il vise; elle se réfère à des dispositions constitutionnelles et législatives et à la jurisprudence qui donnent à cette notion un contenu qui n'est pas défini de manière uniforme.


Uit de bewoordingen van het verzoekschrift blijkt dat het beroep tot vernietiging betrekking heeft op artikel 6 van de wet van 20 december 2006 tot wijziging van het Strafwetboek met het oog op het strenger bestraffen van geweld tegen bepaalde categorieën van personen, waarbij een artikel 410bis in het Strafwetboek wordt ingevoegd.

Il résulte des termes de la requête que le recours en annulation porte sur l'article 6 de la loi du 20 décembre 2006 modifiant le Code pénal en vue de réprimer plus sévèrement la violence contre certaines catégories de personnes, qui insère un article 410bis dans le Code pénal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 410bis' ->

Date index: 2024-05-22
w