Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 22 wou tegemoetkomen » (Néerlandais → Français) :

Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever met het bestreden artikel 22 wou tegemoetkomen aan de uit artikel 4 van het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie voortvloeiende verplichting om « organisaties, alsook georganiseerde en alle andere propaganda-activiteiten die rassendiscriminatie in de hand werken en daartoe aanzetten, onwettig te verklaren en te verbieden, en deelneming aan zodanige organisaties of activiteiten als strafbaar bij de wet aan te merken » (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/009, p. 25).

Il ressort des travaux préparatoires que, par l'article 22 attaqué, le législateur entendait satisfaire à l'obligation découlant de l'article 4 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, de « déclarer illégales et [d'] interdire les organisations ainsi que les activités de propagande organisée et tout autre type d'activité de propagande qui incitent à la discrimination raciale et qui l'encouragent et [de] déclarer délit punissable par la loi la participation à ces organisations ou ...[+++]


De Belgische wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen (Belgisch Staatsblad van 22 juni 1999) voegt inzonderheid de artikelen 5 en 7bis in het Strafwetboek in, die tegemoetkomen aan de doelstellingen van artikel 26 van het Verdrag.

La loi belge du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale des personnes morales (Moniteur belge du 22 juin 1999) insère notamment les articles 5 et 7bis dans le Code pénal qui remplissent les objectifs de l'article 26 de la Convention.


De Belgische wet van 4 mei 1999 tot invoering van de strafrechtelijke verantwoordelijkheid van rechtspersonen (Belgisch Staatsblad van 22 juni 1999) voegt inzonderheid de artikelen 5 en 7bis in het Strafwetboek in, die tegemoetkomen aan de doelstellingen van artikel 26 van het Verdrag.

La loi belge du 4 mai 1999 instaurant la responsabilité pénale des personnes morales (Moniteur belge du 22 juin 1999) insère notamment les articles 5 et 7bis dans le Code pénal qui remplissent les objectifs de l'article 26 de la Convention.


Ten gevolge van die wijziging waartegen de verzoekende partij geen beroep tot vernietiging heeft ingesteld en waarop noch artikel 86 van de programmawet van 22 juni 2012, noch artikel 81 van de programmawet van 27 december 2012, die het voormelde artikel 174/1, § 2, eveneens hebben gewijzigd, zijn teruggekomen, en ermee rekening houdend dat de oorspronkelijke bepalingen - die van toepassing zijn op de vanaf 1 januari 2012 toegekende of betaalbaar gestelde inkomsten (artikel 38 van de bestreden wet) - en de nieuwe bepalingen - die in werking treden vanaf het aanslagjaar 2013 ( ...[+++]

Par l'effet de cette modification contre laquelle la partie requérante n'a pas introduit un recours en annulation et sur laquelle ni l'article 86 de la loi-programme du 22 juin 2012 ni l'article 81 de la loi-programme du 27 décembre 2012, qui ont aussi modifié l'article 174/1, § 2, précité, ne sont revenus, et compte tenu de la circonstance que les dispositions initiales - qui s'appliquent aux revenus attribués ou mis en paiement à partir du 1 janvier 2012 (article 38 de la loi attaquée) - et les dispositions nouvelles - qui entrent e ...[+++]


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever met de bestreden bepaling wou tegemoetkomen aan de uit artikel 4 van het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie voortvloeiende verplichting om het verspreiden, op welke wijze ook, van denkbeelden die zijn gegrond op rassuperioriteit of rassenhaat strafbaar te stellen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 61).

Il ressort des travaux préparatoires que, par la disposition attaquée, le législateur entendait satisfaire à l'obligation, découlant de l'article 4 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, de punir toute diffusion d'idées fondées sur la supériorité ou la haine raciale (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 61).


Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever met de bestreden bepaling wou tegemoetkomen aan de uit het in B.64.3 aangehaalde artikel 4 van het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie voortvloeiende verplichting om het verspreiden, op welke wijze ook, van denkbeelden die zijn gegrond op rassuperioriteit of rassenhaat strafbaar te stellen (Parl. St., Kamer, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 61).

Il ressort des travaux préparatoires que, par la disposition attaquée, le législateur entendait satisfaire à l'obligation, découlant de l'article 4, cité en B.64.3, de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, de punir toute diffusion d'idées fondées sur la supériorité ou la haine raciale (Doc. parl., Chambre, 2006-2007, DOC 51-2720/001, p. 61).


Weliswaar is het nieuwe artikel 257, § 2, 4°, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen alleen voor de grensarbeiders geschreven, allicht vanwege het quod plerumque fit van het probleem dat zou rijzen bij de toepassing van artikel 257, § 1, 2°, waaraan de decreetgever wou tegemoetkomen, maar dat neemt niet weg dat iedereen, met inbegrip van alle in het buitenland tewerkgestelde werknemers, zich nog steeds op artikel 257, § 1, 2°, kan beroepen om de bewuste vermindering te genieten.

Certes, le nouvel article 257, § 2, 4°, du Code des impôts sur les revenus ne vise que les travailleurs frontaliers, sans doute parce qu'il s'agit du quod plerumque fit du problème qui surgirait lors de l'application de l'article 257, § 1, 2°, et que le législateur décrétal entendait résoudre, mais cela n'empêche pas que tous, en ce compris les travailleurs occupés à l'étranger, peuvent encore invoquer l'article 257, § 1, 2°, pour bénéficier de la réduction en question.


1. De noodhulp wordt geregeld bij het koninklijk besluit van 19 november 1996 (ministerieel besluit van 22 november 1996), waarvan artikel 2 stelt dat «de noodhulp en hulp voor rehabilitatie op korte termijn moet tegemoetkomen aan de behoeften van de slachtoffers met naleving van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden van eenieder, dit op onpartijdige wijze en uitsluitend in functie van de behoeften en het belang van de slachtoffers.

1. L'aide d'urgence est réglementée par l'arrêté royal du 19 novembre 1996 (arrêté ministériel du 22 novembre 1996) qui stipule dans son article 2 que «l'aide d'urgence et de réhabilitation à court terme doit répondre aux besoins des victimes en respectant les droits de l'homme et les libertés fondamentales de tous, de façon impartiale et en fonction exclusivement des besoins et de l'intérêt des victimes.


Vanaf 1 januari 2011 zal het Bijzonder Beschermingsfonds voor deposito's en levensverzekeringen tegemoetkomen voor 100.000 euro, doch slechts in de mate dat de interventiereserve van het Beschermingsfonds voor deposito's en financiële instrumenten en de Staatswaarborg bedoeld in artikel 110sexies van de wet van 22 maart 1993 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen niet volstaan om eerst de financiële instrumenten en vervolgens de deposito's terug te betalen of te vergoeden.

A partir du 1er janvier 2011, le Fonds spécial de protection des dépôts et des assurances sur la vie interviendra à concurrence de 100.000 euros, mais seulement dans la mesure où la réserve d'intervention du Fonds de protection des dépôts et des instruments financiers et la garantie d'État visée à l'article 110sexies de la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit, ne suffisent pas pour le remboursement ou l'indemnisation en premier lieu des instruments financiers et ensuite des dépôts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 22 wou tegemoetkomen' ->

Date index: 2025-05-01
w