Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI

Traduction de «artikel 120 eerste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gelet op het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, inzonderheid op artikel 120, eerste lid, gewijzigd bij het decreet van 20 juli 2006;

Vu le décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé, notamment l'article 120, alinéa 1, modifié par le décret du 20 juillet 2006 ;


Art. 120. Artikel 120, eerste lid, van onderhavig ontwerp neemt artikel 142, eerste lid van het koninklijk besluit van 15 juli 2011 over alsook punt 4 van artikel 82, van de eerder bedoelde richtlijn in verband met de verplichting tot eerbiediging van de anonimiteit van de ontwerpen tot de beslissing of het advies van de jury gekend is.

Art. 120. L'article 120, alinéa 1, du présent projet reprend l'article 142, alinéa 1 de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, ainsi que le point 4 de l'article 82 de la directive précitée en ce qui concerne l'obligation de respecter l'anonymat des projets jusqu'à ce que la décision ou l'avis du jury soit connu.


In artikel 120, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 9 mei 2007, worden de woorden « rechtbank van eerste aanleg » vervangen door het woord « familierechtbank ».

Dans l'article 120, alinéa 1, du même Code, remplacé par la loi du 9 mai 2007, les mots « première instance » sont remplacés par les mots « la famille ».


Ten tweede heeft het lid ernstige reserves ten opzichte van het voorgestelde artikel 120, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek krachtens hetwelk voortaan ook in rust gestelde leden van het hof van beroep die nog geen 70 jaar zijn, het hof van assisen mogen voorzitten (artikel 7).

Deuxièmement, le membre émet de sérieuses réserves concernant l'article 120, premier alinéa, proposé du Code judiciaire, en vertu duquel les membres de la cour d'appel admis à la retraite, qui n'ont pas encore atteint l'âge de 70 ans, peuvent présider la cour d'assises (article 7).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 120, eerste lid, van dezelfde wetten, ingevoegd bij de wet van 20 augustus 1996, worden tussen de woorden « Raad van State » en « formuleert » de woorden « , afdeling administratie, » ingevoegd.

À l'article 120, alinéa 1, des mêmes lois, inséré par la loi du 20 août 1996, les mots « , section d'administration, » sont insérés entre les mots « Conseil d'État » et le mot « formule ».


In het voorgestelde artikel 120, eerste lid, de woorden « na het advies van het openbaar ministerie te hebben gehoord » doen vervallen.

À l'article 120, alinéa 1, proposé, supprimer les mots « , et après avoir entendu le ministère public ».


De heer Mahoux en mevrouw Laloy dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-1792/2, amendement nr. 13), dat ertoe strekt in het voorgestelde artikel 120, eerste lid, de woorden « na het advies van het openbaar ministerie te hebben gehoord » te doen vervallen.

M. Mahoux et Mme Laloy déposent un amendement (doc. Sénat, nº 3-1792/2, amendement nº 13), tendant à supprimer, à l'article 120, alinéa 1, proposé, les mots « et après avoir entendu le ministère public ».


Waar passend voert de Commissie onderzoek in het betrokken derde land en overeenkomstig artikel 120 van Verordening ►C1 (EU) 2017/625 ◄ , om na te gaan of wordt voldaan aan de voorwaarden als bedoeld in lid 1, eerste alinea, onder a) en b), van dit artikel”.

S’il y a lieu, la Commission procède à des investigations dans le pays tiers concerné, en conformité avec l’article 120 du règlement ►C1 (UE) 2017/625 ◄ , afin de vérifier si les conditions visées au paragraphe 1, premier alinéa, points a) et b), du présent article sont respectées».


1° in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "bedoeld in artikel 118, §§ 2, 2bis, 2ter, 2quater, 3 en 3/1, in artikel 120, §§ 2, 3, 3bis, 4 en 4/1 en in artikel 122, §§ 1 en 2" vervangen door de woorden "bedoeld in artikel 118, §§ 2, 2bis, 2ter, 2quater, 2quinquies, 3, 3/1 en 3/2, in artikel 120, §§ 2, 3, 3/1, 3/2, 4, 4/1 en 4/2, in artikel 122, §§ 1 en 2 en in artikel 124ter";

1° au paragraphe 1, alinéa 1, les mots "visés à l'article 118, §§ 2, 2bis, 2ter, 2quater, 3 et 3/1, à l'article 120, §§ 2, 3, 3bis, 4 et 4/1 et à l'article 122, §§ 1 et 2" sont remplacés par les mots "visés à l'article 118, §§ 2, 2bis, 2ter, 2quater, 2quinquies, 3, 3/1 et 3/2, à l'article 120, §§ 2, 3, 3/1, 3/2, 4, 4/1 et 4/2, à l'article 122, §§ 1 et 2 et à l'article 124ter";


3. Met uitzondering van wijn in flessen die aantoonbaar vóór 1 september 1971 is gebotteld, mag wijn die is verkregen van de in artikel 120 bis, lid 2, eerste alinea, bedoelde wijndruivenrassen, maar niet overeenstemt met één van de in bijlage XI ter vermelde categorieën, slechts worden gebruikt voor consumptie door de individuele wijnbouwer en zijn gezin, voor de vervaardiging van wijnazijn of voor distillatie”.

3. Exception faite des vins en bouteille dont il est possible de démontrer que la mise en bouteille est antérieure au 1er septembre 1971, tout vin élaboré à partir des variétés à raisins de cuve visées dans les classements établis en application de l’article 120 bis, paragraphe 2, premier alinéa, mais n’entrant dans aucune des catégories établies à l’annexe XI ter n’est utilisé que pour la consommation familiale du viticulteur, la production de vinaigre de vin ou la distillation».




D'autres ont cherché : artikel 120 eerste     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 120 eerste' ->

Date index: 2025-05-01
w