Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 342 zullen » (Néerlandais → Français) :

Bij het toepassen van artikel 342 zullen de rechters immers vooraf een inhoud moeten geven aan begrippen als :

Ceux-ci, confrontés à l'application de l'article 342, devront au préalable donner un contenu à des notions telles que :


Bij het toepassen van artikel 342 zullen de rechters immers vooraf een inhoud moeten geven aan begrippen als :

Ceux-ci, confrontés à l'application de l'article 342, devront au préalable donner un contenu à des notions telles que :


We vragen ons af wat de woorden « willens en wetens » die in de herwerkte versie zijn ingevoegd, zullen veranderen aan de situatie van de beruchte loketbediende die, krachtens artikel 342, verplicht zal zijn ontslag te nemen om aan rechtsvervolging te ontsnappen.

On se demande ce que les termes « volontairement et sciemment », introduits dans la version remodelée du concept, vont changer à la situation du fameux guichetier, obligé, sous l'empire de l'article 342, à démissionner pour échapper aux poursuites.


We vragen ons af wat de woorden « willens en wetens » die in de herwerkte versie zijn ingevoegd, zullen veranderen aan de situatie van de beruchte loketbediende die, krachtens artikel 342, verplicht zal zijn ontslag te nemen om aan rechtsvervolging te ontsnappen.

On se demande ce que les termes « volontairement et sciemment », introduits dans la version remodelée du concept, vont changer à la situation du fameux guichetier, obligé, sous l'empire de l'article 342, à démissionner pour échapper aux poursuites.


1. In afwijking van artikel 6, zullen aanvragen voor de EU-milieukeur voor producten die vallen in de productengroep „handafwasmiddelen”, die zijn ingediend vóór de datum waarop dit besluit is vastgesteld, worden beoordeeld aan de hand van de voorwaarden die zijn vastgelegd in Beschikking 2005/342/EG.

1. Par dérogation à l’article 6, les demandes d’attribution du label écologique de l’Union européenne à des produits relevant du groupe de produits «détergents pour vaisselle à la main» qui ont été présentées avant la date d’adoption de la présente décision sont évaluées conformément aux conditions énoncées dans la décision 2005/342/CE.


1. In afwijking van artikel 6, zullen aanvragen voor de EU-milieukeur voor producten die vallen in de productengroep „handafwasmiddelen”, die zijn ingediend vóór de datum waarop dit besluit is vastgesteld, worden beoordeeld aan de hand van de voorwaarden die zijn vastgelegd in Beschikking 2005/342/EG.

1. Par dérogation à l’article 6, les demandes d’attribution du label écologique de l’Union européenne à des produits relevant du groupe de produits «détergents pour vaisselle à la main» qui ont été présentées avant la date d’adoption de la présente décision sont évaluées conformément aux conditions énoncées dans la décision 2005/342/CE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 342 zullen' ->

Date index: 2022-08-03
w