Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 133sexies voorziet nu reeds » (Néerlandais → Français) :

Artikel 133sexies voorziet nu reeds in het ambtshalve onderzoek van de rechten op een overlevings- en echtscheidingspensioen bij toepassing van artikel 133quater. Dit betreft het geval waarbij de zelfstandige zijn recht op een uitkering wegens ziekte en invaliditeit verliest omdat hij de pensioengerechtigde leeftijd heeft bereikt.

L'article 133sexies prévoit déjà l'examen d'office des droits à une pension de survie et à une pension de conjoint divorcé en application de l'article 133quater, qui vise le cas où le travailleur indépendant perd le droit aux prestations de maladie et d'invalidité parce qu'il a atteint l'âge légal de la pension.


Artikel 133sexies voorziet nu reeds in het ambtshalve onderzoek van de rechten op een overlevings- en echtscheidingspensioen bij toepassing van artikel 133quater. Dit betreft het geval waarbij de zelfstandige zijn recht op een uitkering wegens ziekte en invaliditeit verliest omdat hij de pensioengerechtigde leeftijd heeft bereikt.

L'article 133sexies prévoit déjà l'examen d'office des droits à une pension de survie et à une pension de conjoint divorcé en application de l'article 133quater, qui vise le cas où le travailleur indépendant perd le droit aux prestations de maladie et d'invalidité parce qu'il a atteint l'âge légal de la pension.


De Federale Overheidsdienst Beleid en Ondersteuning, directoraat-generaal Digitale Transformatie, fungeert nu reeds als knooppunt en als uniek loket en overeenkomstig de artikelen 7 en 8 van de hierboven vermelde wet wordt deze rol in artikel 4 van het ontwerpbesluit bestendigd.

Le Service Public Fédéral Stratégie et Appui, direction générale Transformation Digitale, fait déjà actuellement office de noeud et de guichet unique et, conformément aux articles 7 et 8 de la loi précitée, ce rôle est maintenu à l'article 4 du projet d'arrêté.


2. De afdeling Wetgeving begrijpt niet waarom, gelet op wat nu reeds bepaald wordt in artikel 81 van de algemene procedureregeling, dat ongewijzigd blijft, in het ontworpen artikel 83, derde lid, bevestigd wordt dat alleen het eerste en het derde lid van artikel 71 van de algemene procedureregeling van toepassing zijn.

2. La section de législation n'aperçoit pas pourquoi, compte tenu de ce que prévoit d'ores et déjà l'article 81 non modifié du règlement général de procédure, l'article 83, alinéa 3, en projet confirme l'applicabilité des seuls alinéas 1 et 3 de l'article 71 du même règlement général.


Dit artikel voorziet momenteel reeds in een vervaltermijn van 45 dagen, die ingaat de dag na de startdatum van de aanplakking, om een beroep tegen een stedenbouwkundige vergunningsbeslissing in te dienen bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 459/1, p. 13).

Cet article prévoit actuellement déjà un délai de déchéance de quarante-cinq jours, prenant cours le lendemain de la date du début de l'affichage, pour l'introduction d'un recours contre une décision relative à un permis d'urbanisme devant le Conseil pour les contestations des autorisations » (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 459/1, p. 13).


De vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse Zaken stelt zich de vraag naar de meerwaarde van het wetsvoorstel : artikel 119ter van de Nieuwe gemeentewet voorziet nu reeds in de mogelijkheid om herstelmaatregelen op te leggen aan minderjarigen.

Le représentant du ministre de l'Intérieur s'interroge sur la plus-value qu'apporte la proposition de loi à l'examen. En effet, l'article 119ter de la nouvelle loi communale prévoit déjà la possibilité d'imposer des mesures réparatrices aux mineurs.


De vertegenwoordiger van de minister van Binnenlandse Zaken stelt zich de vraag naar de meerwaarde van het wetsvoorstel : artikel 119ter van de Nieuwe gemeentewet voorziet nu reeds in de mogelijkheid om herstelmaatregelen op te leggen aan minderjarigen.

Le représentant du ministre de l'Intérieur s'interroge sur la plus-value qu'apporte la proposition de loi à l'examen. En effet, l'article 119ter de la nouvelle loi communale prévoit déjà la possibilité d'imposer des mesures réparatrices aux mineurs.


Hierbij dient opgemerkt dat artikel 55 ook nu reeds voorziet dat bij eenzelfde vrouw meerdere kinderen kunnen verwekt worden met gameten van dezelfde donor zonder dat dit de inzetbaarheid van de donor bij andere vrouwen vermindert.

Il convient de souligner à cet égard que l'article 55, dans sa formulation actuelle, prévoit déjà que les gamètes d'un même donneur peuvent être utilisés pour la procréation de plusieurs enfants chez la même femme sans que cela porte à conséquence sur la possibilité de recourir à ce donneur pour d'autres femmes.


In tegenstelling tot het veel uitgebreider artikel 111 van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, zijn nu reeds heel wat bepalingen omtrent de concurrentiegerichte dialoog opgenomen in artikel 39 van de wet, onder meer wie aan de dialoog kan deelnemen, welke behoeften en eisen van de aanbestedende overheid in de aankondiging van de opdracht dienen aangegeven te worden incluis gunningscriteria, welke principes dienen nageleefd te worden, met wie onderhandelingen kunnen gevoerd worden, enz. Er is bijgevolg geen behoefte meer aan herha ...[+++]

Contrairement à l'article 111 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, bien plus détaillé, toute une série de dispositions relatives au dialogue compétitif ont déjà été reprises dans l'article 39 de la loi, notamment, qui peut participer au dialogue, quels besoins et exigences du pouvoir adjudicateur devront être mentionnés dans l'avis de marché, en ce compris les critères d'attribution, les principes à respecter, les partenaires pouvant participer à la négociation, etc. Il n'y a par conséquent aucun besoin de répéter ces éléments dans le présent projet, mais il est néanmoins utile de clarifier dans quelle annexe sont énumérées les informat ...[+++]


Artikel 11, § 1, van het koninklijk besluit van 19 juli 2001 voorziet nu dat de wedde van een personeelslid van een federale overheidsdienst en een federale wetenschappelijke instelling dat wordt aangewezen bij een kabinet van een federaal minister of staatssecretaris niet moet worden terugbetaald aan deze diensten.

L'article 11, § 1 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 prévoit actuellement que le traitement d'un membre du personnel d'un service public fédéral et d'un établissement scientifique fédéral, qui est désigné auprès du cabinet d'un ministre ou d'un secrétaire d'Etat fédéral, ne doit pas être remboursé à ces services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 133sexies voorziet nu reeds' ->

Date index: 2025-03-17
w