Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ierland neemt aan deze

Traduction de «artikel 28 bestaat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. In het besluit van de Vlaamse Regering van 9 maart 2007 tot uitvoering van het decreet van 22 december 2006 houdende de bescherming van water tegen de verontreiniging door nitraten uit agrarische bronnen, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 28 oktober 2016, worden hoofdstuk IV, dat bestaat uit artikel 11 tot en met 13, en hoofdstuk VII, dat bestaat uit artikel 16, opgeheven.

Art. 2. Dans l'Arrêté du Gouvernement flamand du 9 mars 2007 portant exécution du décret du 22 décembre 2006 concernant la protection des eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources agricoles, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 octobre 2016, le chapitre IV, qui se compose des articles 11 à 13 inclus, et le chapitre VII, qui se compose de l'article 16, sont supprimés.


Het kan ook worden betwijfeld of de wijze van redactie van het ontworpen artikel 1, § 2, van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 van aard is om - wat het Vlaamse Gewest betreft - ten volle tegemoet te komen aan het oogmerk van het ontworpen koninklijk besluit zoals dit in het verslag aan de Koning wordt beschreven en dat erin bestaat te verduidelijken "hoe een onderscheid kan worden gemaakt tussen (...) drie categorieën zones" waarbij kan worden vastgesteld "of het onroerend goed zich in een nieuwe, dan wel bestaande risicozon ...[+++]

On peut également douter que la rédaction de l'article 1, § 2, en projet, de l'arrêté royal du 28 février 2007 soit de nature - en ce qui concerne la Région flamande - à répondre parfaitement à l'objectif de l'arrêté royal en projet, évoqué dans le rapport au Roi et consistant à préciser « comment l'on peut établir la différenciation entre (...) trois types de zones », permettant ainsi de déterminer « si le bien immobilier se situe dans une nouvelle zone à risque, une zone à risque existante ou s'il n'est plus en zone à risque ».


Artikel 1. In het ministerieel besluit van 13 mei 2015 houdende oprichting en benoeming van de leden van de landcommissies ingesteld bij het decreet van 28 maart 2014 betreffende de landinrichting wordt hoofdstuk 1, dat bestaat uit artikel 1, vervangen door wat volgt:

Article 1. Dans l'arrêté ministériel du 13 mai 2015 portant création et nomination des membres des commissions foncières instituées par le décret du 28 mars 2014 relatif à la rénovation rurale, le chapitre 1, comprenant l'article 1, est remplacé par ce qui suit :


1. Behoudens artikel 28, bestaat de Raad van Bestuur uit de volgende leden :

1. Sous réserve de l'article 28, le conseil supérieur se compose des membres suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 5. In artikel 28 van hetzelfde besluit wordt de zin "Daarnaast moet de dienst beschikken over een coördinator en een multidisciplinair team dat minstens bestaat uit twee psychologen en twee maatschappelijk assistenten of uit personen die gelijkwaardig zijn door ervaring". vervangen door de zin "Daarnaast moet de dienst beschikken over een voltijdequivalent coördinator en een multidisciplinair team dat minstens bestaat uit 2,5 voltijdequivalenten psychologen en 2,5 voltijdequivalenten maatschappelijk assistenten of uit personen d ...[+++]

Art. 5. Dans l'article 28 du même arrêté, la phrase « Le service doit en plus disposer d'un coordinateur et d'une équipe multidisciplinaire composée d'au moins deux psychologues et de deux assistants sociaux ou de personnes faisant preuve d'un niveau de connaissance équivalent acquis par expérience». est remplacée par la phrase « Le service doit en plus disposer d'un coordinateur équivalent à temps plein et d'une équipe multidisciplinaire composée d'au moins 2,5 psychologues équivalents à temps plein et de 2,5 assistants sociaux équivalents à temps plein ou de personnes faisant preuve d'un niveau de connaissance équivalent acquis par ex ...[+++]


Er bestaat echter al een artikel 97, ingevoegd door artikel 28 van de wet van 25 juni 1997 (Belgisch Staatsblad , van 5 juli 1997).

Or, il existe déjà un article 97 inséré par la loi du 25 juin 1997, article 28 (Moniteur belge du 5 juillet 1997).


Er bestaat echter al een artikel 97, ingevoegd door artikel 28 van de wet van 25 juni 1997 (Belgisch Staatsblad , van 5 juli 1997).

Or, il existe déjà un article 97 inséré par la loi du 25 juin 1997, article 28 (Moniteur belge du 5 juillet 1997).


De Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de publieke sector, hierna Controlecommissie genoemd, bestaat uit een voorzitter en twee leden die op gezamenlijke opdracht van de eerste minister, van de minister van Justitie en van de minister van Ambtenarenzaken door de Koning worden benoemd uit de magistraten van de rechterlijke orde (artikel 66 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974).

La Commission de contrôle de la représentativité des organisations syndicales dans le secteur public, dénommée ci-après « Commission de contrôle », se compose d’un président et de deux membres, nommés par le Roi, sur proposition conjointe du premier ministre, du ministre de la Justice et du ministre de la Fonction publique, parmi les magistrats de l’Ordre judiciaire (article 66 de l’arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974).


Antwoord : Vooraf wens ik de aandacht van het geachte lid erop te vestigen dat artikel 19, § 2, 11º, van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, handelt over de vrijstelling van het voordeel dat bestaat uit het verstrekken van maaltijden in het bedrijfsrestaurant tegen een lagere prijs dan de kostprijs en niet tegen kostprijs, zoals de vraag laat uitschijnen.

Réponse : Je tiens préalablement à attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que l'article 19, § 2, 11º, de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, traite de l'exonération de l'avantage qui consiste à fournir des repas à un prix inférieur au prix coûtant dans le restaurant de l'entreprise et non au prix coûtant comme le laisse entendre la question.


Zij bestaat in dat geval uit de president van de aangewezen kamer, de rechter-rapporteur en de eerste of in voorkomend geval de eerste twee rechters die worden aangewezen op basis van de in artikel 28, lid 2, bedoelde lijst bij de samenstelling van de aangewezen kamer overeenkomstig artikel 108, lid 1.

Elle est, dans ce cas, composée du président de la chambre désignée, du juge rapporteur et du premier ou, le cas échéant, des deux premiers juges désignés à partir de la liste visée à l'article 28, paragraphe 2, lors de la détermination de la composition de la chambre désignée, conformément à l'article 108, paragraphe 1.




D'autres ont cherché : ierland neemt aan deze     artikel 28 bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 28 bestaat' ->

Date index: 2022-07-05
w