Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 40 geniet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol betreffende artikel 40.3.3 van de grondwet van Ierland | Protocol gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen

Protocole annexé au traité sur l'Union européenne et aux traités instituant les Communautés européennes | Protocole sur l'article 40.3.3 de la Constitution de l'Irlande
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vertrouwende partij van een gekwalificeerd elektronisch zegel geniet van het vermoeden van geldigheid van dit zegel in de zin van artikel 40 van verordening 910/2014 indien hij, alvorens te vertrouwen op een gekwalificeerd elektronisch zegel, het verifieert aan de hand van een gekwalificeerde validatiedienst, in overeenkomst met dit artikel 40 van verordening 910/2014".

La partie utilisatrice d'un cachet électronique qualifié bénéficie d'une présomption de validité de ce cachet au sens de l'article 40 du règlement 910/2014 si, avant de se fier à ce cachet, elle le vérifie au moyen d'un service de validation qualifié conforme à cet article 40".


De Internationale Commissie raadpleegt de in artikel 16 van deze Overeenkomst genoemde institutionele partner alvorens dit besluit te nemen. b. De procedure voor de benoeming van de directeur van de Internationale Opsporingsdienst wordt omschreven in het reglement van orde van de Internationale Commissie. c. De directeur van de Internationale Opsporingsdienst geniet, mutatis mutandis, dezelfde voorrechten en immuniteiten die consulaire ambtenaren in de Bondsrepubliek Duitsland genieten op grond van de artikelen 40 tot en met 47 en 52 ...[+++]

La Commission Internationale se concerte avec le Partenaire institutionnel visé à l'article 16 du présent Accord avant de prendre cette décision. b. La procédure de nomination du Directeur du Service International de Recherches est définie dans le règlement intérieur de la Commission Internationale. c. Le Directeur du Service International de Recherches jouit mutatis mutandis, en République fédérale d'Allemagne, des mêmes privilèges et immunités que les fonctionnaires consulaires de carrière, conformément aux articles 40 à 47 et 52 de la Convention de Vienne de 1963 sur les relations consulaires, sauf s'il est ressortissant ou résident p ...[+++]


Art. 4. Op grond van de gegevens, vastgesteld op 1 januari 2013, stelt de Minister de lijst op van de steden en gemeenten die voldoen aan minstens twee van de drie volgende criteria : 1° opgenomen zijn in de lijst van de plaatselijke overheden, zoals vastgelegd in het Koninklijk Besluit van 12 augustus 2000, tot vaststelling van de toepassingsmodaliteiten van de wet tot bepaling van de voorwaarden waaronder de plaatselijke overheden een financiële bijstand kunnen genieten van de staat in het kader van het stedelijk beleid; 2° minstens 40.000 inwoners tellen; 3° bediend worden door een OCMW dat de verhoogde staatstoelage geniet overe ...[+++]

Art. 4. Sur la base des données, arrêtées au 1 janvier 2013, le Ministre dresse la liste des villes et communes qui remplissent au moins deux des trois critères suivants: 1° être reprise dans la liste des autorités locales, établie dans l'arrêté royal du 12 août 2000, précisant les modalités d'application de la loi déterminant les conditions auxquelles les autorités locales peuvent bénéficier d'une aide financière de l'Etat dans le cadre de la politique urbaine; 2° compter au moins 40.000 habitants; 3° être desservie par un CPAS qui bénéficie de la subvention majorée conformément à l'article 32, §§ 2 à 5, de la loi du 26 mai 2002 conc ...[+++]


Art. 40. In artikel 8quater van hetzelfde besluit, ingevoegd bij de wet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen als volgt : " De langstlevende echtgenoot die heeft genoten of zou kunnen genoten hebben van een overgangsuitkering overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 8 tot 8ter, kan aanspraak maken op een overlevingspensioen in de zin van de artikelen 4 tot 6 wanneer hij een rustpensioen geniet ten laste van een Belgische wettelijke pensioenregeling of wanneer hij een ru ...[+++]

Art. 40. A l'article 8quater du même arrêté, inséré par la loi du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1 est remplacé par ce qui suit : " Le conjoint survivant, qui a bénéficié ou aurait pu bénéficier d'une allocation de transition conformément aux dispositions des articles 8 à 8ter, peut prétendre à une pension de survie au sens des articles 4 à 6, lorsqu'il bénéficie d'une pension de retraite à charge d'un régime légal belge de pension ou lorsqu'il bénéficie d'une pension de retraite pour motif de santé ou d'inaptitude physique dans le secteur public, à condition qu'il ne soit pas remarié à la date d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Is rechthebbende op kinderbijslag tegen de bedragen bepaald in artikel 40, de werknemer die geniet van :

