Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van artikel 22

Vertaling van "artikel 22 verwijst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Overeenkomstig artikel 5 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de uitwerking en de uitvoering van besluiten en acties van de Europese Unie die gevolgen hebben op defensiegebied. [Denemarken neemt niet deel aan de uitvoering van dit besluit en draagt derhalve niet bij aan de financiering van deze missie (operatie).]

Conformément à l'article 5 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'élaboration et à la mise en œuvre des décisions et actions de l'Union qui ont des implications en matière de défense. [Le Danemark ne participe pas à la mise en œuvre de la présente décision et ne contribue donc pas au financement de la présente mission (opération)].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 2 verwijst naar de eerbiediging van de mensenrechten. Het gaat om een politiek mechanisme waarop in laatste instantie een beroep kan worden gedaan in uitzonderlijke situaties met een systematische en structurele dimensie[22].

Il s'agit d'un mécanisme politique de dernier ressort qui vise des situations à caractère exceptionnel ayant une dimension systématique et structurelle[22].


3. Het EOM oefent zijn bevoegdheid niet uit met betrekking tot strafbare feiten die onder artikel 22 vallen, en verwijst de zaak overeenkomstig artikel 34 zonder onnodige vertraging naar de bevoegde nationale autoriteiten, na met hen te hebben overlegd, indien:

3. Le Parquet européen s’abstient d’exercer sa compétence à l’égard de toute infraction relevant de l’article 22 et, après consultation des autorités nationales compétentes, renvoie l’affaire à ces dernières sans retard indu, conformément à l’article 34, si:


Art. 22. De periodieke indicatieve aankondiging bedoeld in artikel 160, § 1, 2°, van de wet verwijst specifiek naar de types van diensten die het voorwerp zullen uitmaken van de te gunnen opdrachten.

Art. 22. L'avis périodique indicatif visé à l'article 160, § 1, 2°, de la loi fait spécifiquement référence aux types de services qui feront l'objet des marchés à attribuer.


Het antwoord is ontkennend. Immers, artikel 24 verwijst niet naar artikel 22 bis.

La réponse est négative, puisque l'article 24 ne fait pas référence à l'article 22 bis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het antwoord is ontkennend. Immers, artikel 24 verwijst niet naar artikel 22 bis.

La réponse est négative, puisque l'article 24 ne fait pas référence à l'article 22 bis.


De uitdrukking « doeltreffende en gepaste bescherming » in artikel 22, verwijst naar de noodzaak de beschermingsgraad aan te passen aan de bedreigingen gericht tegen hen die samenwerken met de justitie, de getuigen en de tipgevers.

L'expression « protection effective et appropriée », utilisée à l'article 22, fait référence à la nécessité d'adapter le niveau de protection aux menaces qui pèsent sur les collaborateurs de justice, les témoins et les indicateurs.


De uitdrukking « doeltreffende en gepaste bescherming » in artikel 22, verwijst naar de noodzaak de beschermingsgraad aan te passen aan de bedreigingen gericht tegen hen die samenwerken met de justitie, de getuigen en de tipgevers.

L'expression « protection effective et appropriée », utilisée à l'article 22, fait référence à la nécessité d'adapter le niveau de protection aux menaces qui pèsent sur les collaborateurs de justice, les témoins et les indicateurs.


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van 23 ...[+++]

La Cour constitutionnelle, composée des présidents J. Spreutels et E. De Groot, et des juges A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier F. Meersschaut, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 12 décembre 2014 en cause de la SA « Etablissements L. Lacroix Fils » contre la ville de Mons, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 22 décembre 2014, la Cour d'appel de Mons a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 7 de la loi du 23 décembre 1986 relative au recouvrement et au contentieux en matière de taxes provinciales et locales et l'article 378 du Code des impôts su ...[+++]


Teneinde rekening te houden met het door het geachte lid aangehaalde arrest van het Grondwettelijk Hof heeft de wetgever met de wet van 22 december 2009 houdende fiscale en diverse bepalingen (koninklijk besluit van 31 december 2009, Ed. 2) inzonderheid artikel 194quater van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 gewijzigd dat vanaf het aanslagjaar 2010 verwijst naar het begrip kleine vennootschap in de zin van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen.

Afin de respecter l'arrêt de la Cour constitutionnelle cité par l'honorable membre, le législateur a adapté, par la loi du 22 décembre 2009 portant les dispositions fiscales et diverses (Moniteur belge du 31 décembre 2009, éd. 2), notamment l'article 194quater du Code des impôts sur les revenus 1992, qui renvoie, à partir de l'exercice d'imposition 2010, à la notion de petite société au sens de l'article 15 du Code des sociétés.


Zij verwijst ook naar aanvragen voor de verlenging van vergunningen overeenkomstig artikel 11 of 23 van Verordening (EG) nr. 1829/2003 en wijzigingen van vergunningen overeenkomstig artikel 9, lid 2, artikel 10, artikel 21, lid 2, of artikel 22 van die verordening, wanneer het CRL gevraagd wordt een detectie- en identificatiemethode te testen en te valideren.

Il désigne également les demandes de renouvellement d’autorisation introduites conformément aux articles 11 ou 23 du règlement (CE) no 1829/2003 et les demandes de modification d’autorisation visées à l’article 9, paragraphe 2, à l’article 10, à l’article 21, paragraphe 2, ou à l’article 22 dudit règlement. Dans ce cas, le laboratoire communautaire de référence expérimente et valide la méthode de détection et d’identification.




Anderen hebben gezocht naar : comité van artikel     artikel 22 verwijst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 22 verwijst' ->

Date index: 2022-12-14
w