Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 20 verbinden " (Nederlands → Frans) :

In artikel 20 verbinden de verdragspartijen zich er toe om, op basis van gezamenlijke situatiebeoordelingen, afspraken te maken over de uitzending van documentenadviseurs naar landen die als oorsprongs- of transitland van illegale migratie beschouwd worden.

Dans l'article 20, les parties contractantes conviennent, sur la base d'évaluations communes de la situation, de l'envoi de conseillers en faux documents dans des pays considérés comme pays d'origine ou de transit pour la migration illégale.


In artikel 20 verbinden de verdragspartijen zich er toe om, op basis van gezamenlijke situatiebeoordelingen, afspraken te maken over de uitzending van documentenadviseurs naar landen die als oorsprongs- of transitland van illegale migratie beschouwd worden.

Dans l'article 20, les parties contractantes conviennent, sur la base d'évaluations communes de la situation, de l'envoi de conseillers en faux documents dans des pays considérés comme pays d'origine ou de transit pour la migration illégale.


Art. 2. In toepassing van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2016 betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten, verbinden de uitzendbureaus zich er toe een pensioenpremie te betalen aan de uitzendkrachten ter beschikking gesteld van een gebruiker.

Art. 2. En application de l'article 2 de la convention collective de travail du 20 décembre 2016 relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires, les entreprises de travail intérimaire s'engagent à verser une prime pension aux travailleurs intérimaires mis à disposition d'un utilisateur.


Art. 4. In toepassing van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2016 betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten, verbinden de uitzendbureaus zich er toe een pensioenpremie te betalen aan de uitzendkrachten ter beschikking gesteld van een gebruiker.

Art. 4. En application de l'article 2 de la convention collective de travail du 20 décembre 2016 relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires, les entreprises de travail intérimaire s'engagent à verser une prime pension aux travailleurs intérimaires mis à disposition d'un utilisateur.


Art. 2. In toepassing van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2016 betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten, verbinden de uitzendbureaus zich er toe een pensioenpremie te betalen aan de uitzendkrachten ter beschikking gesteld van een gebruiker.

Art. 2. En application de l'article 2 de la convention collective de travail du 20 décembre 2016 relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires, les entreprises de travail intérimaire s'engagent à verser une prime pension aux travailleurs intérimaires mis à disposition d'un utilisateur.


Art. 4. In toepassing van artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 december 2016 betreffende de pensioenpremie voor de uitzendkrachten, verbinden de uitzendbureaus zich er toe een pensioenpremie te betalen aan de uitzendkrachten ter beschikking gesteld van een gebruiker.

Art. 4. En application de l'article 2 de la convention collective de travail du 20 décembre 2016 relative à la prime pension pour les travailleurs intérimaires, les entreprises de travail intérimaire s'engagent à verser une prime pension aux travailleurs intérimaires mis à disposition d'un utilisateur.


Artikel 20 van het ontwerp van besluit strekt er derhalve toe dit gegeven te verbinden met het wettelijk informatiegegeven betreffende de hoofdverblijfplaats.

L'article 20 du projet d'arrêté vise dès lors à associer cette donnée à l'information légale relative à la résidence principale.


In artikel 20, 5º, van deze wet wordt het voorrecht immers in het leven geroepen zonder daar enige beperking aan te verbinden.

L'article 20, 5º, de la loi hypothécaire instaure en effet le privilège sans y attacher aucune restriction.


(42) Gezien bepaalde informaties, beperkt deze vermelding de verspreiding tot de personen die bevoegd zijn om er kennis van te nemen zonder aan deze beperking de juridische gevolgen te verbinden voorzien door de wet (artikel 20 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen).

(42) Eu égard à certaines informations, cette mention limite la diffusion aux personnes qualifiées pour en connaître sans attacher à cette limitation les effets juridiques prévus par la loi (article 20 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité).


(36) Gezien bepaalde informaties, beperkt deze vermelding de verspreiding tot de personen die bevoegd zijn om er kennis van te nemen zonder aan deze beperking de juridische gevolgen te verbinden voorzien door de wet (artikel 20 van het koninklijk besluit van 24 maart 2000 tot uitvoering van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen).

(36) Eu égard à certaines informations, cette mention limite la diffusion aux personnes qualifiées pour en connaître sans attacher à cette limitation les effets juridiques prévus par la loi (article 20 de l'arrêté royal du 24 mars 2000 portant exécution de la loi du 11 décembre 1998 relative à la classification et aux habilitations de sécurité).




Anderen hebben gezocht naar : artikel 20 verbinden     toepassing van artikel     december     verbinden     artikel     gegeven te verbinden     aan te verbinden     wet artikel     maart     gevolgen te verbinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 20 verbinden' ->

Date index: 2021-12-02
w