Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI

Vertaling van "artikel 237 eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zolang het huurcontract niet geregistreerd is na de termijn van twee maanden bedoeld in artikel 32, 5°, van het Wetboek der Registratie-, Hypotheek- en Griffierechten en zolang de huurovereenkomst niet geregistreerd is door de verhuurder, zijn de opzegtermijnen en de vergoedingen die de huurder aan de verhuurder verschuldigd is krachtens artikel 237, § 5, eerste en tweede lid, artikel 238, derde en vierde lid, en artikel 256, § 2, tweede lid, niet van toepassing, voor zover een ingebrekestelling, door de huurder aan de verhuurder geri ...[+++]

Après la période de deux mois visée à l'article 32, 5°, du Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe et aussi longtemps que le contrat de bail n'est pas enregistré par le bailleur, les délais du congé ainsi que les indemnités dues par le preneur au bailleur en application des articles 237, § 5, alinéas 1 et 2, 238, alinéas 3 et 4, et 256, § 2, alinéa 2, ne sont pas d'application, pour autant qu'une mise en demeure d'enregistrer le bail, adressée par le preneur au bailleur par voie recommandée, soit demeurée sans suite utile pendant un mois.


De verhuurder kan de huurovereenkomst van korte duur enkel vroegtijdig beëindigen na het eerste huurjaar en onder de voorwaarden die bepaald zijn in artikel 237, § 2, mits een vooropzegging van 3 maanden en een vergoeding die gelijk is aan een maand huur.

Le bailleur ne peut mettre fin anticipativement au bail de courte durée qu'après la première année de location, et aux conditions prévues à l'article 237, § 2, moyennant un préavis de 3 mois et une indemnité équivalente à un mois de loyer.


Art. 13. In artikel XI. 237, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 19 april 2014 en gewijzigd bij de wet van 22 december 2016, worden de woorden "vennootschap voor het beheer van de rechten" vervangen door het woord "beheersvennootschap".

Art. 13. Dans l'article XI. 237, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 19 avril 2014 et modifié par la loi du 22 décembre 2016, les mots "société de gestion des droits" sont remplacés par les mots "société de gestion".


In artikel 237, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, gewijzigd bij de wet van 21 december 2009, worden de woorden « van de betrokken Nederlandstalige of Franstalige rechtbank van eerste aanleg » ingevoegd tussen de woorden « der provincie of » en de woorden « van het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad».

Dans l'article 237, alinéa 1, du même Code, modifié par la loi du 21 décembre 2009, les mots « du tribunal de première instance néerlandophone ou francophone concerné » sont insérés entre les mots « de la province ou » et les mots « de l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 29. In artikel XI. 237, eerste streepje, van hetzelfde Wetboek, worden de woorden "vervangen bij de wet van 27 december 1993" opgeheven.

Art. 29. Dans l'article XI. 237, premier tiret, du même Code, les mots "remplacé par la loi du 27 décembre 1993" sont supprimés.


Gelet op het advies 62.237/2 van de Raad van State, gegeven op 23 oktober 2017, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;

Vu l'avis 62.237/2 du Conseil d'Etat, donné le 23 octobre 2017, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;


2º in het vierde lid worden de woorden « in de gevallen bepaald bij het eerste lid van artikel 230 van het Wetboek van strafvordering en overeenkomstig de modaliteiten voorgeschreven in de artikelen 218, 219 en 222 tot 225 van hetzelfde Wetboek » vervangen door de woorden « in de gevallen bedoeld in artikel 237, § 2, tweede lid, van het Wetboek van strafprocesrecht en op de wijze bepaald in de artikelen 243 tot 245 van hetzelfde Wetboek ».

2º dans l'alinéa 4, les mots « dans les cas prévus à l'alinéa 1 de l'article 230 du Code d'instruction criminelle et suivant les modalités prescrites par les articles 218, 219 et 222 à 225 du même Code » sont remplacés par les mots « dans les cas prévus à l'article 237, § 2, alinéa 2, du Code de procédure pénale et suivant les modalités prescrites par les articles 243 à 245 du même Code ».


A) in het eerste lid, de woorden « artikel 237, § 2, tweede lid » vervangen door de woorden « artikel 236, § 2, tweede lid »;

A) à l'alinéa 1, remplacer les mots « article 237, § 2, alinéa 2 » par les mots « article 236, § 2, alinéa 2 »;


A) in het eerste lid, de woorden « artikel 237, § 2, tweede lid » vervangen door de woorden « artikel 236, § 2, tweede lid »;

A) à l'alinéa 1, remplacer les mots « article 237, § 2, alinéa 2 » par les mots « article 236, § 2, alinéa 2 »;


A) in het eerste lid, de woorden « artikel 237, § 2, tweede lid » vervangen door de woorden « artikel 236, § 2, tweede lid »;

A) à l'alinéa 1, remplacer les mots « article 237, § 2, alinéa 2 » par les mots « article 236, § 2, alinéa 2 »;




Anderen hebben gezocht naar : artikel 237 eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 237 eerste' ->

Date index: 2021-02-03
w