Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 24bis tweede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tweede Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen

Deuxième protocole établi sur la base de l'article K.3 du traité sur l'Union européenne, à la convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes


Tweede Protocol ter uitvoering van artikel 1, lid 1, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof

Deuxième Protocole conclu en exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° artikel 24bis, tweede lid, ingevoegd bij de wet 29 december 1990 en gewijzigd bij de wet van 12 augustus 2000;

1° l'article 24bis, alinéa 2, inséré par la loi du 29 décembre 1990 et modifié par la loi du 12 août 2000;


Het personeelslid waarvan het bekwaamheidsbewijs bepaald door de Regering, voor de uitoefening van het ambt van leermeester of leraar godsdienst, het bezit van het getuigschrift bedoeld in artikel 24bis, tweede lid, vereist, met inbegrip van de personeelsleden die houder zijn van één van de bekwaamheidsbewijzen bedoeld in § 1 van dit artikel, zal slechts benoemd kunnen worden als hij in het bezit is van dit getuigschrift".

Le membre du personnel dont le titre de capacité fixé par le Gouvernement, pour l'exercice de la fonction de maître ou professeur de religion, exige la possession du certificat prévu à l'article 24bis, alinéa 2, en ce compris les membres du personnel porteurs d'un des titres visés au § 1 du présent article, ne pourra être nommé que lorsqu'il sera détenteur de ce certificat».


"Het personeelslid waarvan het bekwaamheidsbewijs bepaald door de Regering, voor de uitoefening van het ambt van leermeester of leraar niet-confessionele zedenleer, het bezit van het getuigschrift bedoeld in artikel 24bis, tweede lid, vereist, zal slechts benoemd kunnen worden als hij in het bezit is van dit getuigschrift".

« Le membre du personnel dont le titre de capacité fixé par le Gouvernement, pour l'exercice de la fonction de maître ou professeur de morale non confessionnelle, exige la possession du certificat prévu à l'article 24bis, alinéa 2, ne pourra être nommé que lorsqu'il sera détenteur de ce certificat».


Bij wijze van overgangsmaatregel, in afwachting van de oprichting van de getuigschriften bepaald in artikel 24bis, tweede lid van dit decreet, en uiterlijk tot 1 september 2019, is het bezit van die getuigschriften voor de uitoefening van de ambten van zedenleer niet vereist".

Par mesure transitoire, dans l'attente de la création des certificats prévus à l'article 24bis, alinéa 2 du présent décret et au plus tard jusqu'au 1 septembre 2019, la possession de ces certificats pour l'exercice des fonctions de morale n'est pas exigée».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° het ontworpen artikel 24bis, eerste lid, 6bis, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 wijkt voortaan enkel af van punt 1 (en niet langer van punten 1 en 6) en heeft voortaan enkel betrekking op de tweede vergoedingsperiode en niet langer op de tweede en de derde vergoedingsperiode (artikel 1, 1°, van het ontwerp) (2);

1° l'article 24bis, alinéa 1, 6bis, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 ne déroge plus dorénavant qu'au point 1 (et plus aux points 1 et 6) et concerne désormais uniquement la deuxième période d'indemnisation et plus les deuxième et troisième périodes d'indemnisation (article 1, 1°, du projet) (2) ;


3° het ontworpen artikel 24bis, eerste lid, 7bis, tweede lid, 1°, van het koninklijk besluit van 21 december 1967 stelt voortaan ook dat de perioden van brugpensioen bedoeld in afdeling 3 van het KB van 7 december 1992 niet worden gevat door de in het eerste lid bedoelde beperking (artikel 1, 2°, van het ontwerp) (4);

3° l'article 24bis, alinéa 1, 7bis, alinéa 2, 1°, en projet, de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 dispose désormais également que la limitation visée à l'alinéa 1 n'est pas applicable aux périodes de prépension visées à la section 3 de l'arrêté royal du 7 décembre 1992 (article 1, 2°, du projet) (4) ;


Artikel 24bis, § 5, tweede lid, van dezelfde wet voorziet in een oplossing wanneer een lid van de Waalse Gewestraad zich in een geval van onverenigbaarheid bevindt krachtens §§ 2 en 3 van artikel 24bis . In dat geval verklaart artikel 24bis , § 5, tweede lid, het volgende : « De leden van de Waalse Gewestraad die, overeenkomstig artikel 24, §§ 3 en 4, lid van de Franse Gemeenschapsraad zijn, maar met toepassing van de §§ 2 en 3 van dit artikel, hun mandaat in de Franse Gemeenschapsraad niet kunnen opnemen, worden in de Franse Gemeenschapsraad vervangen do ...[+++]

L'article 24bis, § 5, alinéa 2, de la même loi résout le cas d'un conseiller régional wallon se trouvant dans un cas d'incompatibilité prévu par les §§ 2 et 3 de l'article 24 bis. Dans ce cas, l'article 24bis, § 5, alinéa 2, déclare que « les membres du Conseil régional wallon qui, conformément à l'article 24, §§ 3 et 4, sont membres du Conseil de la Communauté française, mais qui, en application des §§ 2 et 3 du présent article, ne peuvent pas assumer leur mandat au sein du Conseil de la Comm ...[+++]


Artikel 24bis, § 5, tweede lid, van dezelfde wet voorziet in een oplossing wanneer een lid van de Waalse Gewestraad zich in een geval van onverenigbaarheid bevindt krachtens §§ 2 en 3 van artikel 24bis . In dat geval verklaart artikel 24bis , § 5, tweede lid, het volgende : « De leden van de Waalse Gewestraad die, overeenkomstig artikel 24, §§ 3 en 4, lid van de Franse Gemeenschapsraad zijn, maar met toepassing van de §§ 2 en 3 van dit artikel, hun mandaat in de Franse Gemeenschapsraad niet kunnen opnemen, worden in de Franse Gemeenschapsraad vervangen do ...[+++]

L'article 24bis, § 5, alinéa 2, de la même loi résout le cas d'un conseiller régional wallon se trouvant dans un cas d'incompatibilité prévu par les §§ 2 et 3 de l'article 24 bis. Dans ce cas, l'article 24bis, § 5, alinéa 2, déclare que « les membres du Conseil régional wallon qui, conformément à l'article 24, §§ 3 et 4, sont membres du Conseil de la Communauté française, mais qui, en application des §§ 2 et 3 du présent article, ne peuvent pas assumer leur mandat au sein du Conseil de la Comm ...[+++]


« In artikel 24bis, § 5, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993, worden de woorden « maar met toepassing van de §§ 2 en 3 van dit artikel » vervangen door de woorden « maar met toepassing van de §§ 2, 3 en 4 van dit artikel».

« À l'article 24bis, § 5, deuxième alinéa de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, les mots « mais qui, en application des §§ 2 et 3 du présent article » sont remplacés par les mots « mais qui, en application des §§ 2, 3 et 4 du présent article »».


In artikel 24bis , § 5, tweede lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, ingevoegd door de bijzondere wet van 16 juli 1993, worden de woorden « maar met toepassing van de §§ 2 en 3 van dit artikel » vervangen door de woorden « maar met toepassing van de §§ 2, 3 en 4 van dit artikel ».

À l'article 24bis , § 5, deuxième alinéa, de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, inséré par la loi spéciale du 16 juillet 1993, les mots « mais qui, en application des §§ 2 et 3 du présent article » sont remplacés par les mots « mais qui, en application des §§ 2, 3 et 4 du présent article ».




D'autres ont cherché : artikel 24bis tweede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 24bis tweede' ->

Date index: 2025-01-20
w