Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 152 omdat " (Nederlands → Frans) :

Het is niet overdreven te stellen dat die artikelen de essentie zelf raken van het begrip scheiding van de machten en dat zij, omdat ze de benoeming van de rechters (artikel 152) en het statuut dat met die benoeming verband houdt (artikel 152) regelen, een van de fundamentele waarborgen zijn voor de onafhankelijkheid van de rechters (...). »

Il n'est pas exagéré d'affirmer que ces articles sont au centre même du concept de séparation des pouvoirs, en ce que, traitant de la nomination des juges et du statut qui s'attache à cette nomination, ils constituent une des garanties fondamentales de l'indépendance de ces derniers (...)».


Het lid acht deze kritiek niet relevant, omdat volgens hem artikel 151 het toepassingsgebied van artikel 152 bepaalt.

Le membre estime que cette critique n'est pas pertinente parce que, selon lui, l'article 151 définit le champ d'application de l'article 152.


Overigens wordt de schorsing van de zittende magistraten in het belang van de dienst niet beoogd in het nieuwe artikel 152, tweede lid, van de Grondwet, omdat het niet om een tuchtmaatregel gaat.

Il est à noter que, n'étant pas une mesure disciplinaire, la suspension dans l'intérêt du service des magistrats du siège n'est pas visée à l'article 152, alinéa 2, nouveau, de la Constitution.


De heer Hugo Vandenberghe verklaart tegen het voorstel van de regering te zullen stemmen omdat het de intentie van de paarsgroene meerderheid is om door de herziening van artikel 152, tweede en derde lid, de benoeming van een overtal van rechters te regulariseren.

M. Hugo Vandenberghe déclare qu'il votera contre la proposition du gouvernement parce que la majorité arc-en-ciel a l'intention, par la révision de l'article 151, alinéas 2 et 3, de régulariser la nomination de juges en surnombre.


Overigens wordt de schorsing van de zittende magistraten in het belang van de dienst niet beoogd in het nieuwe artikel 152, tweede lid, van de Grondwet, omdat het niet om een tuchtmaatregel gaat.

Il est à noter que, n'étant pas une mesure disciplinaire, la suspension dans l'intérêt du service des magistrats du siège n'est pas visée à l'article 152, alinéa 2, nouveau, de la Constitution.


Ten vierde kan de Commissie geen steun geven aan de toevoeging van een verwijzing naar artikel 152, lid 4 van het EG-Verdrag, omdat de beoogde richtlijn duidelijk is gericht op milieubescherming, waarvan volksgezondheid een onderdeel vormt.

Quatrièmement, la Commission ne peut pas soutenir l’ajout d’une référence à l’article 152(4) du traité, car la directive proposée se concentre clairement sur la protection environnementale, ce qui inclut le sujet de la santé publique.


Volgens ons is dit volkomen helder en er is geen enkele noodzaak te kiezen voor de tweeledige rechtsgrondslag die door de Commissie of de bevoegde parlementaire commissie wordt voorgesteld; een verwijzing naar artikel 152, lid 4, letter b) is voldoende, omdat dit voorstel voor een richtlijn tot doel heeft de menselijke gezondheid te beschermen.

Selon nous, tout cela est parfaitement clair et il n’y a pas besoin de la double base juridique proposée par la Commission ou de la double base juridique proposée par la commission responsable; tout ce qu’il faut c’est une référence à l’article 152(4)(b), car l’objectif de cette proposition de directive, c’est la protection de la santé humaine.


We moeten onderkennen dat het op grond van artikel 152, lid 4, van het Verdrag niet mogelijk is regelgeving vast te stellen voor de donatie van organen omdat in artikel 152, lid 5, expliciet staat vermeld dat "de in lid 4 bedoelde maatregelen geen afbreuk doen aan de nationale voorschriften inzake donatie en geneeskundig gebruik van organen en bloed".

Nous devons reconnaître qu'il n'est pas possible de réglementer le don d'organes sur la base de l'article 152, paragraphe 4, du traité, puisqu'au paragraphe 5 de l'article 152, il est expressément mentionné que "les mesures visées au paragraphe 4, point a), ne portent pas atteinte aux dispositions nationales relatives aux dons d'organes et de sang ou à leur utilisation à des fins médicales".


Bij wijze van algemene reactie op de voorgestelde amendementen, vooral aangaande het vraagstuk van de rechtsgrondslag, moet ik zeggen dat ik het onjuist zou vinden om die grondslag onder deze omstandigheden te veranderen in artikel 152, omdat we op die manier hoogstwaarschijnlijk niet zouden voldoen aan de criteria die het Hof heeft vastgesteld.

En guise de commentaire général sur les amendements suggérés ici, particulièrement en ce qui concerne le problème de la base juridique, il serait, selon moi, inapproprié de fonder la base juridique sur l’article 152 en ces circonstances, car cela risquerait très certainement d’être contraire aux critères objectifs qui ont été définis par la Cour.


Wij aanvaarden uw akkoord met de Raad en hebben nu zelf op mijn naam een amendement ingediend waarin wij vragen de nieuwe regeling over te nemen. Ik merk daarbij op dat u, omdat de rechtsgrondslag artikel 37 en artikel 152 is, ons niet alleen artikel 17, maar ook artikel 17a hebt voorgelegd op grond van het argument dat het hier om een raadplegings- en een medebeslissingsprocedure gaat.

C'est pourquoi nous nous sommes conformés à cette demande et à la pratique dont vous avez coutume avec le Conseil et c'est pourquoi, de notre côté, nous plaidons pour accepter ce nouveau règlement via une proposition d'amendement introduite en mon nom. Particularité supplémentaire, parce que la base légale est formée des articles 37 et 152, vous nous avez présenté non seulement l'article 17 mais aussi l'article 17a en arguant qu'il s'agirait dans un cas d'une procédure de consultation et dans l'autre d'une procédure de codécision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 152 omdat' ->

Date index: 2024-10-28
w