Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 20 hadden » (Néerlandais → Français) :

Teneinde tegemoet te komen aan het voormelde arrest, heeft de wetgever bij artikel 62 van de wet van 22 december 2008 houdende diverse bepalingen (I) een overgangsregeling ingevoerd in artikel 20, § 2, van de wet van 17 juli 1963 voor de verzekerden die op 31 december 2006 reeds 12 jaar en meer aan de verzekering hadden deelgenomen.

Afin de se conformer à l'arrêt précité, le législateur a, par l'article 62 de la loi du 22 décembre 2008 portant des dispositions diverses (I), prévu un régime transitoire à l'article 20, § 2, de la loi du 17 juillet 1963 pour les assurés qui, au 31 décembre 2006, avaient déjà participé douze ans et plus à l'assurance.


Art. 22. In artikel 27 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid worden tussen de woorden "contractuele tewerkstelling" en de zinsnede ", behouden" de woorden "en die geen afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling" ingevoegd; 2° het tweede lid wordt vervangen door wat volgt : "Aan de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, van wie de statutaire tewerkstelling wordt omgezet in een contractuele tewerkstelling ...[+++]

Art. 22. Dans l'article 27 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° au premier alinéa, les mots « et qui ne renoncent pas à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel » sont insérés entre les mots « emploi contractuel » et le membre de phrase « , maintiennent » ; 2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : « Aux membres du personnel, visés à l'article 1, dont l'emploi statutaire et converti en un emploi contractuel et qui, vu l'article 14, § 4, du décret du 27 mars 2009 relatif à la radiodiffusion et à la télévision ou en application de l'article 27, § 3, alinéa ...[+++]


De commissie baseerde zich daarvoor in hoofdzaak op het tussentijds verslag dat de rapporteurs, na hun aanwijzing op 19 januari 2001, krachtens artikel 3 van het huishoudelijk reglement van de commissie hadden opgesteld en dat zij, na een inleidende zitting op 9 maart 2001, op 20 maart 2001 heeft besproken.

À cet effet, la commission s'est appuyée essentiellement sur le rapport intermédiaire que les rapporteurs avaient rédigé, après leur désignation le 19 janvier 2001, en vertu de l'article 3 du règlement d'ordre intérieur de la commission, et qu'elle avait examiné le 20 mars 2001, après avoir tenu une réunion préliminaire le 9 mars 2001.


Inmiddels hadden op 20 april 2011, naar aanleiding van deze zaak, enkele kamerleden een « voorstel van interpretatieve wet betreffende artikel 304 van het Gerechtelijk Wetboek » (stuk Kamer, nr. 53-1416/1) ingediend.

Entre-temps, le 20 avril 2011, quelques parlementaires avaient introduit une « proposition de loi interprétative de l'article 304 du Code judiciaire » (Chambre, do c. nº 53-1416/1).


Logischerwijs is het artikel 20 van de Overeenkomst, dat de vervoerder ontslaat van elke aansprakelijkheid indien hij aantoont dat hij en zijn ondergeschikten alle noodzakelijke maatregelen hadden genomen om de schade te vermijden, of dat het hun onmogelijk was ze te nemen, niet meer toepasselijk is in geval van vernieling, verlies, of beschadiging van de goederen.

Corrélativement, l'article 20 de la Convention, qui permettait au transporteur de se dégager de toute responsabilité s'il prouvait que lui et ses préposés avaient pris toutes les mesures nécessaires pour éviter le dommage ou qu'il leur était impossible de les prendre, n'est plus applicable en cas de destruction, de perte ou d'avarie de la marchandise.


In de lijn van de beslissing die is genomen ter gelegenheid van de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezingen van 13 juni 1999, besloot de commissie overeenkomstig artikel 4 van haar huishoudelijk reglement alle kandidaten aan te schrijven die de wetgeving inzake verkiezingsuitgaven mogelijk hadden overtreden (cf. het verslag van de heren Wille, Caluwé, Zenner en Giet, stuk Kamer, nr. 50-459/1, en stuk Senaat, nr. 2-350/1, blz. 20-22).

