Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 28ter derde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol tot wijziging van artikel 14, derde lid, van de Europese Overeenkomst betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement de l'article 14, paragraphe 3, de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gelet op de wet van 2 augustus 2002 betreffende het toezicht op de financiële sector en de financiële diensten, artikel 27, §§ 11 en 12, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 27 april 2007, artikel 28ter, § 4, ingevoegd bij de wet van 2 juli 2010 en vervangen bij de wet van 30 juli 2013, artikel 30bis, ingevoegd bij de wet van 30 juli 2013, artikel 37sexies, § 2, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 18 april 2017, artikel 45, § 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 3 maart 2011 en gewijzigd bij de wet van 30 juli 2013, en ar ...[+++]

Vu la loi du 2 août 2002 relative à la surveillance du secteur financier et aux services financiers, l'article 27, §§ 11 et 12, inséré par l'arrêté royal du 27 avril 2007, l'article 28ter, § 4, inséré par la loi du 2 juillet 2010 et remplacé par la loi du 30 juillet 2013, l'article 30bis, inséré par la loi du 30 juillet 2013, l'article 37sexies, § 2, alinéa 1, inséré par la loi du 18 avril 2017, l'article 45, § 2, remplacé par l'arrêté royal du 3 mars 2011 et modifié par la loi du 30 juillet 2013, et l'article 64, alinéa 3 ;


Ingevolge de toevoeging van de arbeidsauditeur in artikel 28ter, derde lid (nieuw vierde lid) zou een strikte lezing van het artikel ertoe leiden dat enkel nog de arbeidsauditeur de procureur-generaal zou kunnen inlichten van het feit dat de politiediensten niet het vereiste personeel en de nodige middelen kan geven voor het opsporingsonderzoek.

Par suite de l'ajout de l'auditeur du travail dans l'article 28ter, alinéa 3 (nouvel alinéa 4), une lecture stricte de l'article aurait pour conséquence que seul l'auditeur du travail pourrait encore informer le procureur général du fait que les services de police ne peuvent pas fournir les effectifs et les moyens nécessaires pour l'information.


Ingevolge de toevoeging van de arbeidsauditeur in artikel 28ter, derde lid (nieuw vierde lid) zou een strikte lezing van het artikel ertoe leiden dat enkel nog de arbeidsauditeur de procureur-generaal zou kunnen inlichten van het feit dat de politiediensten niet het vereiste personeel en de nodige middelen kan geven voor het opsporingsonderzoek.

Par suite de l'ajout de l'auditeur du travail dans l'article 28ter, alinéa 3 (nouvel alinéa 4), une lecture stricte de l'article aurait pour conséquence que seul l'auditeur du travail pourrait encore informer le procureur général du fait que les services de police ne peuvent pas fournir les effectifs et les moyens nécessaires pour l'information.


Ingevolge de toevoeging van de arbeidsauditeur in artikel 28ter, derde lid (nieuw vierde lid) zou een strikte lezing van het artikel ertoe leiden dat enkel nog de arbeidsauditeur de procureur-generaal zou kunnen inlichten van het feit dat de politiediensten niet het vereiste personeel en de nodige middelen kan geven voor het opsporingsonderzoek.

Par suite de l'ajout de l'auditeur du travail dans l'article 28ter, alinéa 3 (nouvel alinéa 4), une lecture stricte de l'article aurait pour conséquence que seul l'auditeur du travail pourrait encore informer le procureur général du fait que les services de police ne peuvent pas fournir les effectifs et les moyens nécessaires pour l'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat er aanleiding was om een maatregel te nemen waarvan het spoedeisend karakter moeilijk te verzoenen was met een gewone aannemingsprocedure door de wetgever, blijkt eveneens uit de aanhef van het in het geding zijnde koninklijk besluit, reden waarom ook de Raad van State is verzocht bij zijn advies rekening te houden met het spoedeisend karakter : « Gelet op het verzoek om spoedhandeling, gemotiveerd door : de bijzondere regeling voor reisbureaus en de plaats van door tussenpersonen verrichte diensten, respectievelijk bepaald door artikel 26 en door artikel 28ter, titel E, van de Ze ...[+++]

