Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 26 gebeurt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


Protocol betreffende een wijziging van artikel 50a van het Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart, ondertekend te Montreal, 26 oktober 1990

Protocole portant amendement de l'article 50 a) de la Convention relative à l'aviation civile internationale, signé à Montréal le 26 octobre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 28. § 1. De aanwijzing bepaald in artikel 26 gebeurt als er niet in een betrekking, in een functie die onontbeerlijk is voor de goede werking van de dienst, kan worden voorzien door aanwerving, overgang naar het hogere niveau of bevordering naar de hogere klasse en de dringende noodzaak om hier tijdelijk in te voorzien vastgesteld is.

Art. 28. § 1. La désignation définie à l'article 26 s'effectue lorsqu'un emploi, dans une fonction indispensable au bon fonctionnement du service, ne peut être pourvu par recrutement, par accession au niveau supérieur ou par promotion à la classe supérieure, et que l'urgence à y pourvoir temporairement est établie.


Overwegende dat artikel 8 van de ordonnantie van 6 oktober 2016 houdende organisatie van de stedelijke herwaardering toestaat dat "alle aankopen van onroerende goederen die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van een stedelijk herwaarderingsprogramma, van de wijzigingen ervan of van de aanvullingen erop mogen gebeuren door middel van onteigening ten algemenen nutte" en dat "de onteigening dan gebeurt volgens de regels van de wet van 26 juli 1962 betreffende de rechtsplegi ...[+++]

Considérant que l'article 8 de l'ordonnance du 6 octobre 2016 organique de la revitalisation urbaine autorise que « toutes les acquisitions de biens immeubles nécessaires à la réalisation d'un programme de revitalisation urbaine, de ses modifications ou de ses compléments peuvent être réalisées par la voie de l'expropriation pour cause d'utilité publique » ainsi que « l'expropriation est alors poursuivie selon les règles prévues par la loi du 26 juillet 1962 relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique »;


A. de vervreemding van de aandelen gebeurt tussen leden van dezelfde groep van vennootschappen in de mate waarin de door de vervreemder ontvangen beloning bestaat uit aandelen of andere rechten in het kapitaal van de verkrijger of van een andere vennootschap, die middellijk of onmiddellijk 80 percent of meer bezit van de stemrechten en van de waarde van de verkrijger en inwoner is van één van de overeenkomstsluitende Staten of van een land waarmee de overeenkomstsluitende Staat die de vrijstelling toekent een akkoord inzake de uitwisseling van inlichtingen heeft dat minstens even ver strekt als de uitwisseling van inlichting ...[+++]

A. L'aliénation des actions a lieu entre des membres d'un même groupe de sociétés dans la mesure où la rémunération reçue par la cédante consiste en actions ou autres droits dans le capital de la cessionnaire, ou d'une autre société qui possède directement ou indirectement au moins 80 pour cent des droits de vote et de la valeur de la cessionnaire et qui est un résident d'un des Etats contractants ou d'un pays avec lequel l'Etat contractant qui accorde l'exemption a conclu un accord d'échange de renseignements au moins aussi large que l'échange de renseignements prévu à l'article 26, mais seulement si les conditions suivantes sont rempli ...[+++]


De gelijkstelling gebeurt op basis van een beperkt fictief loon (d.w.z. het loon dat als basis dient voor het berekenen van het minimumjaarrecht bedoeld in artikel 8, § 1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 23 december 1996 tot uitvoering van de artikelen 15, 16 en 17 van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de pensioenstelsels) indien dit lager is dan het normaal fictief loon zoals bedoeld in artikel 24bis van het voormeld koninklijk besluit van 21 decemb ...[+++]

L'assimilation a lieu sur base d'un salaire fictif limité (c.-à-d. le salaire qui sert de base pour le calcul du droit minimum par année de carrière visé à l'article 8, § 1, alinéa 1 de l'arrêté royal du 23 décembre 1996 portant exécution des articles 15, 16 et 17 de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions) si celui-ci est inférieur au salaire fictif normal tel que visé à l'article 24bis de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 précité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° De uitvoering van het project gebeurt door aanvrager zelf of door de door hem aangeduide organisaties of personen. b) De controle wordt uitgeoefend door de leden van de Vaste Commissie Sensibilisatie en Communicatie - bevoegdheid sociaal onderzoek en vorming (artikel 26, 6° van het koninklijk besluit van 27 oktober 2006 betreffende de Hoge Raad voor Preventie en Bescherming op het werk (BS 21.11.2006)).

