Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 64 overeenkomstig " (Nederlands → Frans) :

Art. 64. Overeenkomstig artikel 5 van het Responsabiliseringsbesluit wordt het maximumbedrag van de kredieten voor het statutair personeel vastgelegd op 3.110.248 € voor het jaar 2016, op 3.110.248 € voor het jaar 2017 en op 3.110.248 € voor het jaar 2018.

Art. 64. Conformément à l'article 5 de l' Arrêté de responsabilisation, le montant maximal des crédits de personnel statutaire est fixé à 3.110.248 € pour l'exercice 2016, à 3.110.248 € pour l'exercice 2017 et à 3.110.248 € pour l'exercice 2018.


Art. 64. Overeenkomstig artikel 19, § 1, tweede lid, l), van het decreet, en niettegenstaande artikel 62, voor de eventuele toepassing van artikel 10.7 van de Code, in verband met de meervoudige overtredingen, is de verjaringstermijn van tien jaar van onmiddellijke toepassing.

Art. 64. Conformément à l'article 19, § 1 , alinéa 2, l), du décret, et nonobstant l'article 62, pour l'application éventuelle de l'article 10.7 du Code, portant sur les violations multiples, le délai de prescription de 10 ans est d'application immédiate.


Art. 64. Overeenkomstig artikel D. 8, 3° , van het Waals Landbouwwetboek, worden de erkende kredietinstellingen gecontroleerd op de naleving van de criteria vermeld in artikel 63.

Art. 64. Conformément à l'article D.8, 3° , du Code wallon de l'Agriculture, les organismes de crédit agréés sont contrôlés quant au respect des critères précisés à l'article 63.


Art. 64. § 1. De zondagsarbeid toegestaan door artikel 63 wordt ingevoerd in het arbeidsreglement overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 11 en 12 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen of door het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités.

Art. 64. § 1. Le travail du dimanche autorisé par l'article 63 est introduit dans le règlement de travail conformément aux articles 11 et 12 de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail ou par la conclusion d'une convention collective de travail conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires.


Art. 23. Overeenkomstig artikel 7, 2°, van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting en van de boekhouding van de diensten van de Waalse Regering, wordt het gebruik van deze kredieten evenwel beperkt tot het bedrag van de werkelijk geïnde aangewende ontvangsten, dat gelijk is aan 182.058.792,64 €, verhoogd met het saldo beschikbaar op 1 januari 2014, 278.837.140,43 €, namelijk een totaal bedrag van 460.895.933,07 €.

Art. 23. Conformément à l'article 7, 2°, du décret du 15 décembre 2011 portant organisation du budget et de la comptabilité des services du Gouvernement, l'utilisation des crédits est limitée au montant des recettes affectées réellement perçues, lequel s'élève à 182.058.792,64 €, augmenté du solde disponible au 1 janvier 2014, 278.837.140,43 €, soit au total 460.895.933,07 €.


Art. 64. § 1. Wanneer de Europese Commissie, binnen de termijn van een maand te rekenen vanaf de kennisgeving van de ontwerpbeslissing van het Instituut overeenkomstig artikel 61, meedeelt aan het Instituut dat zijn ontwerpbeslissing, die erop gericht is een verplichting aan een netwerkoperator met een sterke machtspositie op te leggen, te wijzigen of in te trekken, een belemmering inhoudt van de interne markt of ernstige twijfels opwerpt wat betreft de verenigbaarheid met het Gemeenschapsrecht, stelt het Instituut zijn beslissing u ...[+++]

Art. 64. § 1. Si, dans le délai d'un mois à dater de la notification du projet de décision de l'Institut conformément à l'article 61, la Commission européenne notifie à l'Institut que son projet de décision, qui tend à imposer, modifier ou retirer une obligation pour un opérateur de réseau disposant d'une puissance significative sur un marché pertinent, constitue une entrave au marché unique ou émet de sérieux doutes quant à sa compatibilité avec la législation communautaire, l'Institut retarde sa décision de trois mois supplémentaires.


Art. 64. De houder van de vervoersvergunning controleert de staat van de vervoersinstallaties overeenkomstig de bepalingen van dit besluit en de Technische Codes.

Art. 64. Le titulaire de l'autorisation de transport assure le contrôle de l'état des installations de transport conformément aux dispositions du présent arrêté et aux Codes techniques.


Art. 64. § 1. Wanneer de FSMA vaststelt dat een openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap niet werkt overeenkomstig de bepalingen van deze wet en de ter uitvoering ervan genomen besluiten en reglementen of overeenkomstig de bepalingen van haar statuten, dat haar beheer of haar financiële positie de goede afloop van haar verbintenissen in het gedrang dreigt te brengen, of dat haar interne controle ernstige leemten vertoont, of dat de rechten verbonden aan de effecten van de openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap die het ...[+++]

Art. 64. § 1 . Lorsque la FSMA constate qu'une société immobilière réglementée publique ne fonctionne pas en conformité avec les dispositions de la présente loi et des arrêtés et règlements pris pour son exécution ou avec les dispositions de ses statuts, que sa gestion ou sa situation financière sont de nature à mettre en cause la bonne fin de ses engagements, que son contrôle interne présente des lacunes graves, ou que les droits attachés aux titres de la société immobilière réglementée publique qui font ou ont fait l'objet d'une offre publique risquent d'être compromis, elle fixe le délai dans lequel il doit être remédié à la situatio ...[+++]


Art. 24. Overeenkomstig artikel 45, § 2 en § 3, laatste lid, van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, wordt het gebruik van deze kredieten beperkt tot het bedrag van de in 2009 voor de organieke fondsen aangewende ontvangsten, dat gelijk is aan 91.700.040,88 € verhoogd met het saldo beschikbaar op 1 januari 2009, 156.336.736,64 €, namelijk een totaal bedrag van 248.036.777,52 €.

Art. 24. Conformément à l'article 45, § 2 et § 3, dernier alinéa, des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, l'utilisation des crédits est limitée au montant des recettes affectées en 2009 aux fonds organiques, lequel s'élève à 91 700 040,88 €, augmenté du solde disponible au 1 janvier 2009, 156 336 736,64 €, soit au total 248 036 777,52 €.


Art. 64. In artikel 3, eerste lid, van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 22 maart 1999, worden de woorden " of tot een gelijkwaardige straf die in aanmerking genomen wordt overeenkomstig artikel 99bis van het Strafwetboek" ingevoegd tussen de woorden " hoofdgevangenisstraf van meer dan zes maanden" en de woorden " , indien het feit" .

Art. 64. Dans l'article 3, alinéa 1 , de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation, modifié en dernier lieu par la loi du 22 mars 1999, les mots " ou à une peine équivalente prise en compte conformément à l'article 99bis du Code pénal" sont insérés entre les mots " emprisonnement principal de plus de six mois," et les mots " , lorsque le fait" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 64 overeenkomstig' ->

Date index: 2024-10-13
w