Dans le droit fil de la décision qui été prise lors du contrôle des dépenses électorales pour les élections du 13 juin 1999, la commission a décidé, conformément à l'article 4 de son règlement d'ordre intérieur, d'adresser un courrier à tous les candidats qui pourraient avoir enfreint la législation relative aux dépenses électorales (cf. le rapport de MM. Wille, Caluwé, Zenner et Giet, doc. Chambre nº 50-459/1 et doc. Sénat nº 2-350/1, p. 20-22).


Daar het oorspronkelijke artikel 10bis en zijn uitvoeringsbesluit toegepast op de cumulatie met bepaalde lage overheidspensioenen (voornamelijk voor gemeentelijke mandaten) over het algemeen een belangrijke vermindering van het werknemerspensioen tot gevolg hadden, werd door het koninklijk besluit van 20 mei 1987 een correctie ingebouwd.

Il se révéla cependant que les dispositions de l'article 10bis et de son arrêté d'exécution, dans leur première version, appliquées au cumul de certaines pensions peu élevées du secteur public (principalement dans le secteur des mandats communaux), provoquaient généralement une réduction significative de la pension de salarié. L'arrêté royal du 20 mai 1987 apporta une correction à cette anomalie.


3) De geschrapte teksten van Afdeling IV van Verordening 684/92 direct na het nieuwe artikel 13 van het herschikkingsvoorstel en van artikel 16, lid 5 van diezelfde verordening direct na het nieuwe artikel 20, hadden niet in het herschikkingsvoorstel mogen worden opgenomen.

3) Les textes supprimés de la section IV du règlement 684/92, figurant immédiatement après le nouvel article 13 de la proposition de refonte et de l’article 16, paragraphe 5, du même règlement suivant immédiatement le nouvel article 20 n'auraient pas dû figurer dans la proposition de refonte.


I. overwegende dat deze nauwere samenwerking met name geacht kan worden overeenkomstig artikel 20 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de doelstellingen van de Unie te bevorderen, haar belangen te beschermen en haar integratieproces te versterken, in het licht van de uitgebreide raadpleging van belanghebbenden door de Commissie als onderdeel van de effectbeoordeling in het kader van haar groenboek (COM(2005)0082), de grote aantallen ’internationale’ huwelijken en de circa 140 000 echtscheidingen met een internationaal element die in 2007 in de Uni ...[+++]

I. considérant notamment qu'il est possible de voir dans cette coopération renforcée une démarche visant à favoriser la réalisation des objectifs de l'Union, à préserver ses intérêts et à renforcer son processus d'intégration au sens de l'article 20 du traité sur l'Union européenne, et ce sur la base de la large consultation des parties intéressées que la Commission a lancée avec son livre vert (COM(2005)0082) au titre de son analyse d'impact, compte tenu du fait que les mariages ’internationaux’ sont très nombreux et que quelque 140 000 divorces prononcés dans l'Union en 2007 ...[+++]


Tijdens die bijeenkomst heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot herschikking van Richtlijn 2005/32/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 juli 2005 betreffende de totstandbrenging van een kader voor het vaststellen van eisen inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten en tot wijziging van Richtlijn 92/42/EEG van de Raad en de Richtlijnen 96/57/EG en 2000/55/EG van het Europees Parlement en de Raad, in onderlinge overeenstemming vastgesteld dat de vervanging in artikel 20 van he ...[+++]

Lors de l'examen de la proposition de refonte de la directive 2005/32/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 juillet 2005 établissant un cadre pour la fixation d'exigences en matière d'écoconception applicables aux produits consommateurs d'énergie et modifiant la directive 92/42/CEE du Conseil et les directives 96/57/CE et 2000/55/CE du Parlement européen et du Conseil, le groupe de travail a, d'un commun accord, constaté qu'à l'article 20 le remplacement ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 20 hadden' ->

Date index: 2022-06-15
w