De voorgestelde § 1 van artikel 1004 waarbij wordt bepaald dat de minderjarige het recht heeft gehoord te worden wanneer het gaat om het recht op huisvesting en ouderlijk gezag, heeft te maken met beslissingen die door de vrederechter worden genomen in het kader van dringende en voorlopige maatregelen.
L'article 1004, § 1 , proposé, qui précise que le mineur a le droit d'être entendu par le juge en matière d'hébergement et d'autorité parentale, concerne des décisions qui sont prises par le juge de paix dans le cadre des mesures urgentes et provisoires.