Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen geniet » (Néerlandais → Français) :

De Regering bepaalt de duur en de wijze van berekening evenals de voorwaarden en de procedure voor de aanvraag en de toekenning van de in dit artikel bedoelde tegemoetkomingen.

Le Gouvernement fixe la durée et le mode de calcul ainsi que les conditions et la procédure de demande et d'octroi des aides visées par le présent article.


De Koning kan, na advies van de Bank en de FSMA, de regels vaststellen voor de uitvoering van de in dit artikel bedoelde organisatorische regels, met name om te voldoen aan de bepalingen van de artikelen 9 en 10 van Gedelegeerde Richtlijn (EU) 2017/593 van de Commissie van 7 april 2016 tot aanvulling van Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad met betrekking tot het vrijwaren van financiële instrumenten en geldmiddelen die aan cliënten toebehoren, productgovernanceverplichtingen en de regels die van toepassing zijn op het betalen of het ontvangen van provisies, commissies en geldelijke of niet-g ...[+++]

Le Roi, sur avis de la Banque et de la FSMA, peut préciser les règles d'exécution des règles organisationnelles visées au présent article, notamment aux fins de satisfaire aux dispositions prévues aux articles 9 et 10 de la Directive déléguée (UE) 2017/593 de la Commission du 7 avril 2016 complétant la directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne la sauvegarde des instruments financiers et des fonds des clients, les obligations applicables en matière de gouvernance des produits et les règles régissant l'octroi ou la perception de droits, de commissions ou de tout autre avantage pécuniaire ou non pécuniaire" ...[+++]


5° in het achtste lid, worden de woorden " In dat geval, geniet de leerling van het gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, gedurende een aantal lestijden dat overeenstemt met het aantal dat voor die cursussen wordt toegekend, een alternatieve begeleiding volgens de regels die nader bepaald zijn in artikel 8bis en geniet de leerling van het lager, gewoon en gespecialiseerd onderwijs een tweede lestijd voor de cursus filosofie en burgerzin bedoeld in het vijfde lid" vervangen door de woorden "In dat geval geniet de leerling van ...[+++]

5° à l'alinéa 8, les termes « Dans ce cas, l'élève de l'enseignement secondaire, ordinaire et spécialisé bénéficie, pendant un nombre de périodes équivalent à celui attribué à ces cours, d'un encadrement alternatif selon les modalités prévues par l'article 8bis et l'élève de l'enseignement primaire, ordinaire et spécialisé, bénéficie d'une deuxième période de cours de philosophie et de citoyenneté visée à l'alinéa 5 » sont remplacés par les termes « Dans ce cas, l'élève de l'enseignement primaire et secondaire, ordinaire et spécialisé bénéficie, pendant un nombre de périodes équivalent à celui attribué à ces cours, d'une deuxième période ...[+++]


« De inkomsten verworven door arbeid die daadwerkelijk wordt verricht door de persoon met een handicap die een van de in artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen geniet, zijn volledig vrijgesteld».

« Les revenus acquis par un travail effectivement presté par la personne handicapée qui bénéficie d'une des allocations, visées à l'article 1 , sont immunisés à 100 %».


« De inkomsten verworven door arbeid die daadwerkelijk wordt verricht door de persoon met een handicap die een van de in artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen geniet, zijn volledig vrijgesteld».

« Les revenus acquis par un travail effectivement presté par la personne handicapée qui bénéficie d'une des allocations, visées à l'article 1, sont immunisés à 100 %».


In artikel 7, § 1, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, worden de woorden « De in artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen kunnen enkel toegekend worden » vervangen door de woorden « Met uitzondering van de integratietegemoetkoming, kunnen de in artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen enkel toegekend worden ».

Au début de l'article 7, § 1 , de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations des personnes handicapées, est inséré le membre de phrase suivant: « À l'exception de l'allocation d'intégration, ».


In artikel 7, § 1, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, worden de woorden « De in artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen kunnen enkel toegekend worden » vervangen door de woorden « Met uitzondering van de integratietegemoetkoming, kunnen de in artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen enkel toegekend worden ».

Au début de l'article 7, § 1, de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations des personnes handicapées, est inséré le membre de phrase suivant: « À l'exception de l'allocation d'intégration, ».


In artikel 7, § 1, van de wet van 27 februari 1987 betreffende de tegemoetkomingen aan gehandicapten, worden de woorden « De in artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen kunnen enkel toegekend worden » vervangen door de woorden « Met uitzondering van de integratietegemoetkoming, kunnen de in artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen enkel toegekend worden ».

Au début de l'article 7, § 1 , de la loi du 27 février 1987 relative aux allocations des personnes handicapées, est inséré le membre de phrase suivant: « À l'exception de l'allocation d'intégration, ».


4. De in dit artikel bepaalde vrijstellingen zijn ook beschikbaar wanneer de luchtvaartmaatschappijen van een partij met een andere luchtvaartmaatschappij, die eveneens deze door de andere partij verleende vrijstellingen geniet, contractuele overeenkomsten hebben gesloten voor het lenen of overbrengen naar het grondgebied van de andere partij van de in de leden 1 en 2 van dit artikel bedoelde goederen.

4. Les exonérations prévues au présent article sont également accordées lorsque les transporteurs aériens d'une partie ont passé contrat avec un autre transporteur aérien, bénéficiant des mêmes exonérations de la part de l'autre partie, en vue du prêt ou du transfert sur le territoire de l'autre partie des articles mentionnés aux paragraphes 1 et 2 du présent article.


1. Een beslissing, vergezeld van het in dit artikel bedoelde certificaat, kan worden toegezonden aan de bevoegde autoriteit van een lidstaat waar de natuurlijke persoon of rechtspersoon tegen wie de beslissing is gegeven, eigendom heeft of inkomsten geniet, gewoonlijk verblijf houdt of, in geval van een rechtspersoon, zijn statutaire zetel heeft.

1. Une décision, accompagnée d'un certificat tel que le prévoit le présent article, peut être transmise aux autorités compétentes d'un État membre dans lequel la personne physique ou morale à l'encontre de laquelle la décision a été prononcée possède des biens ou des revenus, a sa résidence habituelle ou son siège statutaire, s'il s'agit d'une personne morale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 1 bedoelde tegemoetkomingen geniet' ->

Date index: 2022-05-19
w