3° l'exécution du projet se fait par le demandeur lui-même ou par les organisations ou les personnes qu'il désigne. b) Le contrôle est exécuté par les membres de la Commission permanente sensibilisation et communication - compétence recherche sociale et formation (article 26, 6° de l'arrêté royal du 27 octobre 2006 relatif au Conseil supérieur pour la Prévention et la Protection au travail (MB 21.11.2006)).


2. De in artikel 26, lid 5, bedoelde delegatie van bevoegdheden aan de Commissie gebeurt voor onbepaalde tijd vanaf de datum van inwerkingtreding van deze verordening.

2. La délégation de pouvoir visée à l’article 26, paragraphe 5, est conférée à la Commission pour une durée indéterminée à compter de la date d’entrée en vigueur du présent règlement.


Art. 26. § 1. De indiening door de netbeheerder van het tariefvoorstel met budget bedoeld in de artikelen 17, 18 en 19, alsook van het jaarverslag, bedoeld in artikel 27, en van de gegevens bedoeld in artikel 28, gebeurt aan de hand van een specifiek, in overeenstemming van artikel 12sexies van de wet, na overleg met de netbeheerder, door de commissie vastgelegd rapporteringsmodel.

Art. 26. § 1. L'introduction par le gestionnaire du réseau de la proposition tarifaire accompagnée du budget visée aux articles 17, 18 et 19, ainsi que du rapport annuel, visé à l'article 27 du présent arrêté, et des données visées à l'article 28 du présent arrêté, se font à l'aide du modèle de rapport établi par la commission après concertation avec le gestionnaire du réseau, conformément à l'article 12sexies de la loi.


Art. 26. § 1. De indiening door de netbeheerder van het tariefvoorstel met budget bedoeld in de artikelen 17, 18 en 19, alsook van het jaarverslag, bedoeld in artikel 27, en van de gegevens bedoeld in artikel 28, gebeurt aan de hand van een specifiek, in overeenstemming van artikel 15/5octies van de wet, na overleg met de netbeheerder, door de commissie vastgelegd rapporteringsmodel.

Art. 26. § 1. L'introduction par le gestionnaire du réseau de la proposition tarifaire accompagnée du budget visée aux articles 17, 18 et 19, ainsi que du rapport annuel, visé à l'article 27 du présent arrêté, et des données visées à l'article 28 du présent arrêté, se font à l'aide du modèle de rapport établi par la commission après concertation avec le gestionnaire du réseau, conformément à l'article 15/5octies de la loi.


Art. 25. § 1. De indiening door de netbeheerder van het tariefvoorstel met budget bedoeld in de artikelen 17,, 18 en 19, alsook van het jaarverslag, bedoeld in artikel 26, en van de gegevens bedoeld in artikel 27, gebeurt aan de hand van een specifiek, in overeenstemming van artikel 12sexies van de wet, na overleg met de netbeheerder, door de commissie vastgelegd rapporteringsmodel.

Art. 25. § 1. L'introduction par le gestionnaire du réseau de la proposition tarifaire accompagnée du budget visée aux articles 17, 18 et 19, ainsi que du rapport annuel, visé à l'article 26 du présent arrêté, et des données visées à l'article 27 du présent arrêté, se font à l'aide du modèle de rapport établi par la commission après concertation avec le gestionnaire du réseau, conformément à l'article 12sexies de la loi.


Wanneer de lidstaten overeenkomstig artikel 26, lid 3, van deze verordening een bijgewerkte versie van de in lid 1 van dat artikel bedoelde vragenlijst doen toekomen, gebeurt de aangifte van de daaruit voortvloeiende aangepaste bedragen uiterlijk samen met de uitgaven voor de maand vóór die waarin de vragenlijst moet worden ingediend.

Lorsque, conformément à l’article 26, paragraphe 3, du présent règlement, les États membres communiquent une mise à jour du questionnaire prévu au paragraphe 1 dudit article, les montants ajustés qui en découlent sont déclarés au FEAGA au plus tard avec les dépenses déclarées concernant le mois qui précède celui de la communication du questionnaire.




D'autres ont cherché : artikel 26 gebeurt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 26 gebeurt' ->

Date index: 2025-05-05
w