Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 12 maakt de administratie de aanvrager daarop " (Nederlands → Frans) :

« Art. 13. Als de door het bestuur behandelde aanvraag niet vergezeld gaat van alle documenten en gegevens bedoeld in artikel 12, maakt de administratie de aanvrager daarop attent binnen één maand.

« Art. 13. Si la demande que l'administration instruit n'est pas accompagnée de tous les documents et données visés à l'article 12, le demandeur en est avisé endéans le mois.


« Art. 5. Als de door het bestuur behandelde aanvraag niet vergezeld gaat van alle documenten en gegevens bedoeld in artikel 4, maakt de administratie de aanvrager daarop attent binnen één maanden.

« Art. 5. Si la demande que l'administration instruit n'est pas accompagnée de tous les documents et données visés à l'article 4, le demandeur en est avisé endéans le mois.


Artikel 1. § 1. De aanvrager maakt de vergunningsaanvraag langs de elektronische weg over aan de dienst belast met uitzonderlijk vervoer bij het Operationeel directoraat-generaal Wegen en Gebouwen van de Waalse Overheidsdienst door middel van de formulieren die beschikbaar zijn op de daartoe voorziene webpagina van de Waalse Overheidsdienst, overeenkomstig de daarop vermelde instructies.

Article 1. § 1. Le demandeur transmet par voie électronique la demande d'autorisation au service en charge du transport exceptionnel auprès de la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments du Service public de Wallonie au moyen des formulaires disponibles sur la page internet du Service public de Wallonie prévue à cet effet, conformément aux instructions qui y figurent.


Artikel 42 maakt de administratieve rechtbanken bevoegd om, onder voorbehoud van hoger beroep bij de Raad van State, de moeilijkheden te regelen in verband met de respectieve bevoegdheid van de provinciale en de gemeentelijke overheden of van de openbare instellingen in hun rechtsgebied. Bijgevolg dient artikel 12 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State te worden gewijzigd : het zal voortaan bepalen dat de afdeling administratie die bevoegdheid uitoefent onverminderd de bevoegdheden van de administratieve rechtbanken.

Étant donné que l'article 42 attribue aux tribunaux administratifs la compétence de régler les difficultés relatives à la compétence respective des autorités provinciales et communales ou des établissements publics situés dans leur ressort, et ce sous réserve d'appel au Conseil d'État, il s'imposait de modifier l'article 12 des lois coordonnées sur le Conseil d'État et de le remplacer par une disposition qui prévoit que cette compétence s'exerce sans préjudice des compétences des tribunaux administratifs.


Artikel 42 maakt de administratieve rechtbanken bevoegd om, onder voorbehoud van hoger beroep bij de Raad van State, de moeilijkheden te regelen in verband met de respectieve bevoegdheid van de provinciale en de gemeentelijke overheden of van de openbare instellingen in hun rechtsgebied. Bijgevolg dient artikel 12 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State te worden gewijzigd : het zal voortaan bepalen dat de afdeling administratie die bevoegdheid uitoefent onverminderd de bevoegdheden van de administratieve rechtbanken.

Étant donné que l'article 42 attribue aux tribunaux administratifs la compétence de régler les difficultés relatives à la compétence respective des autorités provinciales et communales ou des établissements publics situés dans leur ressort, et ce sous réserve d'appel au Conseil d'État, il s'imposait de modifier l'article 12 des lois coordonnées sur le Conseil d'État et de le remplacer par une disposition qui prévoit que cette compétence s'exerce sans préjudice des compétences des tribunaux administratifs.


Artikel 42 maakt de administratieve rechtbanken bevoegd om, onder voorbehoud van hoger beroep bij de Raad van State, de moeilijkheden te regelen in verband met de respectieve bevoegdheid van de provinciale en de gemeentelijke overheden of van de openbare instellingen in hun rechtsgebied. Bijgevolg dient artikel 12 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State te worden gewijzigd : het zal voortaan bepalen dat de afdeling administratie die bevoegdheid uitoefent onverminderd de bevoegdheden van de administratieve rechtbanken.

Étant donné que l'article 42 attribue aux tribunaux administratifs la compétence de régler les difficultés relatives à la compétence respective des autorités provinciales et communales ou des établissements publics situés dans leur ressort, et ce sous réserve d'appel au Conseil d'État, il s'imposait de modifier l'article 12 des lois coordonnées sur le Conseil d'État et de le remplacer par une disposition qui prévoit que cette compétence s'exerce sans préjudice des compétences des tribunaux administratifs.


Artikel 42 maakt de administratieve rechtbanken bevoegd om, onder voorbehoud van hoger beroep bij de Raad van State, de moeilijkheden te regelen in verband met de respectieve bevoegdheid van de provinciale en de gemeentelijke overheden of van de openbare instellingen in hun rechtsgebied. Bijgevolg dient artikel 12 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State te worden gewijzigd : het zal voortaan bepalen dat de afdeling administratie die bevoegdheid uitoefent onverminderd de bevoegdheden van de administratieve rechtbanken.

Étant donné que l'article 42 attribue aux tribunaux administratifs la compétence de régler les difficultés relatives à la compétence respective des autorités provinciales et communales ou des établissements publics situés dans leur ressort, et ce sous réserve d'appel au Conseil d'État, il s'imposait de modifier l'article 12 des lois coordonnées sur le Conseil d'État et de le remplacer par une disposition qui prévoit que cette compétence s'exerce sans préjudice des compétences des tribunaux administratifs.


Indien de aanvragen niet vergezeld gaan van alle documenten en gegevens bedoeld in artikel 11 of 13, maakt de administratie de aanvrager daarop attent binnen twee maanden na ontvangst van de aanvraag.

Si les demandes précitées ne sont pas accompagnées de tous les documents et données visés aux articles 11 ou 13, le demandeur en est avisé par l'administration dans les deux mois de la réception de la demande.


Voor 1 augustus van het jaar dat voorafgaat aan de vierjaarlijkse subsidieperiode deelt de administratie de aanvragers mee of ze voldoen aan de voorwaarden vermeld in artikel 12 van het decreet van 6 juli 2012 en ook het voorgestelde bedrag.

Avant le 1 août de l'année précédant la période de subventionnement quadriennale, l'administration communique aux demandeurs s'ils remplient les conditions visées à l'article 12 du décret du 6 juillet 2012 et ils communiquent également le montant proposé.


Indien de erkenningsaanvraag niet vergezeld gaat van de stukken bedoeld in artikel 9 van het decreet en in artikel 6, wordt de aanvrager binnen de maand daarop attent gemaakt door de administratie.

Si la demande d'agrément n'est pas accompagnée des documents visés à l'article 9 du décret et à l'article 6, le demandeur en est avisé par l'administration dans le mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 12 maakt de administratie de aanvrager daarop' ->

Date index: 2025-07-08
w