Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 11 stelt correctionele straffen » (Néerlandais → Français) :

Artikel 11 stelt correctionele straffen voor al wie militaire duiven « kwaadwillig vangt, doodt of behoudt »; tot huiszoekingen in duivenhokken mag zelfs vanaf een uur vóór zonsopgang overgegaan worden (artikel 13) !

Par ailleurs, l'article 11 de la même loi prévoit que « quiconque aura capturé, détruit ou détenu méchamment des pigeons militaires » sera frappé de peines correctionnelles. L'on peut même perquisitionner dans les colombiers dès une heure avant le lever du soleil (article 13) !


Artikel 11 stelt correctionele straffen voor al wie militaire duiven « kwaadwillig vangt, doodt of behoudt »; tot huiszoekingen in duivenhokken mag zelfs vanaf een uur vóór zonsopgang overgegaan worden (artikel 13) !

Par ailleurs, l'article 11 de la même loi prévoit que « quiconque aura capturé, détruit ou détenu méchamment des pigeons militaires » sera frappé de peines correctionnelles. L'on peut même perquisitionner dans les colombiers dès une heure avant le lever du soleil (article 13) !


De correctionele straffen en de politiestraffen zijn, krachtens artikel 7, 2°, van het Strafwetboek, de gevangenisstraf, de straf onder elektronisch toezicht, de werkstraf en de autonome probatiestraf.

Aux termes de l'article 7, 2°, du Code pénal, les peines correctionnelles sont l'emprisonnement, la peine de surveillance électronique, la peine de travail et la peine de probation autonome.


In afwijking van artikel 11 stelt de Commissie een lijst van stoffen vast:

Par dérogation à l’article 11, la Commission établit une liste de substances:


Artikel 5 bepaalt dat niemand onder bezwarende titel mag bemiddelen of pogen te bemiddelen, op welke wijze ook, om voortplanting of zwangerschap voor rekening van een ander te bevorderen. Artikel 33 stelt hierop correctionele straffen.

L'article 5 interdit et l'article 33 punit de peines correctionnelles celui qui s'entremet ou tente de s'entremettre, à titre onéreux, par quelque moyen que ce soit, en vue de favoriser une procréation ou une gestation pour le compte d'autrui.


Artikel 5 bepaalt dat niemand onder bezwarende titel mag bemiddelen of pogen te bemiddelen, op welke wijze ook, om voortplanting of zwangerschap voor rekening van een ander te bevorderen. Artikel 33 stelt hierop correctionele straffen.

L'article 5 interdit et l'article 33 punit de peines correctionnelles celui qui s'entremet ou tente de s'entremettre, à titre onéreux, par quelque moyen que ce soit, en vue de favoriser une procréation ou une gestation pour le compte d'autrui.


Dit artikel stelt dat de houder van een veiligheidsmachtiging die geclassificeerde informatie, documenten, materieel in de uitoefening van zijn functie op een niet-geëigende wijze aanwendt of laat aanwenden, zelfs als is dit het gevolg van een nalatigheid, voor zover deze ernstig is, wordt gestraft met correctionele straffen (veroordeling en/of geldboete).

Cet article précise que le titulaire d’une habilitation de sécurité qui, dans l’exercice de ses fonctions, utilise ou laisse utiliser des informations, documents ou données, ou du matériel classifiés, de manière inappropriée sera, même si cette utilisation est la conséquence d’une négligence, pour autant qu’elle soit grave, puni d’un emprisonnement et/ou d’une amende.


Artikel 4 stelt de minimale hoogte vast van de maximale straf die opgelegd mag worden voor het strafbare feit mensenhandel, alsmede een aantal verzwarende omstandigheden, waar hogere straffen op staan.

L'article 4 fixe le niveau minimal de la peine maximale qui doit sanctionner l'infraction de traite des êtres humains et prévoit un certain nombre de circonstances aggravantes entraînant une sanction maximale plus élevée.


In afwijking van artikel 11 stelt de Commissie een lijst op van de substanties die voor de behandeling van paardachtigen onontbeerlijk zijn en waarvoor de wachttijd volgens het controlemechanisme bedoeld in de Beschikkingen 93/623/EEG en 2000/68/EG ten minste zes maanden bedraagt.

Par dérogation à l’article 11, la Commission établit une liste de substances indispensables pour le traitement des équidés et pour lesquelles le temps d’attente est au moins de six mois selon le mécanisme de contrôle prévu par les décisions 93/623/CEE et 2000/68/CE.


3. In afwijking van artikel 11 stelt de Commissie overeenkomstig de in artikel 89, lid 2, bedoelde procedure een lijst op van de substanties die voor de behandeling van paardachtigen onontbeerlijk zijn en waarvoor de wachttijd volgens het controlemechanisme bedoeld in de Beschikkingen 93/623/EEG en 2000/68/EG van de Commissie ten minste zes maanden bedraagt.

3. Par dérogation à l'article 11, et conformément à la procédure visée à l'article 89, paragraphe 2, la Commission établit une liste de substances indispensables pour le traitement des équidés et pour lesquelles le temps d'attente est au moins de six mois selon le mécanisme de contrôle prévu par les décisions 93/623/CEE et 2000/68/CE de la Commission.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 11 stelt correctionele straffen' ->

Date index: 2024-02-14
w