Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 38 kind " (Nederlands → Frans) :

Art. 38. Een organisator met een subsidie voor DAC, die geen openbaar bestuur is, ontvangt van Kind en Gezin een subsidie voor managementondersteuning van 94,31 euro per voltijdsequivalent gewezen DAC-personeelslid zolang de organisator voor dat personeelslid DAC-subsidies ontvangt van Kind en Gezin.

Art. 38. L'organisateur bénéficiaire d'une subvention TCT, qui n'est pas une administration publique, reçoit d'Enfance et Famille une subvention de soutien à la gestion de 94,31 euros par ETP d'ancien personnel TCT tant que l'organisateur reçoit d'Enfance et Famille des subventions TCT au titre de ce membre du personnel.


Art. 54. In artikel 37 van het programmadecreet van 10 december 2015 houdende verschillende maatregelen inzake gespecialiseerd onderwijs, schoolgebouwen, kind, cultuur, hoger onderwijs, financiering van het universitair en niet-universitair hoger onderwijs en onderwijs voor sociale promotie, wordt het aantal " 36" vervangen het aantal "38".

Art. 54. A l'article 37 du décret-programme du 10 décembre 2015 portant diverses mesures relatives à l'enseignement spécialisé, aux Bâtiments scolaires, à l'Enfance, à la Culture, à l'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à l'enseignement de promotion sociale, le nombre « 36 » est remplacé par le nombre « 38 ».


Art. 2. Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan onder: 1° decreet : het programmadecreet van 10 december 2015 houdende verschillende maatregelen inzake gespecialiseerd onderwijs, schoolgebouwen, kind, cultuur, hoger onderwijs, financiering van het universitair en niet-universitair hoger onderwijs en onderwijs voor sociale promotie; 2° de opleidingsmodule: de module bedoeld bij artikel 38 van het decreet.

Art. 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° décret : le décret-programme du 10 décembre 2015 portant diverses mesures relatives à l'enseignement spécialisé, aux Bâtiments scolaires, à l'Enfance, à la Culture, à l'enseignement supérieur, au financement de l'enseignement supérieur universitaire et non universitaire et à l'enseignement de promotion sociale ; 2° module de formation : module visé par l'article 38 du décret.


Art. 38. Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 28 augustus 1963 betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke verplichtingen of van burgerlijke opdrachten wordt een derde werkdag verlof met behoud van de normale wedde toegekend ter gelegenheid van het huwelijk van de werknemer of de geboorte van een kind van de werknemer indien dit kind erkend wordt door zijn vader.

Art. 38. Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 28 août 1963 relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événementsfamiliaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles, un troisième jour de congé, avec maintien de la rémunération normale est accordé à l'occasion du mariage du travailleur et de la naissance d'un enfant du travailleur si la filiation de cet enfant est établie à l'égard de son père.


Art. 38. De beslissing over de toestemming voor de lokale dienst wordt door Kind en Gezin genomen uiterlijk negentig dagen nadat Kind en Gezin de aanvraag voor het verlenen van de toestemming aan het organiserend bestuur heeft ontvangen.

Art. 38. " Kind en Gezin" est tenu de prendre la décision sur l'autorisation du service local au plus tard dans les nonante jours de la réception de la demande d'octroi de l'autorisation au pouvoir organisateur.


Art. 38. Kind en Gezin beslist binnen 15 dagen na ontvangst van het bezwaarschrift over de ontvankelijkheid van het bezwaar op basis van de elementen vastgelegd in voorgaand artikel, motiveert die beslissing en brengt de adoptiedienst hiervan onverwijld per aangetekende brief op de hoogte.

Art. 38. Kind en Gezin décide, dans les 15 jours de la réception de la réclamation, de la recevabilité de la réclamation sur la base des éléments énumérés à l'article précédent, et notifie cette décision motivée par lettre recommandée au service d'adoption.


Art. 38. Bij overlijden van de partner of een kind van de arbeider of van een kind van de partner van de arbeider worden de wettelijk voorziene 3 dagen klein verlet op 4 dagen gebracht.

Art. 38. En cas de décès du partenaire ou d'un enfant de l'ouvrier, ou d'un enfant du partenaire de l'ouvrier, les 3 jours légaux de petit chômage sont portés à 4 jours.


Art. 38. Kind en Gezin maakt een handleiding op die binnen het lokale overleg kan worden gebruikt om de werkzaamheden te stroomlijnen.

Art. 38. L'organisme « Kind en Gezin » élabore des instructions que la concertation locale peut utiliser pour rendre les activités plus efficientes.




Anderen hebben gezocht naar : ontvangt van kind     kind     wordt door kind     art 38 kind     art 38 kind     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 38 kind' ->

Date index: 2025-03-17
w