Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 4 elke deskundige beschikt " (Nederlands → Frans) :

Art. 4. Elke deskundige beschikt over dertig dagen vanaf het versturen, door de dienst, van de documentent bedoeld in artikel 3 om een omstandig schriftelijk advies uit te brengen over de aanvraag.

Art. 4. Chaque expert dispose de trente jours à partir de l'envoi par le service des documents visés à l'article 3 pour remettre un avis circonstancié écrit sur la demande.


Art. 26. In artikel 36 van hetzelfde besluit worden de woorden "De jury bepaalt de tijd waarover alle cursisten beschikken" vervangen door de woorden "De jury bepaalt, binnen de door het selectie- en opleidingsreglement voorziene beperkingen, de tijd waarover elke cursist beschikt".

Art. 26. Dans l'article 36 du même arrêté, la phrase "Le jury fixe le temps dont tous les élèves disposent pour passer l'épreuve écrite et orale visée à l'article 35, 1° et 2°". est remplacée par la phrase "Le jury fixe le temps dont chaque élève dispose pour passer l'épreuve écrite et orale visée à l'article 35, 1° et 2°, dans les limites prévues par le règlement de sélection et de formation".


Art. 9. Elke kiezer beschikt over een stem en ontvangt één biljet.

Art. 9. Chaque électeur dispose d'une voix et reçoit un seul bulletin.


« Art.9. Elk nachtasiel beschikt minstens over :

« Art. 91. Tout abri de nuit dispose d'au moins :


Art. 4. Elke werknemer beschikt individueel over een krediet van 90 dagen werkloosheid waarop hij een bestaanszekerheidsvergoeding kan genieten, zoals vastgelegd in artikel 5.

Art. 4. Chaque travailleur dispose individuellement d'un crédit de 90 jours de chômage pour lesquels il bénéficie d'une allocation de sécurité d'existence, tel que défini à l'article 5.


"Art. 28. Op basis van de gegevens waarover het agentschap op 30 april van elk jaar beschikt met toepassing van artikel 6, artikel 11, artikel 11/1 en artikel 11/2 :

« Art. 28. Sur la base des données dont l'agence dispose le 30 avril de chaque année en application des articles 6, 11, 11/1 et 11/2 :


Art. 29. Bovendien beschikt elke representatieve werknemersorganisatie voor de uitoefening van de opdracht vastgesteld bij het eerste lid van artikel 28, doch buiten de onderneming over een krediet van vier dagen per jaar en per effectief mandaat voor het administratief personeel en van acht dagen per jaar en per effectief mandaat voor het verkooppersoneel.

Art. 29. En outre, pour l'exercice de la mission prévue au premier alinéa de l'article 28, à l'extérieur de l'entreprise, chaque organisation représentative de travailleurs dispose d'un crédit de quatre jours par an et par mandat effectif pour le personnel administratif et de huit jours par an et par mandat effectif pour le personnel de vente.


XVIII. - Portretrecht Art. 34. § 1. Elke speler beschikt vrij over zijn beeld voor zover dit niet wordt uitgeoefend in clubverband in de kleuren of in de uitrusting van de club waarmee hij verbonden is.

XVIII. - Droit au respect de l'image Art. 34. § 1. Le joueur dispose librement de son image dans la mesure où l'exercice de ce droit reste étranger au cadre du club et sans rapport avec les couleurs ou l'équipement du club auquel il est lié.


Art. 5. De Coördinatieraad kan een beroep doen op elke externe deskundige en kan werkgroepen opstellen door een beroep te doen op leden van het bestuur, leden van het personeel van de inrichtingen voor het onderwijs voor sociale promotie georganiseerd door de Franse Gemeenschap of elke deskundige die hij relevant zal vinden.

Art. 5. Le Conseil de coordination peut faire appel à tout expert extérieur et peut constituer des groupes de travail en faisant appel à des membres de l'administration, à des membres des personnels des établissements de l'enseignement de promotion sociale organisé par la Communauté française ou à tout expert qu'il jugera pertinent.


Art. 8. Binnen honderdtachtig dagen na de datum van de verkiezingen doet de Commissie in openbare vergadering uitspraak over de juistheid en de volledigheid van elk verslag van de voorzitters van de kieskringhoofdbureaus of collegehoofdbureaus, ermee rekening houdend dat de Commissie in elk geval beschikt over negentig dagen na haar installatie om uitspraak te doen.

Art. 8. Dans les cent quatre-vingts jours après le jour des élections, la Commission se prononce, en réunion publique, sur l'exactitude et l'exhaustivité de chaque rapport des présidents des bureaux principaux de circonscription électorale ou des bureaux principaux de collège, étant entendu que la commission dispose en tout cas de nonante jours après son installation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 4 elke deskundige beschikt' ->

Date index: 2024-12-27
w