Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 31-comité
Comité van artikel 31

Traduction de «artikel 31 voegt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
artikel 31-comité | comité van artikel 31

comité de l'article 31


Protocol inzake het besluit van de Raad betreffende de uitvoering van artikel 16, lid 4, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en artikel 238, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie tussen 1 november 2014 en 31 maart 2017, enerzijds, en vanaf 1 april 2017, anderzijds

Protocole sur la décision du Conseil relative à la mise en œuvre des articles 16, paragraphe 4, du traité sur l'Union européenne et 238, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne entre le 1er novembre 2014 et le 31 mars 2017, d'une part, et à partir du 1er avril 2017, d'autre part


Groep van deskundigen ex artikel 31 van het Euratom-Verdrag

Groupe d'experts de l'article 31 du Traité Euratom
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe wijzigt het ontwerp de artikelen 28, 31, 33 en 35 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, heft het de artikelen 34 en 37 van datzelfde besluit op en voegt een nieuw artikel 35bis in.

A cet effet, il modifie les articles 28, 31, 33 et 35 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, abroge les articles 34 et 37 du même arrêté et insère un nouvel article 35 bis.


Artikel 31 voegt een aantal definities toe aan artikel 36/1 van de wet van 22 februari 1998.

L'article 31 ajoute une série de définitions à l'article 36/1 de la loi du 22 février 1998.


In de eerste prejudiciële vraag voegt de verwijzende rechter daaraan toe dat de schuldvorderingen uit arbeidsprestaties ontstaan in de loop van de procedure en, sinds de invoeging van artikel 49/1 in de wet van 31 januari 2009 door de wet van 27 mei 2013, de schuldvorderingen die zijn ontstaan uit vóór de opening van de procedure verrichte arbeidsprestaties, niet kunnen worden onderworpen aan verminderingen of betalingstermijnen.

Dans la première question préjudicielle, le juge a quo ajoute qu'il n'est pas possible de réduire ou soumettre à des délais de paiement des créances nées de prestations de travail en cours de procédure et, depuis l'ajout de l'article 49/1 à la loi du 31 janvier 2009 par la loi du 27 mai 2013, des créances nées de prestations de travail effectuées avant l'ouverture de la procédure.


Art. 31. Het gemeentecollege van elke gemeente waar een openbaar onderzoek werd georganiseerd, bezorgt de bevoegde overheid en de voor de handelsvestigingen bevoegde ambtenaar en volgens het geval de technisch en/of gemachtigd ambtenaar, het proces-verbaal bedoeld in artikel D.29-19 van Boek I van het Milieuwetboek binnen tien dagen na afsluiting van het openbaar onderzoek. Daarbij voegt hij, in voorkomend geval, zijn advies als het uitgebracht is. Onderafdeling 3. - Advies van het Waarnemingscentrum voor de Handel en modaliteiten va ...[+++]

- Enquête publique Art. 29. Le jour où le Fonctionnaire des implantations commerciales envoie la décision déclarant la demande complète et recevable ou à l'expiration du délai fixé à l'article 87, § 2 ou § 3, du décret, il transmet une copie de la demande de permis visée à l'article 28, aux communes limitrophes. Art. 30. L'avis d'enquête publique visé à l'article D.29-7 du Livre I du Code de l'Environnement est affiché dans les cinq jours de la réception des documents visés à l'article 29. Art. 31. Le collège communal de chaque commune où une enquête publique a été organisée envoie, dans les dix jours de la clôture de l'enquête publiq ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel voegt in artikel 44 van de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen voor de Duitstalige Gemeenschap, een verwijzing toe naar het nieuwe artikel 31, §§ 5 en 6, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van .houdende overdracht van diverse bevoegdheden aan de gewesten en de gemeenschappen, waardoor deze nieuwe bepalingen van overeenkomstige toepassing worden op de Duitstalige Gemeenschap.

Cet article insère, à l'article 44 de la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, un renvoi au nouvel article 31, §§ 5 et 6, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, modifiée par la loi spéciale du .portant transfert de diverses compétences aux communautés et aux régions, de sorte que ces nouvelles dispositions sont applicables à la Communauté germanophone moyennant les adaptations nécessaires.


Ten eerste voegt artikel 11 van het voorstel van bijzondere wet een artikel 31/1 in de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen in.

Premièrement, l'article 11 de la proposition de loi spéciale insère un article 31/1 dans la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises.


De Commissie voegt daaraan toe dat een dergelijke bredere nationale bevoegdheid op het strikt praktische vlak ernstige gevolgen zou kunnen hebben voor de internationale betrekkingen alsook de internationale vrede en veiligheid (toelichting, artikel 8, paragraaf 14, in fine, blz.31).

La Commission ajoute, sur un plan strictement pratique, qu'une telle compétence nationale plus large aurait de graves répercussions sur les relations internationales ainsi que sur la paix et la sécurité internationales (commentaires, article 8, paragraphe 14, in fine, p. 31).


Artikel 31 voegt een artikel XII. VII. 23bis in, dat luidt :

L'article 31 insère un article XII. VII. 23bis, rédigé comme suit :


Pro memorie, artikel 31 voegt een artikel 419bis in de programmawet van 27 december 2004.

Pour mémoire, l'article 31 insère un article 419bis à la loi-programme du 27 décembre 2004.


Amendement 31 wijzigt het in artikel 29 vastgelegde algemene mechanisme voor uitsluiting. Het brengt de essentiële voorwaarden om ervan te kunnen profiteren terug tot de enkele voorwaarde dat de toegang tot de bedoelde activiteit niet beperkt is, en voegt eraan toe dat wettelijk van deze vrije toegang wordt uitgegaan wanneer de communautaire wetgeving ter liberalisering van deze activiteit is omgezet.

L'amendement 31 modifie le mécanisme général d'exclusion prévu à l'article 29 en réduisant les conditions de substance pour pouvoir en bénéficier à la seule condition que l'accès à l'activité visée ne soit pas limité et ajoute que cette liberté d'accès est présumée légalement en cas de transposition d'une législation communautaire libéralisant cette activité.




D'autres ont cherché : artikel 31-comité     comité van artikel     artikel 31 voegt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 31 voegt' ->

Date index: 2022-08-09
w