Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 1 worden tot 31 augustus 2016 benoemd » (Néerlandais → Français) :

Wordt de aangestelde onderluitenant T. Van Lierde, op 27 augustus 2016 benoemd in de graad van onderluitenant van het vliegwezen en wordt in de vakrichting luchtcontrole ingeschreven.

Le sous-lieutenant commissionné Van Lierde T. est nommé au grade de sous-lieutenant d'aviation le 27 août 2016 et est inscrit dans la filière de métiers contrôle aérien.


Worden de aangestelde onderluitenants van het vliegwezen van wie de namen volgen, op 27 augustus 2016 benoemd in de graad van onderluitenant vlieger en worden in de vakrichting inwerkingstelling van luchtwapensystemen ingeschreven:

Les sous-lieutenants d'aviation commissionnés dont les noms suivent, sont nommés au grade de sous-lieutenant aviateur le 27 août 2016 et sont inscrits dans la filière de métiers emploi des systèmes d'arme aériens :


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2016, wordt mevrouw Chantal VYGHEN, door verhoging in graad, op 1 augustus 2016, benoemd in de graad van directeur- categorie van de graad : deskundig - kwalificatiegroep 2.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2016, Madame Chantal VYGHEN est nommée, par avancement de grade, au grade de directrice - catégorie du grade: expert- groupe de qualification: 2 le 1er août 2016.


Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 juli 2016, wordt de heer Jean-Vincent COUCK, door verhoging in graad, op 1 augustus 2016, benoemd in de graad van directeur- categorie van de graad : deskundig - kwalificatiegroep 2.

Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 juillet 2016, Monsieur Jean-Vincent COUCK est nommé, par avancement de grade, au grade de directeur - catégorie du grade: expert- groupe de qualification: 2 le 1er août 2016.


Artikel 1. Worden tot 31 augustus 2016 benoemd tot lid van de Franstalige kamer van de beroepscommissie : -De heer WEBER, Oswald, honorair vrederechter te Sankt Vith.

Article 1. Sont nommés jusqu'au 31 août 2016 en qualité de membre de la chambre francophone de la commission de recours : -M. WEBER, Oswald, juge de paix honoraire à Saint-Vith.


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 ...[+++] het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; Gelet op de kandidatuur van de heer Martin Verschure, voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars; Overwegende dat de heer Martin Verschure voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming tot plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroep van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, aangezien hij ingeschreven is op het tableau van de Orde van advocaten sinds september 1994; Overwegende de beroepservaring van de heer Martin Verschure als plaatsvervangend voorzitter bij dezelfde Kamer sinds januari 2010; Overwegende dat de heer Martin Verschure over de vereiste technische competenties en praktische ervaring beschikt, door zijn beroep als advocaat dat hij al ongeveer 25 jaar uitoefent, wat hem toelaat de wetgevingen verbonden aan het beroep van vastgoedmakelaar uit te voeren; Overwegende de beroepservaring van de heer Martin Verschure als effectief lid van de verschillende commissies van de "Ordre des barreaux francophones et germanophone de Belgique", van september 2001 tot december 2013; Overwegende de beroepservaring van de heer Martin Verschure als voorzitter van de Franstalige Kamer van Beroep van de Federale Raad van landmeters-experten si ...

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août ...[+++]


Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 september 2016, in werking tredend op 28 november 2016 's avonds, is de heer Stalpaert A., hoofdgriffier in de klasse A2 bij het vredegerecht Etterbeek, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; Bij koninklijk besluit van 21 september 2016, is aan Mevr. Standaert J., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van parketjurist in het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 september 2016 's avonds; Bij koninklijk besluit ...[+++]

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 septembre 2016, entrant en vigueur le 28 novembre 2016 au soir, M. Stalpaert A., greffier en chef dans la classe A2 à la justice de paix d'Etterbeek, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Par arrêté royal du 21 septembre 2016, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Standaert J., de ses fonctions de juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand; L ...[+++]


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, meer bepaald op artikel 3bis zoals ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006 genomen in uitvoering van artikel 8 van de wet van 26 augustus 2006 houdende fusie van de Federale Investeringsmaatschappij en de Federale Participatiemaatschappij; Overwegende dat ingevolge bovengenoemd artikel 3bis, de raad van bestuur van de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij is ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis tel qu'introduit par l'arrêté royal du 28 septembre 2006 pris en exécution de l'article 8 de la loi du 26 août 2006 portant fusion de la Société fédérale d'Investissement et de la Société fédérale de Participations; Considérant qu'en vertu de l'article 3bis précité, le conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement est composé de douze membres au moins; Considérant que le mandat de Mme. Alda Greoli, administratrice, a pris fin de plein droit en date du ...[+++]


Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tredend op 30 juni 2016 's avonds, is Mevr. Fontignies D., griffier bij de arbeidsrechtbank Luik, op haar verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden; Bij koninklijk besluit van 29 mei 2016, is aan Mevr. Bindels M., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Eupen; Dit besluit treedt in werking op 31 mei 2016 's avonds; Bij koninklijk besluit van 26 mei 2016, in werking tred ...[+++]

Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 30 juin 2016 au soir, Mme Fontignies D., greffier au tribunal du travail de Liège, est admise à la retraite à sa demande; L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension; Par arrêté royal du 29 mai 2016, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Bindels M., greffier au tribunal de première instance d'Eupen; Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mai 2016 au soir; Par arrêté royal du 26 mai 2016, entrant en vigueur le 31 août 2016 au soir ...[+++]


de ambtstermijn van zes van de twaalf extra rechters die moeten worden benoemd per 25 december 2015 loopt af op 31 augustus 2016.

le mandat de six juges, parmi les douze juges supplémentaires qui doivent être nommés à partir du 25 décembre 2015, prend fin le 31 août 2016.




D'autres ont cherché : wordt     augustus     augustus 2016 benoemd     worden     juli 2016 wordt     juli     augustus 2016 benoemd     artikel     artikel 1 worden     tot 31 augustus     augustus 2007 artikel     orde     3 augustus     benoeming     wordt het artikel     september 2016 wordt     31 augustus     september     guiot c benoemd     bepaald op artikel     benoemd kan worden     26 augustus     april     zij dus benoemd     rechterlijke orde     mei     benoemd     moeten worden     moeten worden benoemd     artikel 1 worden tot 31 augustus 2016 benoemd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1 worden tot 31 augustus 2016 benoemd' ->

Date index: 2024-04-02
w