Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 8 hetzelfde hoofdstuk dbis » (Néerlandais → Français) :

Art. 17. In hetzelfde hoofdstuk 8 van titel 3 van boek VII van hetzelfde Wetboek, wordt een artikel VII. 59/2 ingevoegd, luidende:

Art. 17. Au même chapitre 8 du titre 3 du livre VII du même Code, est inséré un article VII. 59/2 rédigé comme suit:


Art. 50. In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIquater een artikel 19duodecies ingevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 50. Dans le même décret, le même chapitre IIIquater est complété par un article 19duodecies, rédigé comme suit :


Art. 49. In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIquater een artikel 19undecies ingevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 49. Dans le même décret, le même chapitre IIIquater est complété par un article 19undecies, rédigé comme suit :


Art. 48. In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIquater een artikel 19decies ingevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 48. Dans le même décret, le même chapitre IIIquater est complété par un article 19decies, rédigé comme suit :


Art. 54. In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IIIsexies een artikel 19duodevicies ingevoegd, dat luidt als volgt:

Art. 54. Dans le même décret, le même chapitre IIIsexies est complété par un article 19duodevicies, rédigé comme suit :


6. - Inwerkingtreding van het samenwerkingsakkoord Art. 19. De inwerkingtreding van de bepalingen van dit samenwerkingsakkoord wordt als volgt vastgelegd: 1° met betrekking tot hoofdstuk 1 hebben de artikelen 1, 2, 3 en 4 uitwerking met ingang van 30 juni 2014; 2° met betrekking tot hetzelfde hoofdstuk 1 heeft artikel 5 uitwerking met ingang van 1 januari 2015, met uitzondering van de bepalingen die de berekening van de beroepsinkomsten van de zelfstandigen beogen en die uitwerking hebben met ingang van 30 juni 2014; 3° met betrek ...[+++]

6. - Entrée en vigueur de l'accord de coopération Art. 19. L'entrée en vigueur des dispositions du présent accord de coopération est fixée comme suit: 1° concernant le chapitre 1, les articles 1, 2, 3 et 4 produisent leurs effets le 30 juin 2014; 2° concernant le même chapitre 1, l'article 5 produit ses effets le 1 janvier 2015, à l'exception des dispositions qui visent le calcul des revenus professionnels des travailleurs indépendants qui produisent leurs effets le 30 juin 2014; 3° concernant le chapitre 2, les articles 6 et 7 produisent leurs effets le 1 octobre 2014; 4° concernant le chapitre 3, les articles 8 et 9 produisent leu ...[+++]


Art. 98. In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IV/1 een artikel 19/4 ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 19/4.

Art. 98. Dans le même décret, le même chapitre IV/1 est complété par un article 19/4, rédigé comme suit : « Art. 19/4.


Art. 97. In hetzelfde decreet wordt in hetzelfde hoofdstuk IV/1 een artikel 19/3 ingevoegd, dat luidt als volgt: "Art. 19/3.

Art. 97. Dans le même décret, le même chapitre IV/1 est complété par un article 19/3, rédigé comme suit : « Art. 19/3.


Art. 22. Hoofdstuk II van hetzelfde decreet van 5 december 2013, zoals gewijzigd bij het decreet van 4 december 2014, wordt hoofdstuk III. Art. 23. Artikel 18 van het decreet van 5 december 2013 tot wijziging van de lesroosters in de kwalificatieafdeling van het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en houdende organisatie van stages in het gewoon secundair onderwijs met volledig leerplan en in het gespecialiseerd secundair onderwijs van vorm 3 en vorm 4 wordt gewijzigd als volgt : - in het eerste lid worden de Franse wo ...[+++]

Art. 22. Le chapitre II du même décret du 5 décembre 2013, tel que modifié par le décret du 4 décembre 2014, en devient le chapitre III. Art. 23. A l'article 18 du décret du 5 décembre 2013 modifiant les grilles-horaires dans la section de qualification de l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice et organisant les stages dans l'enseignement secondaire ordinaire de plein exercice et dans l'enseignement secondaire spécialisé de forme 3 et de forme 4 les modifications suivantes sont apportées : - à l'alinéa 1, les termes « de l'enseignement secondaire de qualification technique et artistique » sont remplacés par les termes « ...[+++]


Art. 3. In deel III, Titel II, Hoofdstuk I, van hetzelfde Wetboek wordt het opschrift van Hoofdstuk VI vervangen als volgt : « HOOFDSTUK VI. - Voorwaarden voor de vrijstelling of de terugbetaling van de belasting op het lozen van huishoudelijk afvalwater en van de reële kostprijs sanering et modaliteiten van de aanvraag". Art. 4. Hoofdstuk VI van Deel III, Titel II, van hetzelfde Wetboek wordt aangevuld met een artikel R.389/1, luidend als volgt : « Art. R.389/1.

Art. 3. Dans la Partie III, du Titre II du même Code, l'intitulé du Chapitre VI est remplacé par ce qui suit : « CHAPITRE VI. - Conditions d'exemption ou de restitution de la taxe sur le déversement des eaux usées domestiques ou du C.V.A. et modalités de la demande » Art. 4. Dans le Chapitre VI de la Partie III, du Titre II, du même Code est inséré un article R.389/1 rédigé comme suit : « Art. R.389/1.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 8 hetzelfde hoofdstuk dbis' ->

Date index: 2022-10-21
w