Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 386 vervangen » (Néerlandais → Français) :

Art. 26. In artikel 284 van dezelfde wet worden de woorden "de financieringsregelingen bedoeld in artikel 386" vervangen door de woorden "het Afwikkelingsfonds".

Art. 26. A l'article 284 de la même loi, les mots "des dispositifs de financement visés à l'article 386" sont remplacés par les mots "du Fonds de résolution".


Art. 21. In artikel 267/2, § 3 van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 december 2015 tot wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, worden de woorden "de in artikel 386 bedoelde financieringsregelingen" vervangen door de woorden "het Afwikkelingsfonds".

Art. 21. A l'article 267/2, § 3 de la même loi, inséré par l'arrêté royal du 18 décembre 2015 modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, les mots "des dispositifs de financement visés à l'article 386" sont remplacés par les mots "du Fonds de résolution".


Art. 22. In artikel 267/6, § 2 van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 december 2015 tot wijziging van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op kredietinstellingen, worden de woorden "de in artikel 386 bedoelde financieringsregelingen" vervangen door de woorden "het Afwikkelingsfonds".

Art. 22. A l'article 267/6, § 2 de la même loi, inséré par l'arrêté royal du 18 décembre 2015 modifiant la loi du 25 avril 2014 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, les mots "les dispositifs de financement visés à l'article 386" sont remplacés par les mots "le Fonds de résolution".


Artikel 386, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 28 juli 1962 en gewijzigd bij de wet van 26 juni 2000, wordt vervangen als volgt : « In hetzelfde geval kunnen de straffen, bepaald in artikel 385, eerste lid, worden verdubbeld, onverminderd de toepassing van artikel 385, tweede lid».

Dans l'article 386, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 28 juillet 1962 et modifié par la loi du 26 juin 2000, les mots « de l'alinéa 2 de l'article 385, les peines prévus à l'alinéa premier de cet article » sont remplacés par les mots «de l'article 385, alinéa 2, les peines prévues à l'article 385, alinéa premier ».


In artikel 386, 3º, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « en 45 » vervangen door de woorden « en 43 ».

À l'article 386, 3º, du même Code, les mots « et 45 » sont remplacés par les mots « et 43 ».


Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, artikel 51, § 1, vervangen bij de wet van 30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 4 juli 2011; Gelet op het advies van het Paritair Subcomité voor de schoeiselindustrie, de laarzenmakers en de maatwerkers, gegeven op 13 april 2016; Gelet op advies 59.386/1 van de Raad van State, gegeven op 26 mei 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Dit besluit is van toepass ...[+++]

Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, l'article 51, § 1, remplacé par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par la loi du 4 juillet 2011; Vu l'avis de la Sous-commission paritaire de l'industrie de la chaussure, des bottiers et des chausseurs, donné le 13 avril 2016; Vu l'avis 59.386/1 du Conseil d'Etat, donné le 26 mai 2016, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Le présent arrêté s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissa ...[+++]


Art. 386. In artikel 5.17.1.1 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het woord "milieuvergunning" vervangen door de woorden "omgevingsvergunning voor de exploitatie van de ingedeelde inrichting of activiteit"; 2° in paragraaf 4 wordt de zinsnede "afdeling, bevoegd voor milieuvergunningen" vervangen door de zinsnede "afdeling Milieu, bevoegd voor de omgevingsvergunning".

Art. 386. A l'article 5.17.1.1 du même arrêté, remplacé par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° au paragraphe 1, les mots « l'autorisation écologique » sont remplacés par les mots « le permis d'environnement pour l'exploitation de l'établissement classé ou de l'activité classée » ; 2° au paragraphe 4, le membre de phrase « division compétente pour les autorisations écologiques » est remplacé par le membre de phrase « division Environnement compétente pour le permis d'environnement ».


De heer Thissen c.s. dient amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 2-386/4) dat ertoe strekt artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, vervangen bij bijzondere wet van 16 juli 1993, te vervangen om te blijven verhinderen dat de Waalse parlementsleden die in de Franse Gemeenschapsraad vervangen worden, deelnemen aan de stemmingen in de Waalse Gewestraad over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

M. Thissen et consorts déposent l'amendement nº 10 (doc. Sénat, nº 2-386/4), qui vise à remplacer l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993, en vue de continuer à empêcher les parlementaires wallons qui sont remplacés au Conseil de la Communauté française, de participer au Conseil régional wallon aux votes sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française.


De heer Thissen c.s. dient amendement nr. 10 in (stuk Senaat, nr. 2-386/4) dat ertoe strekt artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980, vervangen bij bijzondere wet van 16 juli 1993, te vervangen om te blijven verhinderen dat de Waalse parlementsleden die in de Franse Gemeenschapsraad vervangen worden, deelnemen aan de stemmingen in de Waalse Gewestraad over de aangelegenheden die tot de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap behoren.

M. Thissen et consorts déposent l'amendement nº 10 (doc. Sénat, nº 2-386/4), qui vise à remplacer l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993, en vue de continuer à empêcher les parlementaires wallons qui sont remplacés au Conseil de la Communauté française, de participer au Conseil régional wallon aux votes sur les matières relevant de la compétence de la Communauté française.


De heren Vankrunkelsven en Van Quickenborne dienen amendement nr. 6 in (stuk Senaat, nr. 2-386/3) dat ertoe strekt in artikel 50, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, vervangen bij bijzondere wet van 16 juli 1993, de tekst van het oorspronkelijke voorstel van bijzondere wet in te schrijven als een efficiënte tijdelijke oplossing voor het probleem van de goede werking van de Franse Gemeenschap.

MM. Vankrunkelsven et Van Quickenborne déposent l'amendement nº 6 (doc. Sénat, nº 2-386/3), visant à inscrire, à l'article 50, alinéa 2, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, remplacé par la loi spéciale du 16 juillet 1993, le texte de la proposition de loi initiale, dans la mesure où il offre une solution temporaire efficace au problème du bon fonctionnement de la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 386 vervangen' ->

Date index: 2022-02-14
w