Il ressort également du préambule de l'arrêté royal en cause qu'il y avait lieu de prendre une mesure dont le caractère urgent était difficilement conciliable avec une procédure d'adoption ordinaire par le législateur, raison pour laquelle le Conseil d'Etat a également été prié de prendre en compte, dans son avis, le caractère urgent : « Vu l'urgence motivée par : le régime particulier des agences de voyages et le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires, que stipulent respectivement l'article 26 et l'article 28ter, titre E, de la sixième directive 77/388/CEE; la procédure en manquement d'Etat que régit l'artic ...[+++]


Art. 98. In artikel 7, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 10 van 29 december 1992 met betrekking tot de uitoefeningsmodaliteiten van de keuzen, bedoeld in de artikelen 15, § 5, derde lid, en 25ter, § 1, derde lid, van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, de aangiften van aanvang, wijziging, stopzetting van activiteit en de voorafgaande kennisgevingen inzake de belasting over de toegevoegde waarde, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 28 mei 2004, worden de woorden « artikel ...[+++]

Art. 98. A l'article 7, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 10, du 29 décembre 1992, relatif aux modalités d'exercice des options prévues aux articles 15, § 5, alinéa 3, et 25ter, § 1, alinéa 3, du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux déclarations de commencement, de changement, de cessation d'activité et aux déclarations préalables en matière de taxe sur la valeur ajoutée, modifié par l'arrêté royal du 28 mai 2004, les mots « l'article 28ter, B, 2, de la directive du Conseil des Communautés européennes 77/388/CEE du 17 mai 1977 mod ...[+++]


Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, inzonderheid artikel 20, vervangen door het koninklijk besluit van 11 april 2005 en artikel 28ter, § 1, derde lid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 1985 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 maart 1993, 19 november 1998 en 12 december 2002;

Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, notamment l'article 20, remplacé par l'arrêté royal du 11 avril 2005 et l'article 28ter, § 1, alinéa 3, inséré par l'arrêté royal du 22 février 1985 et modifié par les arrêtés royaux des 4 mars 1993, 19 novembre 1998 et 12 décembre 2002;


Art. 7. Artikel 28ter, § 1, derde lid, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 22 februari 1985 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 maart 1993, 19 november 1998 en 12 december 2002, wordt aangevuld als volgt :

Art. 7. L'article 28ter, § 1, alinéa 3, de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, inséré par l'arrêté royal du 22 février 1985 et modifié par les arrêtés royaux des 4 mars 1993, 19 novembre 1998 et 12 décembre 2002, est complété comme suit :


Artikel 1. In artikel 28ter , § 1, derde lid, 3°, van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 november 1982 en vervangen bij het koninklijk besluit van 19 november 1998, worden de woorden « de artikels 15 en 20 » vervangen door de woorden « de artikels 15, 15bis en 20 ».

Article 1. Dans l'article 28ter , § 1, alinéa 3, 3° de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, inséré par l'arrêté royal du 18 novembre 1982 et modifié par l'arrêté royal du 19 novembre 1998, les mots « aux articles 15 et 20 » sont remplacés par les mots « aux articles 15, 15bis et 20 ».


Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het rijkspersoneel, inzonderheid op artikel 7, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 september 1994, op artikel 8, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 september 1994, op artikel 10, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 september 1994, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 13 mei 1999, op artikel 11, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 september 1994, op artikel 12, §3, vervangen bij het koninklijk besluit van 10 april 1995, gewi ...[+++]

Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, notamment l'article 7, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 1994, l'article 8, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 1994, l'article 10, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 1994 et modifié par l'arrêté royal du 13 mai 1999, l'article 11, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 1994, l'article 12, § 3, remplacé par l'arrêté royal du 10 avril 1995 et modifié par l'arrêté royal du 13 mai 1999, l'article 13, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 1994, l'article 14, remplacé par l'arrêté royal du 26 septembre 1994, l'article 15, remplacé ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : artikel 28ter derde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 28ter derde' ->

Date index: 2021-11-05
w