Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 153 tijdens " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter van het Vlaams Parlement verklaarde dat door de schrapping van het artikel 153 tijdens de behandeling in de Senaat de betwisting ten overstaan van de Senaat vervalt, zonder dat dit afbreuk doet aan de geldigheid van de motie tijdens de verdere behandeling » (3).

Le président du Parlement flamand a déclaré que la suppression de l'article 153 lors de l'examen au Sénat rendait sans objet la contestation à l'égard de ce dernier, sans que cela ne porte préjudice à la validité de la motion » (3).


Hun feitelijke en medische vaststellingen tijdens de uitoefening van hun controletaken hebben bewijskracht tot bewijs van het tegendeel (artikel 153, § 2/1, van de ZIV-Wet).

Les constatations factuelles et médicales qu'ils effectuent durant l'exercice de leurs tâches de contrôle ont force probante jusqu'à preuve du contraire (article 153, § 2/1, de la loi AMI).


Tijdens de parlementaire voorbereiding werd artikel 153 als volgt toegelicht : « Plaatsvervangende rechters, [...] rechters [in sociale zaken] en rechters in handelszaken zijn geen beroepsrechters.

Lors des travaux préparatoires, l'article 153 a été commenté en ces termes : « Les juges suppléants, les juges sociaux et les juges consulaires ne sont pas des juges professionnels.


d. geschillen tussen de Autoriteit en een toekomstige contractant die door een Staat wordt gesteund zoals bepaald in artikel 153, tweede lid, letter b, en die naar behoren heeft voldaan aan de voorwaarden, bedoeld in Bijlage III, artikel 4, zesde lid, en artikel 13, tweede lid, betreffende de weigering van een contract of betreffende een juridische kwestie die zich voordoet tijdens de onderhandelingen over het contract;

d) différends entre l'Autorité et un demandeur qui est patronné par un État conformément à l'article 153, paragraphe 2, lettre b), et qui a satisfait aux conditions stipulées à l'article 4, paragraphe 6, et à l'article 13, paragraphe 2, de l'annexe III, relatifs à un refus de contracter ou à une question juridique surgissant lors de la négociation du contrat;


d. geschillen tussen de Autoriteit en een toekomstige contractant die door een Staat wordt gesteund zoals bepaald in artikel 153, tweede lid, letter b, en die naar behoren heeft voldaan aan de voorwaarden, bedoeld in Bijlage III, artikel 4, zesde lid, en artikel 13, tweede lid, betreffende de weigering van een contract of betreffende een juridische kwestie die zich voordoet tijdens de onderhandelingen over het contract;

d) différends entre l'Autorité et un demandeur qui est patronné par un État conformément à l'article 153, paragraphe 2, lettre b), et qui a satisfait aux conditions stipulées à l'article 4, paragraphe 6, et à l'article 13, paragraphe 2, de l'annexe III, relatifs à un refus de contracter ou à une question juridique surgissant lors de la négociation du contrat;


« Tijdens deze bespreking liet de regering weten geen bezwaar te hebben tegen de schrapping van artikel 153.

« Au cours de cette discussion, le gouvernement a fait savoir qu'il n'avait aucune objection à la suppression de l'article 153.


Tijdens de daaropvolgende bespreking van het wetsontwerp werd beslist artikel 153 naar de commissie terug te zenden (7).

Au cours de l'examen du projet de loi qui s'en est suivi, il fut décidé de renvoyer l'article 153 en commission (7).


(delta) het verschil (O-N) (2) Het saldo 2004-2007 bedroeg ( -239) (3) Het saldo 2004-2007 bedroeg ( -274) (4) In 2010 werd er een correctie van (-153) toegepast teneinde de houders van een onderzoeksmandaat (vervanging van de wetenschappelijke mandaten conform artikel 7, 2°) en de artsen die door het Ministerie van Defensie in dienst genomen zijn (vrijstelling conform artikel 5, 5°) en die tijdens de periode 2004-2010 geselecteerd ...[+++]

(delta) = la différence (O-N) (7) Le solde 2004-2007 était de ( -239) (8) Le solde 2004-2007 était de ( -274) (9) En 2010, on a appliqué la correction de (-153) afin de décompter les détenteurs d'un mandat de recherche (remplacement des mandats scientifiques conforme à l'article 7, 2°) ainsi que les médecins engagés par le ministère de la défense (exemption conforme à l'article 5, 5°) qui avaient été sélectionnés pendant la période 2004-2010.


Tijdens de voorbereidende werkzaamheden betreffende artikel 153 van de wet van 9 augustus 1963 ((527(1962-1963) werd het volgende gepreciseerd : " Dit artikel stelt bij wijze van overgang een erkenningsraad in voor ieder paramedisch beroep, die nog geen wettelijke maatregelen uitwerkt inzake de bescherming van de titel of de vereisten inzake vestiging in het beroep.

Dans les travaux préparatoires relatifs à l'article 153 de la loi du 9 août 1963 ((527(1962-1963), il est précisé ce qui suit : « Cet article institue, à titre transitoire, un Conseil d'agréation pour chaque profession paramédicale qui ne fait pas encore de mesures légales de protection du titre ou des conditions d'accès à la profession.


Art. 180. § 1. De bestaande meetinrichtingen die niet conform zijn met de in artikel 153 bedoelde vereisten m.b.t. de registratie van het verbruiksprofiel, kunnen als zodanig in dienst blijven tijdens een overgangsperiode die loopt tot 1 november 2004.

Art. 180. § 1. Les dispositifs de comptage existants qui ne correspondent pas aux exigences ayant trait à l'enregistrement du profil d'utilisation, définies à l'article 153, peuvent rester comme tels en service pendant une période transitoire allant jusqu'au 1 novembre 2004.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 153 tijdens' ->

Date index: 2025-03-12
w