Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Vertaling van "artikel 382bis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 12. In artikel 382bis, eerste lid, inleidende zin, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 13 april 1995, vervangen bij de wet van 28 november 2000 en gewijzigd bij de wetten van 14 december 2012 en 10 april 2014, worden de woorden "in de artikelen 372 tot" vervangen door de woorden "in de artikelen 371/1 tot".

Art. 12. Dans la phrase liminaire de l'article 382bis, alinéa 1 , du même Code, inséré par la loi du 13 avril 1995, remplacé par la loi du 28 novembre 2000 et modifié par les lois des 14 décembre 2012 et 10 avril 2014, les mots "aux articles 372" sont remplacés par les mots "aux articles 371/1".


Artikel 382bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en van de kinderpornografie, wordt artikel 382ter van dat Wetboek.

L'article 382bis du même Code, inséré par la loi du 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, devient l'article 382ter.


Zelfs in een coöperatieve vennootschap voorziet de wet erin dat op afstand gestemd kan worden met terbeschikkingstelling van een elektronisch communicatiemiddel (artikel 382bis, W.Venn.).

La loi prévoit la possibilité de voter à distance grâce à un moyen de communication électronique mis à disposition (article 382bis, du Code des sociétés), même dans une société coopérative.


Conform artikel 389, § 1, van het Strafwetboek gaat de tijd van de ontzetting uitgesproken met toepassing van artikel 382bis van het Strafwetboek in op de dag dat de veroordeelde zijn gevangenisstraf heeft ondergaan of — in geval van vervroegde invrijheidstelling — op de dag van de invrijheidstelling.

Conformément à l'article 389, § 1 , du Code pénal, la durée de l'interdiction prononcée en application de l'article 382bis du Code pénal courra du jour où le condamné aura subi sa peine d'emprisonnement et, en cas de libération anticipée, à partir du jour de sa mise en liberté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de persoon in het buitenland een in kracht van gewijsde gegane strafrechtelijke veroordeling heeft opgelopen voor een feit gepleegd op een minderjarige dat, volgens de Belgische wet een van die misdrijven uitmaakt in de zin van artikel 372 tot 377, 379 tot 380ter, 381 en 383 tot 387 van het Strafwetboek, kan de kamer van inbeschuldigingstelling op verzoek van de procureur-generaal de betrokkene veroordelen tot ontzetting uit een of meer van de in artikel 382bis van het Strafwetboek bedoelde rechten.

Si la personne a encouru, à l'étranger, une condamnation pénale coulée en force de chose jugée pour un fait commis à l'encontre d'un mineur qui, selon la loi belge, constitue une de ces infractions au sens des articles 372 à 377, 379 à 380ter, 381 et 383 à 387 du Code pénal, la chambre des mises en accusation peut, à la requête du procureur général, priver l'intéressé d'un ou de plusieurs des droits visés à l'article 382bis du Code pénal.


In dit artikel het zesde lid van het voorgestelde artikel 382bis, § 1, vervangen als volgt :

À cet article, remplacer le 6 et avant dernier alinéa du § 1 de l'article 382bis proposé comme suit:


Conform artikel 389, § 1, van het Strafwetboek gaat de tijd van de ontzetting uitgesproken met toepassing van artikel 382bis van het Strafwetboek in op de dag dat de veroordeelde zijn gevangenisstraf heeft ondergaan of — in geval van vervroegde invrijheidstelling — op de dag van de invrijheidstelling.

Conformément à l'article 389, § 1 , du Code pénal, la durée de l'interdiction prononcée en application de l'article 382bis du Code pénal courra du jour où le condamné aura subi sa peine d'emprisonnement et, en cas de libération anticipée, à partir du jour de sa mise en liberté.


Art. 3. Artikel 382ter van hetzelfde Wetboek, ingevoegd als artikel 382bis bij de wet van 13 april 1995 en vernummerd tot artikel 382ter bij de wet van 28 november 2000, wordt vervangen door wat volgt :

Art. 3. L'article 382ter du même Code, inséré comme l'article 382bis par la loi du 13 avril 1995 et renuméroté en article 382ter par la loi du 28 novembre 2000, est remplacé par ce qui suit :


Het gaat dus uitsluitend om de vervallenverklaringen of ongeschiktheden die in het vonnis of het arrest werden uitgesproken (bijv. ontzetting van de rechten bedoeld in artikel 31 S.W., verval van het recht tot sturen voor meer dan 3 jaar (behalve verval van het recht tot sturen wegens lichamelijke ongeschiktheid), ontzetting uit de kiesrechten (sinds de wet van 14 april 2009), ontzetting van het recht tot uitoefening van een beroep of activiteit, ontzetting van het recht om deel te nemen aan onderwijs in een openbare of particuliere instelling die minderjarigen opvangt (artikel 382bis a S.W.), ontzetting van het recht om deel uit te make ...[+++]

Il s'agit donc uniquement des déchéances ou incapacités prononcées dans le jugement ou l'arrêt (ex : interdiction des droits visés à l'article 31 C. P., déchéance du droit de conduire pour plus de 3 ans (sauf ddc pour incapacité physique), déchéance électorale (depuis loi 14 avril 2009), interdiction de l'exercice d'une profession ou activité, interdiction du droit de participer à un enseignement donné dans un établissement public ou privé qui accueille des mineurs (art.382 bis a C. P.), interdiction de faire partie de toute institution ou association dont l'activité concerne à titre principal les mineurs (art.382 bis b C. P.), interdict ...[+++]


Art. 19. Artikel 382bis van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en van de kinderpornografie, wordt artikel 382ter van dat Wetboek.

Art. 19. L'article 382bis du même Code, inséré par la loi du 13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, devient l'article 382ter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 382bis' ->

Date index: 2021-05-20
w