Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "artikel 192 beoogt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De heer Happart c. s. dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1158/17, amendement nr. 192) dat beoogt om in artikel 4 telkens te spreken over « vuurwapens » in plaats van over « wapens ».

M. Happart et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 2-1158/17, amendement nº 192) visant à remplacer chaque fois le mot « armes » par les mots « armes à feu ».


De heer Happart c.s. dient een amendement in (stuk Senaat, nr. 2-1158/17, amendement nr. 192) dat beoogt om in artikel 4 telkens te spreken over « vuurwapens » in plaats van over « wapens ».

M. Happart et consorts déposent un amendement (doc. Sénat, nº 2-1158/17, amendement nº 192) visant à remplacer chaque fois le mot « armes » par les mots « armes à feu ».


Het bestreden artikel 192 beoogt enkel een technische aanpassing van de redactie van artikel 51/8, tweede lid, ten gevolge van de overdracht van de bevoegdheden van de Raad van State naar de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen.

L'article 192 attaqué vise uniquement à apporter une adaptation technique à la rédaction de l'article 51/8, alinéa 2, par suite du transfert des compétences du Conseil d'Etat au Conseil du contentieux des étrangers.




Anderen hebben gezocht naar : ierland neemt aan deze     artikel 192 beoogt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 192 beoogt' ->

Date index: 2025-06-04
w