Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 35 bepaalt dat uitgewisselde persoonsgegevens uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

Artikel 35 bepaalt dat uitgewisselde persoonsgegevens uitsluitend verwerkt mogen worden voor de doeleinden waarvoor ze op grond van dit verdrag verstrekt zijn.

L'article 35 dispose que les données à caractère personnel échangées ne peuvent être traitées qu'aux fins pour lesquelles elles ont été transmises en vertu du présent traité.


Artikel 35 bepaalt dat uitgewisselde persoonsgegevens uitsluitend verwerkt mogen worden voor de doeleinden waarvoor ze op grond van dit verdrag verstrekt zijn.

L'article 35 dispose que les données à caractère personnel échangées ne peuvent être traitées qu'aux fins pour lesquelles elles ont été transmises en vertu du présent traité.


Artikel 36 bepaalt dat de verstrekte persoonsgegevens uitsluitend verwerkt mogen worden door autoriteiten en instanties die bevoegd zijn voor een taak die kadert binnen de doeleinden van het verdrag.

L'article 36 dispose que les données à caractère personnel transmises peuvent être traitées exclusivement par les autorités et instances compétentes pour une mission effectuée dans le cadre des finalités du traité.


Artikel 36 bepaalt dat de verstrekte persoonsgegevens uitsluitend verwerkt mogen worden door autoriteiten en instanties die bevoegd zijn voor een taak die kadert binnen de doeleinden van het verdrag.

L'article 36 dispose que les données à caractère personnel transmises peuvent être traitées exclusivement par les autorités et instances compétentes pour une mission effectuée dans le cadre des finalités du traité.


Krachtens artikel 44/11/12, § 1, van de wet op het politieambt, zoals ingevoegd bij artikel 35 van de bestreden wet, bepaalt de Koning bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de nadere regels van de rechtstreekse toegang tot de in de A.N.G vervatte persoonsgegevens en informatie voor de overheden bedoeld in de artikelen 44/11/7 en 44/11/8 in het kader van ...[+++]

En vertu de l'article 44/11/12, § 1, de la loi sur la fonction de police, tel qu'il a été inséré par l'article 35 de la loi attaquée, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, après avis de la Commission de la protection de la vie privée, les modalités d'accès direct aux données à caractère personnel et informations contenues dans la B.N.G. pour les autorités visées dans les articles 44/11/7 et 44/11/8, dans le cadre de l'exercice de leurs missions légales, ainsi que les modalités d'interrogation directe de la B. ...[+++]


Het bepaalt : « §3. [...] b) Artikel 9, § 1, is niet van toepassing op verwerkingen van persoonsgegevens voor uitsluitend journalistieke, artistieke of literaire doeleinden wanneer de toepassing ervan de verzameling van gegevens bij de betrokken persoon in het gedrang zou brengen.

Il dispose : « § 3 [...] b) L'article 9, § 1, ne s'applique pas aux traitements de données à caractère personnel effectués aux seules fins de journalisme ou d'expression artistique ou littéraire lorsque son application compromettrait la collecte des données auprès de la personne concernée.


Artikel 10, leden 4 en 5, en artikel 18, lid 2, blijven onverlet; persoonsgegevens kunnen uitsluitend met inachtneming van de Titels II tot en met IV van deze Overeenkomst worden uitgewisseld.

La présente disposition est sans préjudice de l'article 10 paragraphes 4 et 5 et de l'article 18 paragraphe 2; l'échange de données personnelles ne peut se faire que dans le respect des dispositions des titres II à IV de la présente convention.


Indien de verwerker degene is of wordt die de doeleinden, middelen of methoden voor de verwerking van persoonsgegevens bepaalt, of indien hij niet uitsluitend in opdracht van de voor de verwerking verantwoordelijke handelt, wordt hij beschouwd als een gezamenlijk voor de verwerking verantwoordelijke overeenkomstig artikel 20.

Lorsque le sous-traitant joue ou commence à jouer un rôle déterminant en ce qui concerne la finalité, les moyens ou les méthodes de traitement des données, ou lorsqu'il n'agit pas exclusivement sur instruction du responsable du traitement, il est considéré comme un responsable conjoint du traitement, conformément à l'article 20.


Indien de verwerker degene is of wordt die de doeleinden, middelen of methoden voor de verwerking van persoonsgegevens bepaalt, of indien hij niet uitsluitend in opdracht van de voor de verwerking verantwoordelijke handelt, wordt hij beschouwd als een gezamenlijk voor de verwerking verantwoordelijke overeenkomstig artikel 20.

Lorsque le sous-traitant joue ou commence à jouer un rôle déterminant en ce qui concerne la finalité, les moyens ou les méthodes de traitement des données, ou lorsqu'il n'agit pas exclusivement sur instruction du responsable du traitement, il est considéré comme un responsable conjoint du traitement, conformément à l'article 20.


8. betreurt met name de invoeging van artikel 25 bis, dat bepaalt dat voor de verwerking van persoonsgegevens in het kader van het veiligheidsbeleid regels gelden die uitsluitend door de Raad worden vastgesteld, zonder betrokkenheid van het Parlement of toezicht door de rechtbanken van de EU;

8. déplore en particulier l'article 25 bis du traité UE qui prévoit que le traitement des données à caractère personnel dans le domaine de la politique de sécurité est régi par des règles fixées par le seul Conseil sans la participation du Parlement ni la supervision des juridictions de l'UE;


w