Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 55 uitsluitend " (Nederlands → Frans) :

« Art. 55. Uitsluitend de natuurlijke personen die, op beslissing van de minister van Justitie, opgenomen zijn in het Nationaal register van de beëdigde vertalers, tolken en vertalers-tolken, zijn gemachtigd de titel van beëdigd vertaler, beëdigd tolk of beëdigd vertaler-tolk te voeren en mogen de bij deze wet vereiste vertaal- of tolkwerkzaamheden verrichten».

« Art. 55. Seules les personnes physiques qui, sur décision du ministre de la Justice, ont été inscrites au Registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés, sont autorisées à porter le titre de traducteur juré, d'interprète juré ou de traducteur-interprète juré et à effectuer les missions de traduction ou d'interprétation qui leur sont demandées en vertu de la présente loi».


« Art. 55. Uitsluitend de natuurlijke personen die, op beslissing van de minister van Justitie, opgenomen zijn in het Nationaal register van de beëdigde vertalers, tolken en vertalers-tolken, zijn gemachtigd de titel van beëdigd vertaler, beëdigd tolk of beëdigd vertaler-tolk te voeren en mogen de bij deze wet vereiste vertaal- of tolkwerkzaamheden verrichten».

« Art. 55. Seules les personnes physiques qui, sur décision du ministre de la Justice, ont été inscrites au Registre national des traducteurs, interprètes et traducteurs-interprètes jurés, sont autorisées à porter le titre de traducteur juré, d'interprète juré ou de traducteur-interprète juré et à effectuer les missions de traduction ou d'interprétation qui leur sont demandées en vertu de la présente loi».


Art. 55. § 1. Een netwerkoperator die openbare elektronische-communicatienetwerken of -diensten aanbiedt en die inzake andere activiteiten over uitsluitende of bijzondere rechten beschikt is verplicht:

Art. 55. § 1. Tout opérateur de réseau qui offre des réseaux ou des services publics de communications électroniques et qui dispose de droits exclusifs ou spéciaux pour d'autres activités est obligé de:


18. - Overgangsbepalingen Art. 251. De artikelen 42, 52, 53, 55, 57, 60 tot 68, 70 tot 77, 80, 83 en 84 zijn uitsluitend van toepassing op de procedures die zijn gestart na hun inwerkingtreding.

18. - Dispositions transitoires Art. 251. Les articles 42, 52, 53, 55, 57, 60 à 68, 70 à 77, 80, 83 et 84 ne s'appliquent qu'aux procédures entamées après leur entrée en vigueur.


23 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit waarbij bepaalde bevoegdheden binnen het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid worden gedelegeerd De Minister van Volksgezondheid, Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector, de artikelen 1, laatst gewijzigd door de wet van 25 april 2014, 2, laatst gewijzigd door de wet van 17 mei 2007, en 2bis, opgeheven door de wet van 13 juli 1973 en hersteld door de wet van 19 oktober 1998; Gelet op de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, laatst gewijzigd door de wet van 26 december 2013; Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende ...[+++]

23 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel accordant certaines délégations de compétences au sein de l'Institut Scientifique de Santé publique La Ministre de la Santé publique, Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le secteur public, les articles 1 , modifié en dernier lieu par la loi du 25 avril 2014, 2, modifié en dernier lieu par la loi du 17 mai 2007, et 2bis, abrogé par la loi du 13 juillet 1973 et rétabli par la loi du 19 octobre 1998; Vu la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, modifiée en dernier lieu par loi du 26 décembre 2013; Vu la loi du 22 juillet 1993 ...[+++]


«Art.14. § 1. Met uitzondering van de bijdragende ondernemingen die uitsluitend betrokken zijn bij de activiteiten bedoeld in artikel 55, eerste lid, 2·, dient elke bijdragende onderneming lid te zijn van het organisme voor de financiering van pensioenen zolang dat belast is met het beheer van haar pensioenregeling(en).

«Art. 14. § 1. A l’exception des entreprises d’affiliation concernées uniquement par les activités visées à l’article 55, alinéa 1, 2·, chaque entreprise d’affiliation doit être membre de l’organisme de financement de pensions aussi longtemps que celui-ci est chargé de la gestion de son ou de ses régimes de retraite.


Art. 55. ­ Aan de kansspelen mag alleen worden deelgenomen met contant betaalde speelpenningen en -fiches, die eigen zijn aan de spelinrichting en uitsluitend binnen haar muren door haar personeel worden uitgereikt, of met muntstukken.

Art. 55. ­ Les jeux de hasard ne peuvent être pratiqués qu'avec des fiches ou des jetons payés comptant, propres à l'établissement de jeux de hasard concerné et fournis exclusivement par celui-ci et à l'intérieur de celui-ci ou encore avec des pièces de monnaie.


Art. 55. ­ Aan de kansspelen mag alleen worden deelgenomen met contant betaalde speelpenningen en -fiches, die eigen zijn aan de spelinrichting en uitsluitend binnen haar muren door haar personeel worden uitgereikt, of met muntstukken.

Art. 55. ­ Les jeux de hasard ne peuvent être pratiqués qu'avec des fiches ou des jetons payés comptant, propres à l'établissement de jeux de hasard concerné et fournis exclusivement par celui-ci et à l'intérieur de celui-ci ou encore avec des pièces de monnaie.


Art. 55. In artikel 61ter van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 23 november 2007 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 29 september 2009, worden de woorden «, uitsluitend in passende gevallen, » ingevoegd tussen de woorden « Wanneer de aanbestedende overheid » en « de overlegging ».

Art. 55. Dans l'article 61ter du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 23 novembre 2007 et modifié par l'arrêté royal du 29 septembre 2009, les mots «, et uniquement dans les cas appropriés, » sont insérés entre les mots « Lorsque » et « le pouvoir adjudicateur ».


« Art.14. § 1. Met uitzondering van de bijdragende ondernemingen die uitsluitend betrokken zijn bij de activiteiten bedoeld in artikel 55, eerste lid, 2°, dient elke bijdragende onderneming lid te zijn van het organisme voor de financiering van pensioenen zolang dat belast is met het beheer van haar pensioenregeling(en).

« Art. 14. § 1. A l'exception des entreprises d'affiliation concernées uniquement par les activités visées à l'article 55, alinéa 1, 2°, chaque entreprise d'affiliation doit être membre de l'organisme de financement de pensions aussi longtemps que celui-ci est chargé de la gestion de son ou de ses régimes de retraite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 55 uitsluitend' ->

Date index: 2024-07-02
w