Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 34 voorziet » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlof waarin artikel 77, par.1, syndicaal statuut, voorziet

congé prévu par l'article 77, par.1er, statut syndical


Protocol vastgesteld door de Raad overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Protocole à la convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne, établi par le Conseil conformément à l'article 34 du Traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'entraide judiciaire de l'UE


Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie | Overeenkomst door de Raad vastgesteld overeenkomstig artikel 34 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie

Convention d'entraide judiciaire de l'UE | Convention relative à l'entraide judiciaire en matière pénale entre les Etats membres de l'Union européenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien de wet voorziet, dat wanneer de inschrijver of kandidaat een combinatie van ondernemers is, de uitsluitingsgronden van toepassing zijn op alle leden van deze combinatie, moet de afwezigheid van uitsluitingsgronden bijgevolg in hoofde van elk lid ervan worden nagegaan: artikel 34 voorziet dan ook dat het DVB (deel A) moet ingevuld worden door en aangeleverd voor elke lid van de combinatie.

La loi prévoyant que, lorsque le soumissionnaire ou candidat est un groupement d'opérateurs économiques, les motifs d'exclusion s'applique à chaque membre de ce groupement, l'absence de motifs d'exclusion se vérifie donc dans le chef de chacun de ses membres : l'article 34 prévoit dès lors que le DPP (partie A) doit être rempli par et fourni pour chaque membre du groupement.


Artikel 2 voorziet in diverse wijzigingen aan het artikel 34, § 1, O van het voormeld koninklijk besluit van 21 december 1967.

L'article 2 prévoit diverses modifications à l'article 34, § 1, O de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 précité.


Artikel 34 voorziet in een specialisatie van de met het onderzoek belaste personen of diensten en bepaalt voorts dat de onzekerheid over de leeftijd van het slachtoffer het instellen van een strafrechtelijk onderzoek niet mag beletten.

L'article 34 prévoit une spécialisation des personnes ou des services d'enquête ainsi que le fait que l'incertitude quant à l'âge de la victime ne doit pas empêcher l'ouverture d'une enquête.


Artikel 34 voorziet in een specialisatie van de met het onderzoek belaste personen of diensten en bepaalt voorts dat de onzekerheid over de leeftijd van het slachtoffer het instellen van een strafrechtelijk onderzoek niet mag beletten.

L'article 34 prévoit une spécialisation des personnes ou des services d'enquête ainsi que le fait que l'incertitude quant à l'âge de la victime ne doit pas empêcher l'ouverture d'une enquête.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 34 voorziet in een gemeenschappelijke regelgeving inzake de in-, uit- en doorvoervergunningen die niet onder de toepassing vallen van de reglementering van de Europese Unie.

L'article 34 circonscrit le régime des importations, des exportations et du transit propre à l'Union au domaine des licences pour autant qu'elles échappent à la réglementation de l'Union européenne.


Standpunt: steun de vaststelling van de voorgestelde herziening van artikel 34 van het verdrag, die voorziet in een vaste termijn (36 maanden) voor de inwerkingtreding van wijzigingen van de aanhangsels die door de Algemene Vergadering zijn aangenomen en ruimte laat om deze termijn geval per geval uit te breiden indien de in artikel 14, § 6, van het COTIF bepaalde meerderheid van de Algemene Vergadering daartoe besluit.

Position: Soutenir l'adoption de la proposition de révision de l'article 34 de la convention visant à prévoir un délai fixe (36 mois) pour l'entrée en vigueur des modifications aux appendices adoptées par l'Assemblée générale, y compris la clause de flexibilité permettant de prolonger ce délai au cas par cas, lorsque l'Assemblée générale le décide à la majorité prévue conformément à l'article 14, § 6, de la COTIF.


Artikel 75 voorziet in een wijziging aan de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen (I), om te voorkomen dat artikel 32, 2º, van die wet op 30 juni 2008 ophoudt uitwerking te hebben, zoals is bepaald bij artikel 34, tweede lid, van diezelfde wet.

L'article 75 modifie la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses (I) pour éviter que l'article 32, 2º, de cette loi cesse de produire ses effets le 30 juin 2008, comme le prévoit l'article 34, alinéa 2, de cette même loi.


Artikel 75 voorziet in een wijziging aan de wet van 21 december 2007 houdende diverse bepalingen (I), om te voorkomen dat artikel 32, 2º, van die wet op 30 juni 2008 ophoudt uitwerking te hebben, zoals is bepaald bij artikel 34, tweede lid, van diezelfde wet.

L'article 75 modifie la loi du 21 décembre 2007 portant des dispositions diverses (I) pour éviter que l'article 32, 2º, de cette loi cesse de produire ses effets le 30 juin 2008, comme le prévoit l'article 34, alinéa 2, de cette même loi.


Ten aanzien van de maatregel waarin artikel 34 van Verordening (EG) nr. 1698/2005 voorziet, gaan de lidstaten overeenkomstig lid 2 van dat artikel na hoeveel vooruitgang met de uitvoering van het bedrijfsplan is geboekt, door administratieve controles en steekproefcontroles ter plaatse te verrichten.

Pour la mesure prévue à l’article 34 du règlement (CE) no 1698/2005, les États membres vérifient, conformément au paragraphe 2 dudit article, les progrès réalisés par rapport au plan de développement au moyen de contrôles administratifs et, par échantillonnage, au moyen de contrôles sur place.


4. De lidstaat van herkomst kan uitgevende instellingen gedurende tien jaar, gerekend vanaf 1 januari 2005, ontheffen van de verplichting om overeenkomstig artikel 5 halfjaarlijkse financiële verslagen openbaar te maken, doch uitsluitend met betrekking tot obligaties die vóór 1 januari 2005 zijn toegelaten tot de handel op een gereglementeerde markt in de Gemeenschap, en op voorwaarde dat de lidstaat van herkomst op het moment van de toelating van deze obligaties besloten had zulke uitgevende instellingen in aanmerking te laten komen voor de ontheffing waarin artikel 27 van Richtlijn 2001/34/EG voorziet ...[+++]

4. L'État membre d'origine peut exempter l'émetteur de l'obligation de publier des rapports financiers semestriels conformément à l'article 5 pendant dix ans à partir du 1er janvier 2005, seulement en ce qui concerne les titres de créance déjà admis à la négociation sur un marché réglementé de la Communauté avant le 1er janvier 2005, à condition que l'État membre d'origine ait décidé de permettre à ces émetteurs de bénéficier des dispositions de l'article 27 de la directive 2001/34/CE au moment de l'admission desdits titres de créance.




D'autres ont cherché : artikel 34 voorziet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 34 voorziet' ->

Date index: 2023-12-26
w