Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Comité uit hoofde van artikel 147 van het Verdrag
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze

Vertaling van "artikel 147 mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Comité uit hoofde van artikel 147 van het Verdrag

Comité prévu à l'article 147 du Traité


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onverminderd artikel 147, mogen de bestuurders of directeuren van een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging en alle personen die, onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook, deelnemen aan het bestuur of het beheer van de vennootschap, al dan niet ter vertegenwoordiging van de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, op de voorwaarden en binnen de grenzen vastgesteld in dit artikel, mandaten als bestuurder of zaakvoerder waarnemen in dan wel deelnemen aan het bestuur of het beheer van een handelsvennootschap of een vennootschap met handelsvorm, een onderneming met een andere Belgische ...[+++]

Sans préjudice de l'article 147, les administrateurs ou directeurs d'une société de gestion d'organismes de placement collectif et toutes personnes qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce soit, prennent part à l'administration ou à la gestion de la société peuvent, en représentation ou non de la société de gestion d'organismes de placement collectif, exercer des mandats d'administrateur ou de gérant ou prendre part à l'administration ou à la gestion au sein d'une société commerciale ou à forme commerciale, d'une entreprise d'une autre forme de droit belge ou étranger ou d'une institution publique belge ou étrangère, a ...[+++]


Art. 3. Artikel 30 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015, wordt vervangen als volgt: "Art. 30. De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met de volgende afmetingen : Art. 4. Artikel 33 van hetzelfde ministerieel besluit van 1 augustus 1994, laatstelijk gewijzigd bij het ministerieel besluit van 2 maart 2015, wordt vervangen als volgt: "Art. 33. Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes, beschreven in de artikelen 31 en 32 van dit b ...[+++]

Art. 3. L'article 30 du même arrêté ministériel du 1 août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 2 mars 2015, est remplacé par ce qui suit: « Art. 30. Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un rectangle et les dimensions suivantes: Art. 4. L'article 33 du même arrêté ministériel du 1 août 1994, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 2 mars 2015, est remplacé par ce qui suit : « Art. 33. En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les bandelettes fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté peuvent être remplacées par des timbres fiscaux conformes à la description q ...[+++]


Art. 9. In artikel 9 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in paragraaf 1, worden de woorden "waarvan het bedrag wordt vastgesteld door de Minister van Landsverdediging zonder dat de navolgende bedragen mogen worden overschreden" vervangen door het woord "van"; b) in paragraaf 1, 1°, a., worden de woorden "104 540 frank" vervangen door de woorden "2.591,48 euro"; c) in paragraaf 1, 1°, b., worden de woorden "80 547 frank" vervangen door de woorden "1.996,71 euro"; d) in paragraaf 1, 2°, worden de wo ...[+++]

Art. 9. A l'article 9 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le paragraphe 1 , les mots "dont le taux est fixé par le Ministre de la Défense nationale sans pouvoir dépasser les montants ci-après" sont remplacés par le mot "de"; b) dans le paragraphe 1 , 1°, a., les mots "104 540 francs" sont remplacés par les mots "2.591,48 euros"; c) dans le paragraphe 1 , 1°, b., les mots "80 547 francs" sont remplacés par les mots "1.996,71 euros"; d) dans le paragraphe 1 , 2°, les mots "46 272 francs" sont remplacés par les mots "1.147, 06 euros"; e) dans le paragraphe 1 , 3°, les mots "34 275 francs" sont remplacés ...[+++]


vaststellen dat de Republiek Malta, door een afwijkende regeling vast te stellen op grond waarvan zeven soorten wilde vinken (Chaffinch Fringilla coelebs, Linnet Carduelis cannabina, Goldfinch Carduelis carduelis, Greenfinch Carduelis chloris, Hawfinch Coccothraustes coccothraustes, Serin Serinus serinus en Siskin Carduelis spinus) levend mogen worden gevangen, de verplichtingen die op haar rusten krachtens artikel 5, onder a) en e), en artikel 8, lid 1, in samenhang met bijlage IV, punt a), juncto artikel 9, lid 1, van richtlijn 2009 ...[+++]

constater qu’en adoptant un régime dérogatoire autorisant la capture de sept espèces de passereaux [le Pinson des arbres (Fringilla coelebs), la Linotte mélodieuse (Carduelis cannabinna), le Chardonneret élégant (Carduelis carduelis), le Verdier d'Europe (Carduelis chloris), le Gros-bec casse-noyaux (Coccothraustes coccothraustes), le Serin sini (Serinus serinus) et le Tarin des aulnes (Carduelis spinus)], la République de Malte a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des articles 5, sous a) et e), et 8, paragraphe 1, ensemble l’annexe IV, point a), lus en combinaison avec l’article 9, paragraphe 1, de la directive 2009/147/C ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De lidstaten kunnen ook een vergunningsysteem vaststellen op basis waarvan gespecialiseerde instellingen die zich met de commerciële teelt van plantensoorten of de commerciële reproductie van diersoorten zoals bedoeld in Richtlijn 98/58/EG van de Raad bezighouden dat soort activiteiten op voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten mogen toepassen, op voorwaarde dat die soorten een grote economische, maatschappelijke of ecologische waarde hebben, en onverminderd het bepaalde in artikel 22, onder b), van Richtlijn 92/43/EEG e ...[+++]

Les États membres peuvent également mettre en place un système d'autorisation permettant aux établissements spécialisés qui pratiquent la culture commerciale d'espèces végétales ou la reproduction commerciale d'animaux visés par la directive 98/58/CE du Conseil d'exercer ces activités sur des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union, à condition que ces espèces aient une forte valeur économique, sociale ou environnementale et sans préjudice de l'article 22, point b), de la directive 92/43/CEE et de l'article 11 de la directive 2009/147/CE.


