Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Speciale Werkgroep Artikel 119

Vertaling van "artikel 119 aangezien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Speciale Werkgroep Artikel 119

Groupe spécial Article 119


Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een lid vraagt of artikel 119, § 4, niet als basis kan dienen om deze richtlijn te wijzigen, waarop de minister antwoordt dat daar geen sprake meer van is, aangezien dat een stap terug zou zijn.

Un commissaire demande si l'article 119, § 4, ne pourrait constituer une base pour modifier la directive, à quoi la ministre réplique que personne n'envisagerait de changer la directive, car cela reviendrait à faire marche arrière.


Artikel 119. 10 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten wordt opgeheven, aangezien de carenzdag voor alle werknemers — met inbegrip van huisarbeiders — wordt afgeschaft.

L'article 119.10 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail est abrogé, étant donné que le jour de carence est supprimé pour tous les salariés, y compris les travailleurs domestiques.


Een lid vraagt of artikel 119, § 4, niet als basis kan dienen om deze richtlijn te wijzigen, waarop de minister antwoordt dat daar geen sprake meer van is, aangezien dat een stap terug zou zijn.

Un commissaire demande si l'article 119, § 4, ne pourrait constituer une base pour modifier la directive, à quoi la ministre réplique que personne n'envisagerait de changer la directive, car cela reviendrait à faire marche arrière.


­ bijgevolg dient het personeelsstatuut van de federale politie (en van de lokale politie aangezien het statuut identiek is voor alle politiemensen ­ artikel 119 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus) of ten minste de essentiële componenten ervan bij wet geregeld te worden.

­ dès lors, le statut du personnel de la police fédérale (et de la police locale puisque le statut est identique pour tous les policiers ­ article 119 de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux) doit être réglé par la loi, ou à tout le moins ses composantes essentielles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien dat artikel 119 van de wet van 25 april 2014 op het statuut van en het toezicht op de kredietinstellingen verbiedt dat kredietinstellingen rechtstreeks of via Belgische of buitenlandse dochterondernemingen handelsactiviteiten voor eigen rekening uitoefenen;

Considérant que l'article 119 de la loi du 25 avril 2014 relative au statut en au contrôle des établissements de crédit interdit à tout établissement de crédit d'exercer des activités de négociation pour compte propre, que ce soit directement ou par l'intermédiaire de filiales belges ou étrangères;


1. In paragraaf 1, 1°, dient te worden geschreven: " artikel 119, § 2" , aangezien paragraaf 1 van artikel 119 reeds in werking is getreden.

1. Au paragraphe 1, 1°, il faut écrire : « article 119, § 2 » étant donné que le paragraphe 1 de l'article 119 est déjà entré en vigueur .


Aangezien in hoofde van de belastingplichtige die een tweedehands voertuig weder verkoopt in geen van beide door het geachte lid beoogde gevallen een beperking van het recht op aftrek van BTW geheven bij aankoop van het voertuig heeft plaatsgevonden op grond van artikel 45, § 2, van het Wetboek (hetzij omdat bij aankoop de BTW begrepen in de winstmarge niet aftrekbaar is ingevolge artikel 58, § 4, 5°, van het Wetboek, dat de omzetting is van artikel 323 van de richtlijn 2006/112/EG, hetzij omdat geen BTW verschuldigd was bij aankoop), vindt de administratieve toegeving van de ...[+++]

Étant donné que l’article 45, § 2, du Code, qui établit une limitation du droit à déduction de la taxe grevant l’achat d’un véhicule, ne vise pas l’assujetti qui revend un véhicule d’occasion dans les deux situations visées par l’honorable membre (soit parce que, lors de l’achat, la TVA comprise dans la marge bénéficiaire n’était pas déductible conformément à l’article 58, § 4, 5°, du Code, qui est la transposition de l’article 323 de la directive 2006/112/CE, soit parce qu’aucune TVA n’était due lors de l’achat), la tolérance administrative de la décision n° E.T. 119.650 ne saurait trouver à s’appliquer.


De in het geding zijnde bepaling is pertinent om dat doel te bereiken, aangezien de gewestelijk directeur van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening de enige is die ten aanzien van de langdurig werklozen bedoeld in artikel 118, § 1, 1° tot 3°, en artikel 119, a), c), e), en f), van de programmawet over de juiste en volledige gegevens beschikt om te attesteren dat zij aan die voorwaarden voldoen.

La disposition en cause est pertinente pour atteindre cet objectif, le directeur régional de l'Office national de l'emploi étant le seul qui dispose, à l'égard des chômeurs de longue durée visés à l'article 118, § 1, 1° à 3°, et à l'article 119, a), c), e), et f), de la loi-programme, des données exactes et complètes pour attester qu'ils remplissent ces conditions.


De artikelen 5 tot 8 lijken dan ook strijdig met het voormelde artikel 119, aangezien daarbij een verschil qua statuut wordt ingesteld tussen politieambtenaren die werkzaam zijn op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en zulks naargelang van het niveau, het federale of het lokale, waartoe ze behoren.

Les articles 5 à 8 paraissent donc contraires à l'article 119, précité, dès lors qu'ils instaurent une différence de statut entre fonctionnaires de police employés sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et ce, en fonction du niveau, fédéral ou local, auquel ils appartiennent.


Aangezien deze jurisprudentie en het in Maastricht ondertekende protocol ter aanvulling op artikel 119-EEG noodzakelijkerwijs de gedeeltelijke ontkrachting met zich brengen van enkele bepalingen van Richtlijn 86/378/EEG, waarin bepaalde uitzonderingen (met name die van artikel 9) leken te worden toegestaan, dient de Commissie dit voorstel tot wijziging van Richtlijn 86/378/EEG in, ten einde deze met bovengenoemd artikel 119 in overeenstemming te brengen.

Par conséquent comme cette jurisprudence ainsi que le protocole additionnel à l'article 119 du Traité signé à Maastricht impliquent nécessairement l'inapplicabilité aux travailleurs salariés de certaines dispositions de la Directive 86/378/CEE, qui prétendaient autoriser certaines exceptions (notamment celle de l'article 9), la Commission propose la présente directive modifiant la directive 86/378/CEE pour la rendre conforme audit article.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     speciale werkgroep artikel     artikel 119 aangezien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 119 aangezien' ->

Date index: 2024-05-24
w