Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 104 vaststelt » (Néerlandais → Français) :

Bijstand voor nieuwe projecten in een begunstigde lidstaat kan worden opgeschort als de Raad per besluit vaststelt dat in dat land sprake is van een buitensporig overheidstekort totdat dit besluit overeenkomstig artikel 104 van het Verdrag wordt ingetrokken.

Les concours accordés aux nouveaux projets d'un État membre peuvent être suspendus si le Conseil estime que ledit État membre accuse un déficit excessif et s'il n'abroge pas cette décision conformément à l'article 104 du traité.


Bijstand voor nieuwe projecten in een begunstigde lidstaat kan worden opgeschort als de Raad per besluit vaststelt dat in dat land sprake is van een buitensporig overheidstekort, totdat dit besluit overeenkomstig artikel 104 C van het Verdrag wordt ingetrokken.

Les concours accordés aux nouveaux projets d'un État membre bénéficiaire peuvent être suspendus si le Conseil statue dans une décision que l'État membre concerné accuse un déficit excessif et si cette décision n'est pas abrogée conformément à l'article 104 du traité.


Artikel 104 C, lid 14, derde alinea, bepaalt dat de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen nadere voorschriften en definities vaststelt voor de toepassing van de bepalingen van protocol nr. 5 betreffende de procedure bij buitensporige tekorten.

L'article 104 C, paragraphe 14, troisième alinéa prévoit l'adoption par le Conseil à la majorité qualifiée des modalités et des définitions en vue de l'application des dispositions du protocole (nº 5) sur la procédure concernant les déficits excessifs.


Artikel 104 C, lid 14, derde alinea, bepaalt dat de Raad met gekwalificeerde meerderheid van stemmen nadere voorschriften en definities vaststelt voor de toepassing van de bepalingen van protocol nr. 5 betreffende de procedure bij buitensporige tekorten.

L'article 104 C, paragraphe 14, troisième alinéa prévoit l'adoption par le Conseil à la majorité qualifiée des modalités et des définitions en vue de l'application des dispositions du protocole (nº 5) sur la procédure concernant les déficits excessifs.


14 JULI 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 104 op de spoorlijn nr. 75, baanvak Kortrijk - Districtsgrens, gelegen te Kortrijk ter hoogte van de kilometerpaal 45.185 De Minister van Mobiliteit, Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de wet van 11 maart 1866; Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober ...[+++]

14 JUILLET 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 104 sur la ligne ferroviaire n° 75, tronçon Courtrai - Frontière du district, situé à Courtrai à la hauteur de la borne kilométrique 45.185 Le Ministre de la Mobilité, Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du 11 mars 1866 ; Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1 août 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre ...[+++]


Tenslotte wordt erop gewezen dat wanneer de Raad vaststelt dat geen effectief gevolg is gegeven aan zijn aanbevelingen overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag, hij een besluit terzake moet nemen .

Enfin, il est indiqué que, si le Conseil considère qu’aucune action suivie d’effets n’a été engagée en réponse aux recommandations adressées en application de l’article 104, paragraphe 7, il devra prendre une décision à cet effet .


Tenslotte wordt erop gewezen dat wanneer de Raad vaststelt dat geen effectief gevolg is gegeven aan zijn aanbevelingen overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag, hij een besluit terzake moet nemen .

Enfin, il est indiqué que, si le Conseil considère qu’aucune action suivie d’effets n’a été engagée en réponse aux recommandations adressées en application de l’article 104, paragraphe 7, il devra prendre une décision à cet effet .


Tenslotte wordt erop gewezen dat wanneer de Raad vaststelt dat geen effectief gevolg is gegeven aan zijn aanbevelingen overeenkomstig artikel 104, lid 7, van het Verdrag, hij een besluit terzake moet nemen.

Enfin, il est indiqué que, si le Conseil considère qu'aucune action suivie d'effets n'a été engagée en réponse aux recommandations adressées en application de l'article 104, paragraphe 7, il devra prendre une décision à cet effet.


– gezien de aanbeveling van de Europese Commissie aan de Raad van 8 oktober 2003 waarin zij vaststelt dat Frankrijk in reactie op de aanbeveling van de Raad ex artikel 104, lid 7 binnen de in deze aanbeveling voorgeschreven termijn geen enkele doeltreffende actie heeft ondernomen,

– vu la recommandation de la Commission européenne au Conseil du 8 octobre 2003 de constater que la France n’a pris aucune action suivie d'effets en réponse à la recommandation du Conseil - en vertu de l'article 104, paragraphe 7 dans le délai prescrit par cette recommandation,


Daaruit volgt dat artikel 105, doordat het de inwerkingtreding van artikel 104 vaststelt op 1 juli 1996, niet de zin heeft gewijzigd van het voormelde artikel 34, dat geen enkel verschil in behandeling maakt onder verzekeringsinstellingen of onder zelfstandige sociaal verzekerden.

Il s'ensuit que, en fixant au 1 juillet 1996 l'entrée en vigueur de l'article 104, l'article 105 n'a pas modifié le sens de l'article 34 précité, lequel n'établit aucune différence de traitement entre organismes assureurs ou entre assurés sociaux indépendants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 104 vaststelt' ->

Date index: 2024-02-02
w