­ Est attributaire des allocations familiales aux taux prévus à l'article 40, le travailleur qui bénéficie :


Wanneer de minderjarige leerling bedoeld in artikel 40, die school loopt in een schoolinrichting die de bepaling bedoeld in artikel 41 geniet, meerderjarig wordt, wordt hij in aanmerking genomen voor de berekening van de omkadering, de subsidies of dotaties binnen die inrichting, of, indien hij deze verlaat, elke andere inrichting voor secundair onderwijs georganiseerd of gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap waar hij ingeschreven is, op voorwaarde dat hij op het ogenblik van de telling voldoet aan de voorwaarden om regelmatige lee ...[+++]

Lorsqu'il devient majeur, l'élève mineur visé à l'article 40, scolarisé dans un établissement scolaire bénéficiant de la disposition visée à l'article 41, est pris en considération pour le calcul de l'encadrement, des subventions ou des dotations au sein de cet établissement, ou s'il le quitte, de tout autre établissement d'en seignement secondaire organisé ou subventionné par la Communauté française où il est inscrit, sous réserve qu'il remplisse les conditions pour être élève régulier au moment du comptage».


Art. 72. Zolang het krachtens artikel 37 opgerichte Energiefonds niet gestijfd is door de retributie bedoeld in artikel 40, geniet de « CWAPE » een dotatie die uitgetrokken wordt op de begroting van het Waalse Gewest en waarvan het bedrag bij begrotingsdecreet wordt bepaald.

Art. 72. Tant que le Fonds énergie créé en vertu de l'article 37 n'est pas alimenté par la redevance visée à l'article 40, la CWAPE dispose d'une dotation à charge du budget de la Région wallonne, dont le montant est fixé par le décret budgétaire.


b) indien de betrokkene sedert hij uitkeringen geniet, aan de wettelijke regeling van één of meer andere Lid-Staten onderworpen is geweest, worden hem uitkeringen toegekend overeenkomstig de in artikel 37, lid 1, of artikel 40, lid 1, respectievelijk lid 2, bedoelde bepalingen, daarbij rekening houdende met de toeneming van de invaliditeit;

b) si l'intéressé, depuis qu'il bénéficie des prestations, a été soumis à la législation d'un ou de plusieurs autres États membres, les prestations lui sont accordées compte tenu de l'aggravation, conformément aux dispositions visées à l'article 37 paragraphe 1 ou à l'article 40 paragraphe 1 ou 2, selon le cas;


2. Ingeval de invaliditeit van een werknemer die uitkeringen geniet krachtens de wettelijke regelingen van twee of meer Lid-Staten, toeneemt, worden hem uitkeringen toegekend overeenkomstig artikel 40, lid 1, daarbij rekening houdende met de toeneming van de invaliditeit.

2. En cas d'aggravation d'une invalidité pour laquelle un travailleur bénéficie de prestations au titre des législations de deux ou plusieurs États membres, les prestations lui sont accordées compte tenu de l'aggravation, conformément aux dispositions de l'article 40 paragraphe 1.


De vreemdeling, onderdaan van een lidstaat van de Europese Economische Ruimte (EER), die geniet van het vrij verkeer van personen binnen de EER en de Belgische onderdaan kunnen de volgende familieleden, ongeacht hun nationaliteit, laten overkomen, op voorwaarde dat deze zich met hen vestigen of komen vestigen: 1° hun echtgenoot; 2° hun bloedverwanten in nederdalende lijn of die van hun echtgenoot, beneden 21 jaar of die te hunnen laste zijn; 3° hun bloedverwanten in opgaande lijn of die van hun echtgenoot, die te hunnen laste zijn; 4° de echtgenoot van de personen bepaald in de punten 2° en 3° (toepassing van ...[+++]

L'étranger ressortissant d'un État membre de l'Espace économique européen (EEE), bénéficiaire de la libre circulation des personnes au sein de l'EEE, et le ressortissant belge peuvent être rejoints par les membres de leur famille suivants, quelle que soit la nationalité de ceux-ci, à condition qu'ils viennent s'installer ou s'installent avec eux: 1° leur conjoint; 2° leurs descendants ou ceux de leur conjoint, âgés de moins de 21 ans ou qui sont à leur charge; 3° leurs ascendants ou ceux de leur conjoint qui sont à leur charge; 4° le conjoint des personnes citées aux points 2° et 3° (application de l' ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : artikel 40 geniet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 40 geniet' ->

Date index: 2022-06-09
w