Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Daar de doelstellingen van …
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "artikel 138 overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

L’Irlande participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 6, paragraphe 2, de la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l’Irlande de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen.*


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Le Royaume-Uni participe au présent [acte], conformément à l’article 5, paragraphe 1, du protocole n° 19 sur l’acquis de Schengen intégré dans le cadre de l’Union européenne, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, et conformément à l’article 8, paragraphe 2, de la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l’acquis de Schengen*.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 1. Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 127 ervan.

Article 1. Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 127 de celle-ci.


Artikel 1. Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 ervan.

Article 1. Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 128 de celle-ci.


I. - Algemeenheden Artikel 1. Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet, een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet.

1. - Généralités Article 1. Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1, de celle-ci.


In dat geval wordt het beleggingsrisico gedragen door de verzekeringnemer en mag er geen winstdeling worden toegekend die afkomstig is van winst op de beleggingen. Art. 220. In het kader van het beheer van collectieve pensioenfondsen die behoren tot tak 27 als vermeld in Bijlage II, mag een verzekeringsonderneming enkel fondsen met betrekking tot pensioenverplichtingen en solidariteitstoezeggingen beheren van: 1° een instelling voor bedrijfspensioenvoorziening als bedoeld in artikel 2, 1°, van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening; 2° een openbaar bestuur als bedoeld in ...[+++]

Art. 220. Dans le cadre de la gestion de fonds collectifs de retraite relevant de la branche 27 mentionnée à l'Annexe II, l'entreprise d'assurance ne peut gérer que les fonds relatifs aux engagements de pension et aux engagements de solidarité: 1° d'une institution de retraite professionnelle visée à l'article 2, 1°, de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle; 2° d'une administration publique visée à l'article 134, 1°, de la loi du 27 octobre 2006 précitée; 3° d'un organisme public visé à l'article 138, alinéa 1, de la loi du 27 octobre 2006 précitée; 4° d'une institution ou d'un service externe d'une administration publique ou d'un organisme public créé conformément aux ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 MAART 2016. - Decreet houdende uitvoering van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen, voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet (1) Het Waals Parlement heeft aangenomen en Wij, Waalse Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. Dit decreet regelt, overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet, aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § ...[+++]

3 MARS 2016. - Décret visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution (1) Le Parlement wallon a adopté et Nous, Gouvernement wallon, sanctionnons ce qui suit : Article 1. Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1, et 128, § 1, de celle-ci.


Zolang de tarieven bedoeld in artikel 138, § 2, tweede lid, van voornoemde gecoördineerde wet, niet kunnen worden aangerekend op grond van het feit dat deze nog niet zijn vastgesteld overeenkomstig de in hetzelfde artikel 138, § 2, tweede lid, bedoelde regelen, mogen enkel deze supplementen worden aangerekend, welke op de datum van inwerkingtreding van deze wet zijn meegedeeld aan de patiënten met toepassing van het koninklijk besluit van 3 oktober 1991 tot bepaling van de nadere regelen inzake de mededeling aan de patiënten van de su ...[+++]

Tant que les tarifs visés à l’article 138, § 2, alinéa 2, de la loi coordonnée susmentionnée, ne peuvent être appliqués du fait qu’ils n’ont pas encore été fixés conformément aux règles visées au même article 138, § 2, alinéa 2, peuvent seuls, être facturés les suppléments qui, à la date d’entrée en vigueur de la présente loi, ont été communiqués aux patients en application de l’arrêté royal du 3 octobre 1991 précisant les règles relatives à la communication, aux patients, des suppléments qui sont demandés par rapport aux tarifs de l’accord ainsi que tout autre supplément.


Naar de mening van de HRJ is deze lijst echter onvolledig en dient hij te worden aangevuld met de gevallen waarin de onderzoeksrechter overeenkomstig het voorlaatste lid van hetzelfde artikel 138 (mini-instructie) beslist het onderzoek voort te zetten en deze waarin de zaak door de kamer van inbeschuldigingstelling bij de onderzoeksrechter aanhangig wordt gemaakt overeenkomstig artikel 233 van het wetsvoorstel (toezicht op het goed verloop van het onderzoek).

À l'estime du CSJ, cette liste n'est toutefois pas complète: il conviendrait d'y ajouter les cas où le juge d'instruction décide de poursuivre l'enquête conformément à l'avant-dernier alinéa du même article 138 (mini-instruction) et les cas où le juge d'instruction est saisi par la chambre des mises en accusation conformément à l'article 233 de la proposition de loi (contrôle du bon déroulement de l'instruction).


De heer Hugo Vandenberghe wijst er nogmaals op dat, voor de bestraffing van de ontwikkeling van chemische wapens in de zin van het voorgestelde artikel 137, § 3, 3º, van het Strafwetboek, de straf bestaat in levenslange opsluiting overeenkomstig het voorgestelde artikel 138, § 2, 3º, van ditzelfde wetboek.

M. Hugo Vandenberghe attire une fois encore l'attention sur le fait qu'en ce qui concerne la fabrication d'armes chimiques au sens de l'article 137, § 3, 3º, proposé, du Code pénal, la peine est la réclusion à perpétuité, conformément à l'article 138, § 2, 3º, proposé, du même Code.


Artikel 36, § 2, van de bijzondere wet met betrekking tot de Brusselse instellingen bepaalt dat wanneer de Franse Gemeenschapscommissie overeenkomstig artikel 138 van de Grondwet een decreetgevende bevoegdheid uitoefent, de aanneming van een motie van wantrouwen tegen het college of tegen een of meer van haar leden niet enkel het ontslag tot gevolg heeft van het college of van het betwiste lid of de betwiste leden, maar ook, naar gelang van het geval, van de leden van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering die tot de Franse taalgroep behoren of van één lid of meer leden hierva ...[+++]

L'article 36, § 2, de la loi spéciale relative aux institutions bruxelloises stipule que lorsque la Commission communautaire française exerce son pouvoir de légiférer par décret conformément à l'article 138 de la Constitution, l'adoption d'une motion de méfiance à l'égard du collège ou d'un ou plusieurs de ses membres emporte non seulement la démission du collège ou du ou des membres contestés mais aussi, selon le cas, celle des membres du gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale qui font partie du groupe linguistique français ou de l'un ou de plusieurs membres de celui-ci.


Spreker wijst erop dat luidens artikel 138, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek, het openbaar ministerie, onverminderd de bepalingen van artikel 141, de toepassing van de strafwet vordert, overeenkomstig de regels die de wet stelt.

L'intervenant rappelle qu'en vertu de l'article 138, premier alinéa, du Code judiciaire, sous réserve des dispositions de l'article 141, le ministère public exerce l'action publique selon les modalités déterminées par la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 138 overeenkomstig' ->

Date index: 2023-02-26
w