Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 322 vierde " (Nederlands → Frans) :

Wat de verhinderde assessor betreft, werd artikel 322, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek vervangen bij artikel 97 van de wet van 4 mei 2016, die de bestreden bepaling is.

En ce qui concerne l'assesseur empêché, l'article 322, alinéa 4, du Code judiciaire a été remplacé par l'article 97 de la loi du 4 mai 2016, qui est la disposition attaquée.


Met de nieuwe regeling in artikel 322, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek kwam de wetgever tegemoet aan de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State :

Par la nouvelle mesure contenue dans l'article 322, alinéa 4, du Code judiciaire, le législateur a répondu aux observations de la section de législation du Conseil d'Etat :


Artikel 322, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek stelde geen rangorde in tussen de categorieën van personen die konden worden aangewezen om een onverwacht verhinderde assessor te vervangen.

L'article 322, alinéa 4, du Code judiciaire n'établissait aucun ordre entre les catégories de personnes qui pouvaient être désignées afin de remplacer un assesseur inopinément empêché.


Artikel 322, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek bepaalde dat de verhinderde assessor in strafuitvoeringszaken werd vervangen door een plaatsvervangend assessor in strafuitvoeringszaken.

L'article 322, alinéa 4, du Code judiciaire disposait que l'assesseur en application des peines empêché était remplacé par un assesseur en application des peines suppléant.


« Luidens het ontworpen artikel 322, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek kan de rechter in de strafuitvoeringsrechtbank bij onvoorziene afwezigheid van een assessor, een andere assessor in de strafuitvoeringsrechtbank, een rechter of een plaatsvervangend rechter of een op het tableau ingeschreven advocaat die ten minste dertig jaar oud is, aanwijzen om de verhinderde assessor te vervangen.

« Selon l'article 322, alinéa 4, en projet, du Code judiciaire, en cas d'absence inopinée d'un assesseur, le juge au tribunal de l'application des peines peut désigner un autre assesseur au tribunal d'application des peines, un juge ou un juge suppléant ou un avocat âgé de trente ans au moins inscrit au tableau de l'Ordre, pour remplacer l'assesseur empêché.


Artikel 103/16 (amendement nr. 52 en subamendement nr. 152) betreft artikel 322, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek.

L'article 103/16 (amendement nº 52 et sous-amendement nº 152) concerne l'article 322, alinéa 4, du Code judiciaire.


In artikel 322, vierde lid, van het Gerechtelijk Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Dans l'article 322, alinéa 4, du Code judiciaire, les modifications suivantes sont apportées:


Er moet evenwel worden onderstreept dat België aan de verplichting bedoeld in artikel 3, vierde lid, van de Overeenkomst voldoet door middel van artikel 322 van het Strafwetboek (vereniging met het oogmerk om een aanslag te plegen op personen of op eigendommen, met andere woorden, deelneming aan een criminele organisatie).

Par conséquent, il faut considérer que c'est par le biais de l'article 322 du Code pénal (sur l'association formée dans le but d'attenter aux personnes ou aux propriétés, c'est-à-dire l'association de malfaiteurs) que la Belgique rencontre l'obligation contenue à l'article 3, § 4, de la Convention.


Met betrekking tot de door artikel 23 voorgestelde wijzigingen aan artikel 322 van het Wetboek van strafvordering rijst de vraag of er geen tegenstrijdigheid bestaat tussen de 8º van het eerste lid dat kinderen onder de leeftijd van vijftien jaar niet mogen getuigen, en het vierde lid dat kinderen onder de leeftijd van vijftien jaar niet onder eed mogen worden verhoord.

En ce qui concerne les modifications de l'article 322 du Code d'instruction criminelle proposées par l'article 23, on peut se demander s'il n'y a pas une contradiction entre le 8º du premier alinéa, qui prévoit que les enfants de moins de quinze ans ne peuvent pas faire de déposition, et le quatrième alinéa, qui dispose que les enfants de moins de quinze ans ne peuvent pas être entendus sous serment.


Dit wordt beter tot uitdrukking gebracht door deze zin in het ontworpen artikel 322, § 2, WIB92 als vierde lid op te nemen.

Cela serait exprimé plus clairement en insérant cette phrase sous la forme d'un alinéa 4 dans l'article 322, § 2, du CIR 92 proposé.




Anderen hebben gezocht naar : artikel     artikel 322 vierde     regeling in artikel     ontworpen artikel     bedoeld in artikel     artikel 3 vierde     door artikel     vierde     wib92 als vierde     artikel 322 vierde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 322 vierde' ->

Date index: 2020-12-10
w