Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
BEI
Behoudt
DFI
De goederen

Vertaling van "artikel 1478 eerste " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 115. In artikel 1478, eerste lid, van hetzelfde Wetboek worden de woorden " in acht zijn genomen" vervangen door de woorden " in acht worden genomen" .

Art. 115. Dans l'article 1478, alinéa 1 , du même Code, les mots « ont été » sont remplacés par le mot « sont ».


Artikel 1478, eerste en tweede lid, is een bevestiging dat de scheiding van de goederen in beginsel behouden blijft nadat de betrokkene een verklaring van wettelijke samenwoning aflegt.

L'article 1478, premier et deuxième alinéas, confirme que le régime de séparation de biens subsiste en principe après que l'intéressé a effectué une déclaration de cohabitation légale.


Artikel 1478, eerste en tweede lid, is een bevestiging dat de scheiding van de goederen in beginsel behouden blijft nadat de betrokkene een verklaring van wettelijke samenwoning aflegt.

L'article 1478, premier et deuxième alinéas, confirme que le régime de séparation de biens subsiste en principe après que l'intéressé a effectué une déclaration de cohabitation légale.


A) In het eerste lid van het voorgestelde artikel 1478 het woord « wettelijk » invoegen tussen de woorden « Elk van de » en de woorden « samenwonenden behoudt ».

A) Insérer, au premier alinéa de l'article 1478 proposé, le mot « légaux » entre les mots « Chacun des cohabitants » et le mot « conserve ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De eerste zin van het laatste lid van het voorgestelde artikel 1478 aanvullen met de woorden « , noch met de regels betreffende het ouderlijk gezag, de voogdij en met de regels die de wettelijke erfopvolging bepalen » .

Dans la première phrase du dernier alinéa de l'article 1478 proposé, remplacer les mots « ou aux bonnes moeurs » par les mots « , aux bonnes moeurs ou aux règles relatives à l'autorité parentale, à la tutelle et aux règles déterminant la succession légale » .


Het eerste en het tweede lid van het voorgestelde artikel 1478 doen vervallen.

Supprimer les deux premiers alinéas de l'article 1478 proposé.


Artikel 1478, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek bepaalt dat « elk van de wettelijk samenwonenden [.] de goederen [behoudt] waarvan hij de eigendom kan bewijzen, de inkomsten uit deze goederen en de opbrengsten uit arbeid ».

L'article 1478, alinéa 1, du Code civil dispose que « chacun des cohabitants légaux conserve les biens dont il peut prouver qu'ils lui appartiennent, les revenus que procurent ces biens et les revenus du travail ».


Art. 14. In artikel 6/2, eerste lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 6 mei 2009, worden tussen de woorden « van huwelijksovereenkomsten » en de woorden « opheffen, aanvullen » de woorden « , overeenkomsten bedoeld in artikel 1478 van het Burgerlijk Wetboek en vonnissen en arresten bedoeld in artikel 4, § 2, 3°, » ingevoegd.

Art. 14. Dans l'article 6/2, alinéa 1, de la même loi, inséré par la loi du 6 mai 2009, les mots « , des conventions visées à l'article 1478 du Code civil et des jugements et arrêts visés à l'article 4, § 2, 3°, » sont insérés entre les mots « des contrats de mariage » et le mot « afin ».


Art. 15. In artikel 97 van dezelfde wet, dat een artikel 499/13 invoegt in het Burgerlijk Wetboek, worden in het eerste lid de woorden " artikel 499/7" vervangen door de woorden " de artikelen 499/7, 1397/1, derde lid, en 1478, zevende lid" .

Art. 15. Dans l'article 97 de la même loi, qui insère un article 499/13 dans le Code civil, dans l'alinéa 1 , les mots " de l'article 499/7" sont remplacés par les mots " des articles 499/7, 1397/1, alinéa 3, et 1478, alinéa 7," .


In de prejudiciële vragen gesteld in de zaken met rolnummers 1311, 1478 en 1611, wordt aan het Hof de vraag gesteld naar de bestaanbaarheid met artikelen 10 en 11 van de Grondwet van sommige bepalingen van artikel 80 van de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der verzekeringsondernemingen, namelijk paragraaf 1, eerste lid, 1° en 2°, en derde lid, van dat artikel.

Les questions préjudicielles posées dans les affaires portant les numéros 1311, 1478 et 1611 du rôle interrogent la Cour sur la compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution de certaines dispositions de l'article 80 de la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises d'assurances, à savoir son paragraphe 1, alinéa 1, 1° et 2°, et alinéa 3.




Anderen hebben gezocht naar : artikel 1478 eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1478 eerste' ->

Date index: 2025-05-22
w