Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 1 het naar jef lambeau vernoemde » (Néerlandais → Français) :

Artikel 1: "Het naar Jef Lambeau vernoemde paviljoen samen met de taluds ernaast, goed gekend door de Vereniging waardoor verdere beschrijving niet nodig is, worden in erfpacht gegeven aan de Vereniging om er nadien een Museum voor Islamitische Kunst onder te brengen dat toegankelijk is voor het publiek".

Article 1: "Le pavillon dénommé "Jef Lambeau" et les talus jouxtant ledit pavillon, bien connu de l'Association qui n'en désire pas plus ample description, sont concédés à l'Association en vue d'y abriter un Musée d'Art Islamique, ouvert au public".


Het wetsvoorstel verwijst in zijn toelichting onder meer naar artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam, op basis waarvan momenteel twee richtlijnvoorstellen van de Commissie in overweging worden genomen (één welke specifiek betrekking heeft op racismebestrijding en één welke betrekking heeft op alle in artikel 13 van het Verdrag vernoemde discriminatiegronden, met uitzondering van het gesla ...[+++]

La proposition de loi renvoie dans ses commentaires à l'article 13 du Traité d'Amsterdam, sur la base duquel deux propositions de directives de la Commission ont été prises en considération (la première a pour objet spécifique la lutte contre le racisme, la seconde est relative à tous les motifs de discrimination contenus dans l'article 13 du Traité, à l'exception du sexe).


Het wetsvoorstel verwijst in zijn toelichting onder meer naar artikel 13 van het Verdrag van Amsterdam, op basis waarvan momenteel twee richtlijnvoorstellen van de Commissie in overweging worden genomen (één welke specifiek betrekking heeft op racismebestrijding en één welke betrekking heeft op alle in artikel 13 van het Verdrag vernoemde discriminatiegronden, met uitzondering van het gesla ...[+++]

La proposition de loi renvoie dans ses commentaires à l'article 13 du Traité d'Amsterdam, sur la base duquel deux propositions de directives de la Commission ont été prises en considération (la première a pour objet spécifique la lutte contre le racisme, la seconde est relative à tous les motifs de discrimination contenus dans l'article 13 du Traité, à l'exception du sexe).


De nieuwe bepaling in artikel 220 van het Kieswetboek strekt ertoe, zoals de Raad van State het zelf voorstelt naar analogie van artikel 35, § 2, vijfde lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse Instellingen, dat de deelstaatsenatoren die instaan voor de aanwijzing van gecoöpteerde senatoren in voorkomend geval overleg moeten plegen met het oog op de naleving van de vernoemde grondwets ...[+++]

La nouvelle disposition dans l'article 220 du Code électoral vise à ce que, comme le Conseil d'État le suggère lui-même par analogie avec l'article 35, § 2, alinéa 5, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, les sénateurs des entités fédérées qui sont chargés de la désignation des sénateurs cooptés, doivent se concerter le cas échéant afin de respecter la disposition constitutionnelle mentionnée.


De heer Ceder verwijst naar de artikelen 1 en 2 van het wetsontwerp 3-2362 waarin wordt verwezen naar de internationale bepalingen, terwijl in artikel 4, 4º, bij de beschermde criteria ook de nationaliteit, dus het feit al dan niet onderhorig te zijn van de Belgische staat, wordt vernoemd.

M. Ceder renvoie aux articles 1 et 2 du projet de loi nº 3-2362 qui fait référence aux dispositions internationales, alors que l'article 4, 4º, cite aussi, parmi les critères protégés, la nationalité, donc le fait d'être ressortissant ou non de l'État belge.


De heer Ceder verwijst naar de artikelen 1 en 2 van het wetsontwerp 3-2362 waarin wordt verwezen naar de internationale bepalingen, terwijl in artikel 4, 4º, bij de beschermde criteria ook de nationaliteit, dus het feit al dan niet onderhorig te zijn van de Belgische staat, wordt vernoemd.

M. Ceder renvoie aux articles 1 et 2 du projet de loi nº 3-2362 qui fait référence aux dispositions internationales, alors que l'article 4, 4º, cite aussi, parmi les critères protégés, la nationalité, donc le fait d'être ressortissant ou non de l'État belge.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


Art. 125. Onverminderd de bepalingen van artikel 124, wordt een voor eensluidend verklaard afschrift van de hierna vernoemde besluiten naar de gouverneur en naar de minister gestuurd, binnen de twintig dagen na hun goedkeuring :

Art. 125. Sans préjudice des dispositions de l'article 124, une copie certifiée conforme des délibérations reprises ci-après, est envoyée endéans les vingt jours à compter de leur adoption au gouverneur et au ministre :


Bepalingen, andere dan de hoger vernoemde bepalingen, die, wat de preventieve inspectie of de periodieke controles betreft, naar de toepassing van artikel 281 van het ARAB verwijzen, worden geacht te verwijzen naar de toepassing van artikel 6, § 2, van dit besluit».

Les dispositions, autres que les dispositions précitées, qui renvoient, en ce qui concerne les inspections préventives ou les visites périodiques, à l'application de l'article 281 du RGPT, sont supposées renvoyer à l'application de l'article 6, § 2, du présent arrêté».


Begeleidende maatregelen Overwegende dat artikel 46, §1, lid 2, 3° van het CWATUP voorziet dat de opneming van een nieuwe bedrijfsruimte gepaard gaat met de herbestemming van SAED (afgedankte bedrijfsruimtes), of de invoering van andere maatregelen om het milieu te beschermen, of een combinatie van deze twee begeleidende vormen; Overwegende dat de begeleidende maatregelen, enerzijds moeten geënt zijn op de intrinsieke milieukwaliteit van de perimeter die voor bebouwing bestemd is, en anderzijds, op de objectieve inbreng van deze bege ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, §1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'acti ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1 het naar jef lambeau vernoemde' ->

Date index: 2025-09-27
w