Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Vertaling van "artikel 352bis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 82. In artikel 352bis van hetzelfde wetboek, ingevoegd bij de wet van 30 juni 2000, worden de woorden "bij ter post aangetekende brief" vervangen door het woord "schriftelijk".

Art. 82. Dans l'article 352bis du même code, inséré par la loi du 30 juin 2000, les mots "par lettre recommandée à la poste"sont remplacés par les mots "par écrit".


Met betrekking tot de voorgestelde uitbreiding van het kader van griffier, bepaalt artikel 352bis van het Gerechtelijk Wetboek, in samenlezing met artikel 45 van de Wet van 18 februari 2014 op het verzelfstandigd beheer dat de resultaten van de werklastmeting in de toekomst aanleiding moeten geven tot een objectievere verdeling van de kaders.

En ce qui concerne le projet d'extension du cadre des greffiers, l'article 352bis du Code judiciaire, lu conjointement avec l'article 45 de la loi du 18 février 2014 relative à la gestion autonome, dispose que les résultats de la mesure de la charge de travail doivent donner lieu à une répartition des cadres plus objective dans le futur.


Artikel 1. De bevoegde dienst zoals bedoeld in de artikelen 299, 315, eerste en tweede lid, 315bis, eerste, derde en vijfde lid, 316, 318, eerste lid, 322, § 1, eerste lid en § 2, eerste lid, 323, 323/1, § 1, eerste lid, 324, 331, tweede lid, 333, eerste lid, 333/1, § 1, eerste lid, 333/2, 334, 335, eerste en tweede lid, 337, eerste lid, 338bis, § 2, tweede lid, 339/1, 340, eerste lid, 341, tweede lid, 344, § 1 en 2, 344/1, eerste en tweede lid, 346, eerste, tweede, vierde en vijfde lid, 351, eerste en tweede lid, 352, tweede lid, 352bis, 356, eerste en tweede lid, 358, § 1, ...[+++]

Article 1. Le service compétent visé aux articles 299, 315, alinéas 1 et 2, 315bis, alinéas 1, 3 et 5, 316, 318, alinéa 1, 322, § 1, alinéa 1et § 2, alinéa 1, 323, 323/1, § 1, alinéa 1, 324, 331, alinéa 2, 333, alinéa 1, 333/1, §§ 1, alinéa 1, 333/2, 334, 335, alinéas 1 et 2, 337, alinéa 1, 338bis, § 2, alinéa 2, 339/1, 340, alinéa 1, 341, alinéa 2, 344, § 1 et 2, 344/1, alinéas 1 et 2, 346, alinéas 1, 2, 4 et 5, 351, alinéa 1 et 2, 352, alinéa 2, 352bis, 356, alinéas 1 et 2, 358, § 1, 2°, a) et b), 4°, § 2, 3° et § 3, 376, § 1, 1° e ...[+++]


Artikel 40, 2 bepaalt dan dat artikel 352bis van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangevuld met wat volgt : « De werklastmeting gebeurt op basis van nationale normtijden voor elke categorie van rechtscollege en parket.

L'article 40, 2º, prévoit donc que l'article 352bis du Code judiciaire est complété par ce qui suit: « La mesure de la charge de travail se calcule sur la base des normes de temps nationales pour chaque catégorie de juridiction et parquet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 40, 2 bepaalt dan dat artikel 352bis van het Gerechtelijk Wetboek wordt aangevuld met wat volgt : « De werklastmeting gebeurt op basis van nationale normtijden voor elke categorie van rechtscollege en parket.

L'article 40, 2º, prévoit donc que l'article 352bis du Code judiciaire est complété par ce qui suit: « La mesure de la charge de travail se calcule sur la base des normes de temps nationales pour chaque catégorie de juridiction et parquet.


« Onder het nieuwe Hoofdstuk Vbis wordt een nieuw artikel 352bis in hetzelfde wetboek ingevoegd, luidende :

« Au Chapitre Vbis du même Code, il est inséré un article 352bis nouveau, qui est rédigé comme suit :


Hiertoe zal de minister van Justitie, onverminderd artikel 352bis van het Gerechtelijk Wetboek, de parameters en de methodologie van de werklastmeting aannemen en zal hij in voorkomend geval alle andere nodige maatregelen nemen, waaronder de delegatie aan een externe instelling.

À cette fin, sans préjudice de l'article 352bis du Code judiciaire, le ministre de la Justice adoptera les paramètres et la méthodologie de la mesure de la charge de travail, et le cas échéant, prendra toutes les autres mesures nécessaires, y compris la délégation à un organisme extérieur.


De personele middelen worden bepaald op grond van de resultaten van een uniforme regelmatige uitgevoerde werklastmeting met nationale normtijden zoals voorzien in artikel 352bis, eventueel aangevuld met andere objectieve criteria.

Les moyens en personnel sont fixés sur la base des résultats d'une mesure de la charge de travail uniforme et régulière sur la base de normes de temps nationales, telle que prévue à l'article 352bis, associée éventuellement à d'autres critères objectifs.


Artikel 342, § 3, van het WIB 1992 houdt derhalve verband met de procedure van aanslag van ambtswege bedoeld in de artikelen 351 tot 352bis van hetzelfde Wetboek, en heeft als doel de toepassing ervan te versnellen door een forfaitaire raming van de belastbare grondslag.

L'article 342, § 3, du CIR 1992 est par conséquent lié à la procédure de taxation d'office visée aux articles 351 à 352bis du même Code et elle a pour but d'en accélérer l'application en prévoyant une estimation forfaitaire de la base imposable.


Ik verwijs hiermee naar artikel 352bis van het gerechtelijk wetboek.

Je fais référence ici à l'article 352bis du code judiciaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 352bis' ->

Date index: 2023-07-23
w