Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
Kosovo
OOTH

Traduction de «artikel 1244 wordt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


Kosovo | Kosovo overeenkomstig resolutie 1244 van de VN-Veiligheidsraad

Kosovo | Kosovo selon le statut défini par la résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 28. In artikel 1244, § 2, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 17 maart 2013, worden de woorden "De vrederechter mag zich begeven" vervangen door de woorden "Wanneer daartoe aanleiding bestaat of op verzoek van de te beschermen persoon begeeft de vrederechter zich".

Art. 28. Dans l'article 1244, § 2, du même Code, remplacé par la loi du 17 mars 2013, les mots "Le juge de paix peut se rendre" sont remplacés par les mots "Lorsqu'il y a lieu ou à la demande de la personne à protéger, le juge de paix se rend".


In voorkomend geval kan de rechtbank, op tegensprekelijk verzoekschrift van de schuldenaar gematigde termijnen verlenen zoals bedoeld in artikel 1244 van het Burgerlijk Wetboek.

Le cas échéant, le tribunal, sur requête contradictoire du débiteur, peut octroyer des délais modérés tels que visés à l'article 1244 du Code civil.


5. Concrete acties die niet in aanmerking komen als visserij voor wetenschappelijke doeleinden in de zin van artikel 33 van Verordening (EG) nr. 1244/2009 en die bestaan in het testen van nieuwe vistuigen of vistechnieken, worden uitgevoerd binnen de grenzen van de aan de betrokken lidstaat toegewezen vangstmogelijkheden.

5. Les opérations qui ne sont pas qualifiées de pêche à des fins scientifiques conformément à l’article 33 du règlement (CE) no 1224/2009 et qui consistent à tester de nouvelles techniques ou de nouveaux engins de pêche sont menées dans la limite des possibilités de pêche allouées à l’État membre concerné.


Artikel 1. Een gemeenschap genaamd AL-INABA met zetel Gentse steenweg 1244 te Sint-Agatha-Berchem wordt erkend.

Article 1. Une communauté dénommée AL-INABA ayant son siège Chaussée de Gand 1244 à 1082 Berchem-Sainte-Agathe est reconnue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voorwaarden voor de toepassing van artikel 38 zijn inderdaad minder streng dan die welke gelden voor het uitstel van betaling, waarin artikel 1244 van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 1333 tot 1337 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien.

Les conditions à remplir pour bénéficier de l'article 38 étaient en effet moins strictes que celles qui s'appliquent au délai de grâce prévu par l'article 1244 du Code civil et les articles 1333 à 1337 du Code judiciaire.


De voorwaarden voor de toepassing van artikel 38 zijn inderdaad minder streng dan die welke gelden voor het uitstel van betaling, waarin artikel 1244 van het Burgerlijk Wetboek en de artikelen 1333 tot 1337 van het Gerechtelijk Wetboek voorzien.

Les conditions à remplir pour bénéficier de l'article 38 étaient en effet moins strictes que celles qui s'appliquent au délai de grâce prévu par l'article 1244 du Code civil et les articles 1333 à 1337 du Code judiciaire.


1. De onderzochte tekst komt bovenop andere teksten, die ofwel reeds voorzien in de mogelijkheid, voor de rechter, om uitstel van betaling te verlenen ­ zie in die zin artikel 1244 van het Burgerlijk Wetboek ­, ofwel in een regeling waarbij de huurder de verlenging van de huurovereenkomst kan aanvragen ­ zie in die zin artikel 11 van afdeling II van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van hetzelfde Wetboek.

1. Le texte à l'examen vient s'ajouter à d'autres qui prévoient déjà soit la faculté pour le juge d'accorder des délais de grâce ­ voir en ce sens l'article 1244 du Code civil ­, soit un régime permettant au preneur de demander une prorogation de bail ­ voir en ce sens l'article 11 de la section II du livre III, titre VIII, chapitre II, du même Code.


(3) Zie reeds de moeilijkheden die de gezamenlijke lezing van artikel 1244 van het Burgerlijk Wetboek en van artikel 11 van afdeling II van boek III, titel VIII, hoofdstuk II, van datzelfde Wetboek doet rijzen (lees in dit verband inzonderheid M. Vlies, « Aperçu de la jurisprudence récente relative aux baux de résidence principales », J.J.P., 1996, blz. 3 en volgende, blz. 33 en 34; M. Vandermersch en Th.

(3) Voir déjà les difficultés que cause la coexistence de l'article 1244 du Code civil et de l'article 11 de la section II du livre III, titre VIII, chapitre II, du même Code (lire à ce sujet, notamment, M. Vlies, « Aperçu de la jurisprudence récente relative aux baux de résidence principale », J.J.P., 1996, pp. 3 et suivantes, pp. 33 et 34; M. Vandermersch et Th.


Artikel 38 bepaalt dat, onverminderd de toepassing van artikel 1244 van het Burgerlijk Wetboek, de vrederechter betalingsfaciliteiten kan toestaan aan de consument wiens financiële toestand is verslechterd.

Son article 38 dispose que, sans préjudice des dispositions de l'article 1244 du Code civil, le juge de paix peut octroyer des facilités de paiement au consommateur dont la situation financière s'est aggravée.


Omwille van rechtszekerheid en veiligheid, en overeenkomstig artikel 1, lid 3, van Verordening (EG) nr. 539/2001 dient Kosovo overeenkomstig VN-Resolutie 1244 te worden toegevoegd aan bijlage I bij die verordening.

Pour des raisons de clarté et de sécurité juridiques, et conformément à l’article 1er, paragraphe 3, du règlement (CE) no 539/2001, il convient d’inscrire le Kosovo (résolution 1244 du CSNU) à l’annexe I dudit règlement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1244 wordt' ->

Date index: 2023-03-08
w