Art. 162. § 1. Onverminderd artikel 147, mogen de bestuurders of directeuren van een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging en alle personen die, onder welke benaming of in welke hoedanigheid ook, deelnemen aan het bestuur of het beheer van de vennootschap, al dan niet ter vertegenwoordiging van de beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging, op de voorwaarden en binnen de grenzen vastgesteld in dit artikel, mandaten als bestuurder of zaakvoerder waarnemen in dan wel deelnemen aan het bestuur of het beheer van een handelsvennootschap of een vennootschap met handelsvorm, een onderneming met een ...[+++]

Art. 162. § 1. Sans préjudice de l'article 147, les administrateurs ou directeurs d'une société de gestion d'organismes de placement collectif et toutes personnes qui, sous quelque dénomination et en quelque qualité que ce soit, prennent part à l'administration ou à la gestion de la société peuvent, en représentation ou non de la société de gestion d'organismes de placement collectif, exercer des mandats d'administrateur ou de gérant ou prendre part à l'administration ou à la gestion au sein d'une société commerciale ou à forme commerciale, d'une entreprise d'une autre forme de droit belge ou étranger ou d'une institution publique belg ...[+++]


d) indien een instantie die actief is in de sector nutsvoorzieningen een bericht inzake het bestaan van een permanente lijst gebruikt als bericht van aanbesteding, als bedoeld in artikel 147, lid 7, worden leveranciers die verzoeken om deelname en die niet op de permanente lijst van erkende leveranciers voorkomen eveneens in aanmerking genomen voor de aanbesteding, mits er voldoende tijd is om de erkenningsprocedure uit te voeren; in dat geval leidt de aanbestedende instantie onmiddellijk de erkenningsprocedure in; deze procedure en de daarvoor benodigde tijd mogen niet word ...[+++]

d) Si une entité exerçant une mission de service public utilise un avis informant de l'existence d'une liste permanente comme un avis de projet de marché, conformément à l'article 147, paragraphe 7, les fournisseurs candidats à une participation qui ne figurent pas sur la liste permanente de fournisseurs qualifiés sont également pris en considération pour le marché, pour autant qu'il y ait suffisamment de temps pour mener la procédure de qualification à son terme. Dans ce cas, l'entité adjudicatrice doit engager rapidement les procédures de qualification et la durée nécessaire à ce processus ne doit pas être utilisée pour maintenir des f ...[+++]


d) indien een instantie die actief is in de sector nutsvoorzieningen een bericht inzake het bestaan van een permanente lijst gebruikt als bericht van aanbesteding, als bedoeld in artikel 147, lid 7, worden leveranciers die verzoeken om deelname en die niet op de permanente lijst van erkende leveranciers voorkomen eveneens in aanmerking genomen voor de aanbesteding, mits er voldoende tijd is om de erkenningsprocedure uit te voeren; in dat geval leidt de aanbestedende instantie onmiddellijk de erkenningsprocedure in; deze procedure en de daarvoor benodigde tijd mogen niet word ...[+++]

d) Si une entité exerçant une mission de service public utilise un avis informant de l'existence d'une liste permanente comme un avis de projet de marché, conformément à l'article 147, paragraphe 7, les fournisseurs candidats à une participation qui ne figurent pas sur la liste permanente de fournisseurs qualifiés sont également pris en considération pour le marché, pour autant qu'il y ait suffisamment de temps pour mener la procédure de qualification à son terme. Dans ce cas, l'entité adjudicatrice doit engager rapidement les procédures de qualification et la durée nécessaire à ce processus ne doit pas être utilisée pour maintenir des f ...[+++]


Art. 18. Stellen dat de inspectie en de politiedienst die door de inspectie moet worden gecontroleerd een protocol moeten afsluiten over " de nadere regelen van informatieuitwisseling" tussen hen beide, is strijdig met artikel 147 van de wet, naar luid waarvan de leden van de algemene inspectie vrij alle documenten en stukken die nodig zijn voor hun inspectie, mogen raadplegen en daarvan een kopie mogen maken.

Art. 18. Soumettre " les modalités d'échanges d'information" entre l'inspection et le service de police qu'elle est chargée de contrôler, à la conclusion d'un protocole entre ces deux services est incompatible avec l'article 147 de la loi qui autorise les membres de l'inspection générale à consulter librement et à prendre copie de tous les documents et pièces nécessaires à leur inspection.


12. stemt ermee in om een bedrag van 8 mln EUR op te nemen voor artikel 250 ("Vergaderingen en convocaties in het algemeen") om in totaal 147 waarnemers uit de kandidaat-lidstaten te verwelkomen zodra het toetredingsverdrag met hun respectieve land is ondertekend; merkt op dat waarnemers volgens de vastgestelde regeling plenaire vergaderingen mogen bijwonen, vergaderingen van commissies en delegaties mogen bijwonen en er het woord mogen voeren, aan de activiteiten van de fracties mogen deelnemen, gebruik mogen maken van kantoorfacili ...[+++]

12. a inscrit un montant de 8 millions d'euros à l'article 250 ("Réunions et convocations en général") afin d'accueillir jusqu'à 147 observateurs des pays candidats à compter de la date à laquelle le traité d'adhésion de leur pays sera signé; souligne que, d'après le régime adopté, les observateurs auront le droit d'assister aux séances plénières, d'assister aux réunions des commissions et des délégations et d'y prendre la parole, de participer aux activités des groupes politiques, de bénéficier de bureaux, de percevoir la somme forfaitaire de base de l'allocation journalière de séjour, et d'obtenir le remboursement des frais de voyage ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ierland neemt aan deze     artikel 147 mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 147 mogen' ->

Date index: 2025-06-01
w