Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Arts in de eerste lijn
Behandelend arts
Beroep in de gezondheidszorg
Kosten voor luchttransport
Luchttransportkosten
Luchtvervoerskosten
Luchtvrachtvervoerskosten
Persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art
Persoonsgerichte benadering hanteren bij community art
Transportkosten
Vervoerskosten

Traduction de «art 7 vervoerskosten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vervoerskosten [ transportkosten ]

prix de transport [ coût de transport ]




kosten voor luchttransport | luchttransportkosten | luchtvervoerskosten | luchtvrachtvervoerskosten | vervoerskosten/transportkosten voor verzending per luchtpost

frais de transport aerien | frais du transport aerien


verzamelde data beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor community art te verbeteren | verzamelde data beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren | verzamelde gegevens beoordelen om programma's voor gemeenschapskunst te verbeteren

évaluer les données recueillies pour améliorer un programme d'arts communautaires




elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé




persoonsgerichte aanpak hanteren bij community art | persoonsgerichte benadering hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte aanpak hanteren bij gemeenschapskunst | persoonsgerichte benadering hanteren bij community art

adopter une approche centrée sur la personne vis-à-vis des arts communautaires


beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

profession de la santé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 6. Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3 en 4, blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming bestaan, behouden.

Art. 6. Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3 et 4, les conditions plus favorables en matière de transport existant sur le plan de l'entreprise, sont maintenues.


Art. 7. Onverminderd de regelingen vastgesteld bij de artikelen 2, 3, 4 en 5, blijven de gunstiger voorwaarden inzake vervoer en de terugbetaling van vervoerskosten die op het vlak van de onderneming bestaan, behouden.

Art. 7. Sans préjudice des dispositions prévues aux articles 2, 3, 4 et 5, les conditions plus favorables en matière de transport et de remboursement de frais de transport existant sur le plan de l'entreprise, sont maintenues.


Art. 9. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2016, nr. 134063/CO/320, betreffende de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten.

Art. 9. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 29 avril 2016, n° 134063/CO/320, relative à l'intervention de l'employeur dans les frais de transport.


Art. 5. De collectieve arbeidsovereenkomst houdende de vervoerskosten van 2 juni 2009 (registratienummer 94315) en de collectieve arbeidsovereenkomst houdende de vervoerskosten van 2 juni 2009 (registratienummer 94316) worden opgeheven met ingang van 1 januari 2016.

Art. 5. La convention collective de travail relative aux frais de déplacement du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94315) et la convention collective de travail relative aux frais de déplacement du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94316) sont abrogées à partir du 1 janvier 2016.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 6. De collectieve arbeidsovereenkomst tot vaststelling van de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten van de werklieden en werksters - leerlooierijen van 2 juni 2009 (registratienummer 94235) en de collectieve arbeidsovereenkomst tot vaststelling van de bijdrage van de werkgevers in de vervoerskosten - handel in ruwe huiden en vellen van 2 juni 2009 (registratienummer 94234) worden opgeheven met ingang van 1 januari 2016.

Art. 6. La convention collective de travail fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport des ouvriers et ouvrières - tanneries du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94235) et la convention collective de travail fixant l'intervention des employeurs dans les frais de transport - commerce de cuirs et peaux bruts du 2 juin 2009 (numéro d'enregistrement 94234) sont abrogées à partir du 1 janvier 2016.


VIII. - Wekelijkse tegemoetkoming in de vervoerskosten Art. 13. De werkgevers komen tegemoet in de door de werkman gedragen vervoerskosten om zich van zijn woonplaats naar zijn arbeidsplaats te begeven, welk ook het gebruikte vervoermiddel weze.

VIII. - Intervention hebdomadaire dans les frais de transport Art. 13. Les employeurs interviennent dans les frais de transport supportés par l'ouvrier pour se rendre de son domicile à son lieu de travail, quel que soit le moyen de transport utilisé.


IX. - Terugbetaling van de vervoerskosten Art. 21. Onverminderd de toepassing van de wettelijke bepalingen betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in de prijs van het vervoer van de werknemers, ontvangen de werknemers een geïndexeerde vergoeding van 0,0870 EUR per effectief gewerkt uur tegen het indexcijfer 100,13.

IX. - Remboursement des frais de transport Art. 21. Sans préjudice de l'application des dispositions légales concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix du transport des travailleurs, les travailleurs bénéficient d'une indemnité indexée de 0,0870 EUR l'heure effectivement prestée à l'indice 100,13.


X. - Vergoeding van de reiskosten Art. 15. De werkgevers komen tegemoet in de door de werkman gedragen vervoerskosten om zich van zijn woonplaats naar zijn arbeidsplaats te begeven, wat ook het gebruikte vervoermiddel weze.

X. - Remboursement des frais de transport Art. 15. Les employeurs interviennent dans les frais de transport supportés par l'ouvrier pour se rendre de son domicile à son lieu de travail, quel que soit le moyen de transport utilisé.


Art. 2. Hoofdstuk II van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 2011 tot coördinatie van de regels inzake de tussenkomst van de werkgevers in de vervoerskosten (datum registratie 18 januari 2012; registratienummer 107779/CO/107) wordt aangevuld met een artikel 5bis dat luidt als volgt : "Art. 5 bis. De arbeiders en arbeidsters die zich met de fiets verplaatsen naar het werk hebben sedert 1 januari 2014 recht op een fietsvergoeding van 0,12 EUR per kilometer in toepassing van artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 januari 2014 betreffende de lonen en de arbeidsvoorwaarden (datum registratie 24 ...[+++]

Art. 2. Le chapitre II de la convention collective de travail du 6 décembre 2011 de coordination des règles concernant l'intervention des employeurs dans les frais de transport (date d'enregistrement 18 janvier 2012; numéro d'enregistrement 107779/CO/107) est complété par un article 5bis, libellé comme suit : « Art. 5 bis. A partir du 1er janvier 2014, les ouvriers et les ouvrières se déplaçant au travail à vélo ont droit à une indemnité vélo de 0,12 EUR par kilomètre, en application de l'article 5 de la convention collective de travail du 16 janvier 2014 concernant les salaires et conditions de travail (date d'enregistrement 24 mars 2 ...[+++]


Art. 6. De werknemers die in de loop van de arbeidsdag, overeenkomstig hun uurrooster, onderbroken arbeidsprestaties leveren en die tussen twee arbeidsperioden niet onder het gezag staan van hun werkgever en waarvan de onderbreking niet kan beschouwd worden als een rusttijd of lunchpauze, hebben recht op een dubbele bijdrage van de werkgever in de vervoerskosten zoals bepaald in artikel 2.

Art. 6. Les travailleurs qui, au cours d'une journée de travail, telle que prévue dans leur horaire, fournissent des prestations de travail interrompues et qui, entre deux périodes de travail, ne sont pas sous l'autorité de leur employeur et dont l'interruption ne peut être considérée ni comme une période de repos, ni comme une pause-repas, ont droit à une double intervention de l'employeur dans leurs frais de transport, comme visés à l'article 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 7 vervoerskosten' ->

Date index: 2021-05-22
w