Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 77 dezelfde » (Néerlandais → Français) :

Art. 77. Dezelfde wet wordt aangevuld met een artikel 5, luidende : "Art. 5. § 1. Onder voorbehoud van de bepalingen van deze wet, gebeurt de tenuitvoerlegging van het uitvoerbaar verklaard bijzonder kohier, de administratieve uitvoerbare titel of de in kracht van gewijsde getreden rechterlijke beslissing houdende veroordeling tot betaling van de niet-fiscale schuldvordering in overeenstemming met de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek, Deel V, Titel III, over de gedwongen tenuitvoerlegging.

Art. 77. La même loi est complétée par un article 5, rédigé comme suit : "Art. 5. § 1. Sous réserve des dispositions de la présente loi, l'exécution du rôle spécial rendu exécutoire, du titre exécutoire administratif ou de la décision judiciaire coulée en force de chose jugée portant condamnation au paiement de la créance non fiscale a lieu conformément aux dispositions du Code judiciaire, Cinquième partie, Titre III, relatif aux exécutions forcées.


Art. 77. In artikel 4.4.24 van dezelfde codex, gewijzigd bij het decreet van 25 april 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht:

Art. 77. A l'article 4.4.24 du même code, modifié par le décret du 25 avril 2014, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 77. Artikel 480 van dezelfde wet wordt aangevuld met een tweede lid, luidende :

Art. 77. L'article 480 de la même loi est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit :


Art. 77. In bijlage 1 van dezelfde Codex, in de bepaling onder 4 e) worden in de Nederlandse tekst de woorden « voor groot onderhoud die worden verleend in onderhoudsvoorzieningen welke zijn bestemd voor hogesnelheidstreinen of andere typen rollend materieel waarvoor specifieke voorzieningen nodig zijn" vervangen door "diensten voor groot onderhoud die worden verleend in onderhoudsvoorzieningen welke zijn bestemd voor hogesnelheidstreinen of andere typen rollend materieel waarvoor specifieke voorzieningen nodig zijn".

Art. 77. Dans l'annexe 1du même Code, dans le 4, e), dans le texte néerlandais, les mots « voor groot onderhoud die worden verleend in onderhoudsvoorzieningen welke zijn bestemd voor hogesnelheidstreinen of andere typen rollend materieel waarvoor specifieke voorzieningen nodig zijn » sont remplacés par les mots « diensten voor groot onderhoud die worden verleend in onderhoudsvoorzieningen welke zijn bestemd voor hogesnelheidstreinen of andere typen rollend materieel waarvoor specifieke voorzieningen nodig zijn ».


Art. 77. In artikel 75 van dezelfde ordonnantie, worden de volgende wijzigingen aangebracht :

Art. 77. Dans l'article 75 de la même ordonnance, les modifications suivantes sont apportées :


Art. 77. In hoofdstuk V van dezelfde wet wordt een artikel 44/1 ingevoegd, luidende:

Art. 77. Dans le chapitre V de la même loi, il est inséré un article 44/1 rédigé comme suit:


Art. 77. Artikel 152 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Recht van verhaal van de verzekeraar op de verzekeringnemer en de verzekerde « Art. 152. De verzekeraar kan zich, voor zover hij volgens de wet of de verzekeringsovereenkomst de prestaties had kunnen weigeren of verminderen, een recht van verhaal voorbehouden tegen de verzekeringnemer en, indien daartoe grond bestaat, tegen de verzekerde die niet de verzekeringnemer is, ten belope van het persoonlijk aandeel in de aansprakelijkheid van de verzekerde.

Art. 77. L'article 152 de la même loi est remplacé par ce qui suit : "Droit de recours de l'assureur contre le preneur d'assurance et l'assuré. « Art. 152. L'assureur peut, dans la mesure où il aurait pu refuser ou réduire ses prestations suivant la loi ou le contrat d'assurance, se réserver un droit de recours contre le preneur d'assurance et, s'il y a lieu, contre l'assuré autre que le preneur d'assurance, à concurrence de la part de responsabilité incombant personnellement à l 'assuré.


Art. 77. In artikel 2, 2°, van dezelfde wet worden de woorden "de geïntegreerde politie" vervangen door de woorden "de federale politie".

Art. 77. Dans l'article 2, 2°, de la même loi, les mots "la police intégrée" sont remplacés par les mots "la police fédérale".


Art. 77. § 1. Nadat de minister of zijn gemachtigde, de directeur-generaal, zich ervan heeft vergewist dat de geplande klasse 1a vluchtuitvoeringen aan de voorwaarden van artikel 76, voldoen, kan hij : 1° de wijziging aanvaarden zonder de voorafgaand uitgereikte toelating te wijzigen ; 2° de wijziging aanvaarden en de voorafgaand uitgereikte toelating in dezelfde zin wijzigen ; 3° de wijziging weigeren.

Art. 77. § 1. Après s'être assuré que les exploitations de classe 1a envisagées répondent aux conditions de l'article 76, le ministre ou son délégué, le directeur général, peut : 1° accepter la modification sans modifier l'autorisation délivrée préalablement ; 2° accepter la modification et modifier en ce sens l'autorisation délivrée préalablement ; 3° refuser la modification.


Art. 249. In artikel 135 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2 worden de woorden "dit artikel" vervangen door de woorden "deze wet"; 2° in paragraaf 2 wordt het woord "twee" vervangen door het woord "drie"; 3° de paragraaf 3, tweede lid, wordt vervangen als volgt : "De artikelen 77/8, en 77/9 zijn van toepassing op de geïnterneerde veroordeelden.

Art. 249. A l'article 135 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, les mots "du présent article" sont remplacés par les mots "de la présente loi"; 2° dans le paragraphe 2, le mot "deux" est remplacé par le mot "trois"; 3° le paragraphe 3, alinéa 2, est remplacé par ce qui suit : "Les articles 77/8 et 77/9 s'appliquent aux condamnés internés.




D'autres ont cherché : luidende art     art 77 dezelfde     dezelfde     toelating in dezelfde     art 77 dezelfde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 77 dezelfde' ->

Date index: 2024-08-03
w