Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
AOHD Artikel II Vrijstellingen
Artikel
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikel van de uitgaven
Artikelen lezen
Artikels lezen
BH
DADP
GATS Article II Exemptions
Huishoudelijk artikel
OOTH

Traduction de «artikel 105bis » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende vrijstellingen van de toepassing van Artikel II [ GATS Article II Exemptions | AOHD Artikel II Vrijstellingen ]

Accord général sur le commerce des services-Annexe sur les exemptions des obligations énoncées à l'article II [ GATS Article II Exemptions ]


Besluit inzake de herziening van artikel 17,lid 6,van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ DADP | BH ]

Décision sur l'examen de l'article 17.6 de l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ DADP ]


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV




Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 105bis, zevende lid, van dezelfde wet, [ .] ingevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 1999 houdende wijziging van artikel 105bis van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, wordt vervangen als volgt :

L'article 105bis, alinéa 7, de la même loi, inséré par l'arrêté royal du 6 novembre 1999 portant modification de l'article 105bis de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques est remplacé comme suit :


Een artikel 105bis (nieuw) invoegen, luidende :

Insérer un article 105bis (nouveau), rédigé comme suit :


Artikel 105bis van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 en bekrachtigd bij de wet van 19 december 1997, gewijzigd bij de wet van 19 december 1997, bij het koninklijk besluit van 6 november 1999 en bij de wet van 3 juli 2000, wordt aangevuld met de volgende leden :

L'article 105bis de la même loi, inséré par l'arrêté royal du 28 octobre 1996 et confirmé par la loi du 19 décembre 1997, modifié par la loi du 19 décembre 1997, par l'arrêté royal du 6 novembre 1999 et par la loi du 3 juillet 2000, est complété par les alinéas suivants :


Gelet op het decreet basisonderwijs van 25 februari 1997, artikel 101, gewijzigd bij het decreet van 21 maart 2014, artikel 103, artikel 105bis, artikel 109, artikel 110, artikel 111, vervangen bij het decreet van 22 juni 2007 en gewijzigd bij het decreet van 21 maart 2014, artikel 112, artikel 114, artikel 116 en artikel 121;

Vu le décret Enseignement fondamental du 25 février 1997, notamment l'article 101, modifié par le décret du 21 mars 2014, les articles 103, 105bis, 109, 110, 111, remplacés par le décret du 22 juin 2007 et modifié par le décret du 21 mars 2014, les articles 112, 114, 116 et 121 ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelijkaardige bepalingen bestaan voor de oppositie (artikel 99 EOV), het beroep (artikel 108 EOV) en de beperking (nieuw artikel 105bis EOV).

Des dispositions similaires existent pour l'opposition (article 99 CBE), le recours (article 108 CBE) et la limitation (nouvel article 105bis CBE).


Gelijkaardige bepalingen bestaan voor de oppositie (artikel 99 EOV), het beroep (artikel 108 EOV) en de beperking (nieuw artikel 105bis EOV).

Des dispositions similaires existent pour l'opposition (article 99 CBE), le recours (article 108 CBE) et la limitation (nouvel article 105bis CBE).


Art. 26. In artikel 41, derde lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 27 december 2004, worden de woorden "bedoeld in artikel 61 of die bedoeld in de artikelen 96bis of 105bis" vervangen door de woorden "bedoeld in de artikelen 61 of 104bis".

Art. 26. Dans l'article 41, alinéa 3, de la même loi, inséré par la loi du 27 décembre 2004, les mots "dans l'article 61 ou dans les articles 96bis ou 105bis" sont remplacés par les mots "dans les articles 61 ou 104bis".


Overwegende dat artikel 105bis, vijftiende lid, van de wet van 21 maart 1991 aan de minister bevoegd voor de aangelegenheden die de telecommunicatie betreffen de bevoegdheid verleent om de nodige regelingen vast te leggen met betrekking tot het onderscheppingsmechanisme dat in het veertiende lid van artikel 105bis van de wet van 21 maart 1991 wordt omschreven;

Considérant que l'article 105bis, quinzième alinéa, de la loi du 21 mars 1991 confère au ministre compétent pour les matières de télécommunications la compétence de fixer les règlements nécessaires relatifs au dispositif d'interception décrit au quatorzième alinéa de l'article 105bis de la loi du 21 mars 1991;


Art. 16. Artikel 105bis, zevende lid, van dezelfde wet, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 6 november 1999 houdende wijziging van artikel 105bis van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, wordt vervangen als volgt :

Art. 16. L'article 105bis, alinéa 7, de la même loi, inséré par l'arrêté royal du 6 novembre 1999 portant modification de l'article 105bis de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques est remplacé comme suit :


Men schrijve " .sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 105bis, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 oktober 1996; " in plaats van « .sommige overheidsbedrijven, meer bepaald artikel 105bis, ingevoegd door het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 tot omzetting van de verplichtingen die, inzake de vrije mededinging op de markten voor telecommunicatiediensten, voortvloeien uit de van kracht zijnde richtlijnen van de Commissie van de Europese Gemeenschap; " .

Il convient d'écrire " inséré par l'arrêté royal du 28 octobre 1996" au lieu de " introduit par l'arrêté royal du 28 octobre 1996 transposant les obligations en matière de libre concurrence sur les marchés de télécommunications découlant des directives en vigueur de la Commission européenne; " .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 105bis' ->

Date index: 2021-08-04
w