Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 33 stelt hierop correctionele straffen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 5 bepaalt dat niemand onder bezwarende titel mag bemiddelen of pogen te bemiddelen, op welke wijze ook, om voortplanting of zwangerschap voor rekening van een ander te bevorderen. Artikel 33 stelt hierop correctionele straffen.

L'article 5 interdit et l'article 33 punit de peines correctionnelles celui qui s'entremet ou tente de s'entremettre, à titre onéreux, par quelque moyen que ce soit, en vue de favoriser une procréation ou une gestation pour le compte d'autrui.


Artikel 5 bepaalt dat niemand onder bezwarende titel mag bemiddelen of pogen te bemiddelen, op welke wijze ook, om voortplanting of zwangerschap voor rekening van een ander te bevorderen. Artikel 33 stelt hierop correctionele straffen.

L'article 5 interdit et l'article 33 punit de peines correctionnelles celui qui s'entremet ou tente de s'entremettre, à titre onéreux, par quelque moyen que ce soit, en vue de favoriser une procréation ou une gestation pour le compte d'autrui.


Hoewel de enkele betrokkenheid bij een terroristische groep niet strafbaar is gesteld zoals dat het geval is voor een criminele organisatie, stelt artikel 140 van het Strafwetboek de deelneming aan enige activiteit van de terroristische groep strafbaar met correctionele straffen indien de persoon die deelneemt, weet dat hij daarmee bijdraagt tot het plegen van een misdaad of een wanbedrijf voor de terroristische groep.

Même si la seule participation à un groupe terroriste n'a pas été incriminée comme c'est le cas pour une organisation criminelle, l'article 140 du Code pénal dispose que la participation à une quelconque activité d'un groupe terroriste est punissable de peines correctionnelles si la personne qui participe a connaissance qu'elle contribue, par cette participation, à commettre un crime ou un délit du groupe terroriste.


Artikel 11 stelt correctionele straffen voor al wie militaire duiven « kwaadwillig vangt, doodt of behoudt »; tot huiszoekingen in duivenhokken mag zelfs vanaf een uur vóór zonsopgang overgegaan worden (artikel 13) !

Par ailleurs, l'article 11 de la même loi prévoit que « quiconque aura capturé, détruit ou détenu méchamment des pigeons militaires » sera frappé de peines correctionnelles. L'on peut même perquisitionner dans les colombiers dès une heure avant le lever du soleil (article 13) !


Artikel 11 stelt correctionele straffen voor al wie militaire duiven « kwaadwillig vangt, doodt of behoudt »; tot huiszoekingen in duivenhokken mag zelfs vanaf een uur vóór zonsopgang overgegaan worden (artikel 13) !

Par ailleurs, l'article 11 de la même loi prévoit que « quiconque aura capturé, détruit ou détenu méchamment des pigeons militaires » sera frappé de peines correctionnelles. L'on peut même perquisitionner dans les colombiers dès une heure avant le lever du soleil (article 13) !


Dit artikel stelt dat de houder van een veiligheidsmachtiging die geclassificeerde informatie, documenten, materieel in de uitoefening van zijn functie op een niet-geëigende wijze aanwendt of laat aanwenden, zelfs als is dit het gevolg van een nalatigheid, voor zover deze ernstig is, wordt gestraft met correctionele straffen (veroordeling en/of geldboete).

Cet article précise que le titulaire d’une habilitation de sécurité qui, dans l’exercice de ses fonctions, utilise ou laisse utiliser des informations, documents ou données, ou du matériel classifiés, de manière inappropriée sera, même si cette utilisation est la conséquence d’une négligence, pour autant qu’elle soit grave, puni d’un emprisonnement et/ou d’une amende.


Artikel 6. 1.1, eerste en tweede lid, van de VCRO stelt een aantal handelingen in strijd met de wetgeving inzake ruimtelijke ordening strafbaar en stelt correctionele straffen op, onder andere, het uitvoeren, voortzetten en in stand houden van bouwwerken zonder vergunning.

L'article 6.1.1, alinéas 1 et 2, du « Code flamand de l'aménagement du territoire » érige en infraction un certain nombre d'actes contraires à la législation relative à l'aménagement du territoire et fixe des peines correctionnelles frappant, entre autres, l'exécution, la poursuite ou le maintien de travaux de construction sans permis.


186. stelt vast dat sommige lidstaten meerjarige programma's hadden lopen in het meerjarig financieel kader 2007-2013 en dat sommige betaalorganen verplicht waren terugvorderingen van begunstigden te eisen, zelfs voor kleine bedragen van niet meer dan enkele centen (aangezien artikel 33, lid 7, in samenhang met artikel 32, lid 6, van Verordening (EG) nr. 1290/2005 slechts toepasbaar was na de sluiting van een plattelandsontwikkelingsprogramma); uit zijn bezorgdheid aangezien voor deze kleine bedragen de terugvordering meer kost dan het te vorderen bedrag ...[+++]

186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coûts des recouvrements de ces petites sommes dépassaient clairement le montant à recouvrer; relève que pour ...[+++]


« Art. 33 bis. De hoven en de rechtbanken zullen de tot correctionele straffen veroordeelden kunnen ontzetten van de uitoefening van het recht bedoeld in artikel 31, tweede lid, voor een termijn van vijf jaar tot tien jaar».

« Art. 33 bis. Les cours et tribunaux pourront interdire aux condamnés correctionnels l'exercice du droit visé à l'article 31, alinéa 2, pour un terme de cinq ans à dix ans».


Met het oog hierop stelt de Commissie volgens de in artikel 33, lid 3 , bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing en op basis van een door het Bureau uitgewerkt project, uiterlijk op . de maatregelen vast tot wijziging van niet-essentiële onderdelen van deze richtlijn, door haar aan te vullen, en die betrekking hebben op de basisparameters van de aan te leggen registers, zoals de te registreren gegevens, het formaat van deze gegevens, alsmede het protocol voor gegevensuitwisseling, toegangsrechten, bewaartermijn van gegevens en in g ...[+++]

À cet effet, la Commission adopte avant le ., conformément à la procédure visée à l'article 33, paragraphe 3 , et sur la base d'un projet élaboré par l'Agence, les mesures ayant pour objet de modifier les éléments non essentiels de la présente directive, en la complétant, qui concernent les paramètres fondamentaux des registres à établir, tels que les données à enregistrer, leur format et le protocole d'échange de données, les droits d'accès, la durée de conservation des données et les procédures à suivre en cas de faillite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 33 stelt hierop correctionele straffen' ->

Date index: 2021-06-03
w