Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Artikel 21 vervalt op de dag van ..
Wensen deel te nemen.

Traduction de «artikel 21 waarnaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Artikel 21 vervalt op de dag van ..

l'Article 21 devient caduc à la date de .


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et sans préjudice de l'article 4 dudit protocole, ces États membres ne participent pas à l'adoption du présent [acte] et ne sont pas liés par [celui-ci] ni soumis à son application.


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.

Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot slot worden de wijzigingen die worden voorgesteld in het 5º van § 1 verantwoord door het feit dat het artikel 21 waarnaar het ontwerp verwijst, over de personen gaat die de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, overtreden.

Enfin, les modifications proposées au 5º du § 1 sont justifiées par le fait que l'article 21 auquel renvoie le projet concerne les personnes qui sont en infraction par rapport à la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


Tot slot worden de wijzigingen die worden voorgesteld in het 5º van § 1 verantwoord door het feit dat het artikel 21 waarnaar het ontwerp verwijst, over de personen gaat die de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, overtreden.

Enfin, les modifications proposées au 5º du § 1 sont justifiées par le fait que l'article 21 auquel renvoie le projet concerne les personnes qui sont en infraction par rapport à la loi du 15 décembre 1980 relative à l'accès, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.


Uit het bewuste artikel in Le Figaro van 21 januari 2016 waarnaar u verwijst, blijkt dat Frankrijk en Duitsland de Europese detacheringsrichtlijn uit 1996 willen herzien.

Il ressort de l'article du Figaro du 21 janvier 2016 auquel vous faites référence que la France et l'Allemagne veulent revoir la directive européenne de 1996 sur le détachement des travailleurs.


Overeenkomstig artikel 27 WIPR waarnaar artikel 31 WIPR verwijst, moet de bewaarder van de registers "de rechtsgeldigheid van de akte vaststellen krachtens het toepasselijk recht, en meer bepaald met inachtneming van de artikelen 18 en 21".

Conformément à l'article 27 du CDIP, auquel renvoie l'article 31 du CDIP, le dépositaire des registres doit établir la validité de l'acte "conformément au droit applicable [...], en tenant spécialement compte des articles 18 et 21".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De aansprakelijkheid van de bewaarder waarnaar wordt verwezen in artikel 21, lid 12, van Richtlijn 2011/61/EU kan niet worden uitgesloten of beperkt door middel van een overeenkomst indien de Eltif aan niet-professionele beleggers wordt verhandeld.

3. La responsabilité du dépositaire visée à l'article 21, paragraphe 12, de la directive 2011/61/UE ne peut pas être exclue ou limitée par voie d'accord lorsque l'ELTIF est commercialisé auprès d'investisseurs de détail.


Moet artikel 51, § 2, 1º van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, zoals dat gewijzigd is door artikel 3 van de wet van 7 maart 2002, zo worden geïnterpreteerd dat iedere buitenlandse onderneming die in België voor de toepassing van de BTW over een stabiele vestiging beschikt in de zin van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, Belgische BTW verschuldigd is op de verrichtingen waarnaar in artikel 21, § 3, 7º van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde wordt verwezen en dat zelfs als die verrichtingen va ...[+++]

L'article 51, § 2, 1º, du Code de la TVA, tel que modifié par l'article 3 de la loi du 7 mars 2002, doit-il être interprété de telle manière que toute entreprise étrangère disposant en Belgique d'un établissement stable pour l'application de la TVA au sens du Code belge de la TVA est redevable de la TVA belge sur les opérations visées à l'article 21, § 3, 7º, du Code, et cela même lorsque ces opérations sont fournies depuis l'étranger sans intervention de cet établissement stable au sens du Code belge de la TVA ?


Mevrouw Nyssens dient een eerste amendement in op dit artikel (amendement nr. 21, stuk Senaat, nr. 3-1491/2), dat hetzelfde doel dient als haar amendement nr. 20, waarnaar zij verwijst (zie artikel 22).

À cet article Mme Nyssens dépose un premier amendement (amendement nº 21, do c. Sénat, nº 3-1491/2) qui a le même objet que son amendement nº 20 auquel elle se réfère (v. art. 22).


De lidstaten mogen ook voorschrijven dat het contract alle eventueel daartoe door de bevoegde overheidsinstanties verstrekte informatie over het gebruik van elektronischecommunicatienetwerken en -diensten voor onwettige activiteiten of de verspreiding van schadelijke inhoud en over beschermingsmaatregelen tegen gevaren voor de persoonlijke veiligheid, de persoonlijke levenssfeer en persoonsgegevens bevat waarnaar in artikel 21, lid 4, wordt gewezen en die van toepassing is op de aangeboden dienst.

Les États membres peuvent également exiger que le contrat comporte toutes les informations pouvant être fournies par les autorités publiques compétentes à cette fin sur l’utilisation des réseaux et des services de communications électroniques pour se livrer à des activités illicites ou diffuser des contenus préjudiciables, ainsi que sur les moyens de protection contre les risques d’atteinte à la sécurité individuelle, à la vie privée et aux données à caractère personnel, qui sont visées à l’article 21, paragraphe 4, et concernent le service fourni.


(1) In de artikelen 11 en 27 van Richtlijn 78/660/EEG, waarnaar wordt verwezen in artikel 6 van Zevende Richtlijn 83/349/EEG van de Raad van 13 juni 1983 betreffende de geconsolideerde jaarrekening(3) en in de artikelen 20 en 21 van Achtste Richtlijn 84/253/EEG van de Raad van 10 april 1984 inzake de toelating van personen, belast met de wettelijke controle van boekhoudbescheiden(4), zijn drempelbedragen in euro vastgesteld voor het balanstotaal en de netto-omzet, tot welke drempelbedragen de lidstaten afwijkingen van sommige bepalingen van deze richtlijnen mogen toestaan.

(1) Les articles 11 et 27 de la directive 78/660/CEE et, par voie de référence, l'article 6 de la septième directive 83/349/CEE du Conseil du 13 juin 1983 concernant les comptes consolidés(3) et les articles 20 et 21 de la huitième directive 84/253/CEE du Conseil du 10 avril 1984 concernant l'agrément des personnes chargées du contrôle légal des documents comptables(4), fixent, pour le total du bilan et le montant net du chiffre d'affaires, des seuils en euros auxquels ou en dessous desquels les États membres peuvent accorder des dérogations à certaines dispositions desdites directives.


Moet artikel 51, § 2, 1º van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, zoals dat gewijzigd is door artikel 3 van de wet van 7 maart 2002, zo worden geïnterpreteerd dat iedere buitenlandse onderneming die in België voor de toepassing van de BTW over een stabiele vestiging beschikt in de zin van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, Belgische BTW verschuldigd is op de verrichtingen waarnaar in artikel 21, § 3, 7º van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde wordt verwezen en dat zelfs als die verrichtingen va ...[+++]

L'article 51, § 2, 1º, du Code de la TVA, tel que modifié par l'article 3 de la loi du 7 mars 2002, doit-il être interprété de telle manière que toute entreprise étrangère disposant en Belgique d'un établissement stable pour l'application de la TVA au sens du Code belge de la TVA est redevable de la TVA belge sur les opérations visées à l'article 21, § 3, 7º, du Code, et cela même lorsque ces opérations sont fournies depuis l'étranger sans intervention de cet établissement stable au sens du Code belge de la TVA ?




D'autres ont cherché : wensen deel te nemen     artikel 21 waarnaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 21 waarnaar' ->

Date index: 2022-03-07
w