Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «art 58 iedere » (Néerlandais → Français) :

Art. 58. Iedere nieuwe opdracht toegewezen aan de instelling, bij of krachtens een wet, wordt in een aanhangsel bij de overeenkomst opgenomen.

Art. 58. Toute nouvelle mission attribuée à l'institution, par ou en vertu d'une loi, fait l'objet d'un avenant au contrat.


Art. 58. § 1. Het Instituut is verplicht gevolg te geven aan ieder met redenen omkleed verzoek van de Europese Commissie of van een nationale regelgevende instantie tot het verkrijgen van informatie, voor zover die nodig is voor en in evenredigheid is met de uitvoering van hun taken.

Art. 58. § 1. L'Institut est obligé de répondre favorablement à toute demande motivée de la Commission européenne ou d'une autorité réglementaire nationale d'obtenir des informations, pour autant qu'elles soient nécessaires et proportionnées à l'accomplissement de leurs missions.


Art. 58. § 1. Iedere opdracht is opgedeeld in één of meerdere programma's.

Art. 58. § 1. Chaque mission est divisée en un ou plusieurs programmes.


Art. 65. Met behoud van de toepassing van de opschorting met verlies van rechten bij de zorgverzekeringstegemoetkoming, wordt aan ieder lid, vermeld in artikel 41 van dit besluit, dat, overeenkomstig artikel 30, § 1, van het decreet van 24 juni 2016, drie keren, niet noodzakelijk opeenvolgende keren, de bijdrage niet of slechts gedeeltelijk heeft betaald op uiterlijk 30 april van het jaar van verzending van de aangetekende brief, vermeld in artikel 58 van dit besluit, een administratieve geldboete opgelegd.

Art. 65. Sans préjudice de l'application éventuelle de la suspension avec perte de droits des interventions de l'assurance soins, une amende administrative est imposée à chaque membre visé à l'article 41 du présent arrêté, qui, conformément à l'article 30, § 1, du décret du 24 juin 2016, n'a pas payé ou n'a que partiellement payé la cotisation visée à l'article 30 à trois reprises, pas forcément successives, au plus tard le 30 avril de l'année de l'envoi de la lettre recommandée visée à l'article 58 du présent arrêté.


Art. 58. De Vlaamse minister, bevoegd voor onroerend erfgoed, de Vlaamse minister bevoegd voor huisvesting en de Vlaamse minister bevoegd voor ruimtelijke ordening, zijn ieder wat hem of haar betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.

Art. 58. Le Ministre flamand ayant le patrimoine immobilier dans ses attributions, le Ministre flamand ayant le logement dans ses attributions et le Ministre flamand ayant l'aménagement du territoire dans ses attributions, sont chargés, chacun en ce qui le ou la concerne, de l'exécution du présent arrêté.


Art. 2. Vanaf 1 januari 2016 heeft iedere werkman : - éénmalig recht op 1 extralegale verlofdag bij het bereiken van de leeftijd van 55 jaar; - recht op 2 extralegale verlofdagen per jaar vanaf het bereiken van de leeftijd van 58 jaar.

Art. 2. A partir du 1 janvier 2016 chaque ouvrier a : - un droit unique à 1 jour de congé extra-légal lorsqu'il atteint l'âge de 55 ans; - droit à 2 jours de congé extra-légaux par an dès qu'il atteint l'âge de 58 ans.


« Art. 58. ­ De voorzitter is belast met de handhaving van de orde in de vergadering; hij kan, na een voorafgaande waarschuwing, terstond ieder persoon uit de zaal doen verwijderen die openlijk tekens van goedkeuring of van afkeuring geeft of op enigerlei wijze wanorde veroorzaakt.

« Art. 58. ­ Le président a la police de l'assemblée; il peut, après en avoir donné l'avertissement, faire expulser à l'instant du lieu de l'auditoire tout individu qui donnera des signes publics soit d'approbation, soit d'improbation, ou excitera au tumulte de quelque manière que ce soit.


« Art. 58. ­ De voorzitter is belast met de handhaving van de orde in de vergadering; hij kan, na een voorafgaande waarschuwing, terstond ieder persoon uit de zaal doen verwijderen die openlijk tekens van goedkeuring of van afkeuring geeft of op enigerlei wijze wanorde veroorzaakt.

« Art. 58. ­ Le président a la police de l'assemblée; il peut, après en avoir donné l'avertissement, faire expulser à l'instant du lieu de l'auditoire tout individu qui donnera des signes publics soit d'approbation, soit d'improbation, ou excitera au tumulte de quelque manière que ce soit.


« Art. 58. ­ De voorzitter is belast met de handhaving van de orde in de vergadering; hij kan, na een voorafgaande waarschuwing, terstond iedere persoon uit de zaal doen verwijderen die openlijk tekens van goedkeuring of van afkeuring geeft of op enigerlei wijze wanorde veroorzaakt.

« Art. 58. ­ Le président a la police de l'assemblée; il peut, après en avoir donné l'avertissement, faire expulser à l'instant du lieu de l'auditoire tout individu qui donnera des signes publics soit d'approbation, soit d'improbation, ou excitera au tumulte de quelque manière que ce soit.


Art. 58. Iedere persoon die een economische activiteit uitoefent en die, overeenkomstig artikel 18, 7°, d) van de wet, volgens Belgische normen gedenatureerde ethylalcohol wenst te gebruiken bij productieprocessen mits het eindproduct geen ethylalcohol bevat, moet beschikken over een vergunning ethylalcohol en alcoholhoudende dranken " gebruiker-productieprocessen" .

Art. 58. Toute personne exerçant une activité économique qui souhaite utiliser de l'alcool éthylique dénaturé suivant les normes belges dans des procédés de fabrication pour autant que le produit fini ne contienne pas d'alcool, conformément à l'article 18, 7°, d), de la loi, doit disposer d'une autorisation alcool éthylique et boissons alcoolisées " utilisateur-procédés de production" .




D'autres ont cherché : art 58 iedere     geven aan ieder     iedere     wordt aan ieder     ieder     heeft iedere     terstond ieder     terstond iedere     art 58 iedere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 58 iedere' ->

Date index: 2024-05-27
w