Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "art 34 elke inrichting organiseert " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. In het decreet van 24 juli 1997 dat de prioritaire taken bepaalt van het basisonderwijs en van het secundair onderwijs en de structuren organiseert die het mogelijk maken ze uit te voeren, in artikel 67, § 2, eerste lid, worden de woorden "Op de door de Regering bepaalde datum en ten laatste voor 1 september 2018, stelt iedere inrichting een sturingsplan op voor een periode van 6 jaar, volgens de nadere regels bepaald door de Regering, met inbegrip inzonderheid van de volgende elementen:" vervangen door de woorden "Er word ...[+++]

Article 1. Dans le décret du 24 juillet 1997 définissant les missions prioritaires de l'enseignement fondamental et de l'enseignement secondaire et organisant les structures propres à les atteindre, à l'article 67, § 2, alinéa 1, les mots « A la date fixée par le Gouvernement et au plus tard pour le 1 septembre 2018, chaque établissement élabore un plan de pilotage pour une période de 6 ans, selon les modalités arrêtées par le Gouvernement, et comprenant notamment les points suivants : » sont remplacés par les mots: « Un plan de pilo ...[+++]


Art. 2. Elke inrichtende macht die een door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs organiseert kan een aanvraag om afwijking indienen van de leerwijzen beschreven in de eindtermen voor de laatste vier leerjaren van het leerplichtonderwijs bekrachtigd bij artikel 1, op de voorwaarden en volgens de procedure bepaald in de volgende artikelen.

Art. 2. Tout pouvoir organisateur organisant un enseignement subventionné par la Communauté française peut introduire une demande de dérogation aux modes d'apprentissage décrits dans les compétences terminales confirmés à l'article 1, aux conditions et selon la procédure définies aux articles suivants.


Art. 2. Elke inrichtende macht die een door de Franse Gemeenschap gesubsidieerd onderwijs organiseert kan een aanvraag om afwijking indienen van de leerwijzen beschreven in de eindtermen voor de eerste acht leerjaren van het leerplichtonderwijs bekrachtigd bij artikel 1, op de voorwaarden en volgens de procedure bepaald in de volgende artikelen.

Art. 2. Tout pouvoir organisateur organisant un enseignement subventionné par la Communauté française peut introduire une demande de dérogation aux modes d'apprentissage décrits dans les socles de compétences confirmés à l'article 1, aux conditions et selon la procédure définies aux articles suivants.


« Art. 535. Elke arrondissementskamer organiseert zich bij een afdeling van de rechtbank of bij de rechtbank van het gerechtelijk arrondissement.

« Art. 535. Chaque chambre d'arrondissement s'organise auprès d'une division du tribunal ou auprès du tribunal de l'arrondissement judiciaire.


Art. 21. De Commissie organiseert en neemt de bekwaamheidsproef af volgens de modaliteiten die ze bepaalt ingevolge de situatie van elk kandidaat.

Art. 21. La Commission organise et fait subir l'épreuve d'aptitude selon les modalités qu'elle détermine en fonction de la situation de chaque candidat.


7° de aanstelling van een afgevaardigde bij de integratieraad opgericht in elke inrichting voor secundair onderwijs die een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers organiseert overeenkomstig het decreet van 18 mei 2012 betreffende de organisatie van een stelsel voor het onthaal en de scholarisatie van nieuwkomers in het door de Franse Gemeenschap georganiseerde of gesubsidieerde onderwijs.

7° de désigner un délégué auprès du conseil d'intégration créé dans chaque établissement d'enseignement secondaire organisant un Dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants conformément au décret du 18 mai 2012 visant à la mise en place d'un dispositif d'accueil et de scolarisation des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française.


Aangezien de persoon die een euthanasievraag beantwoordt de arts is, is het duidelijk dat de gewetensclausule voor hem geldt, met uitsluiting van elk orgaan, elke instelling, elke inrichting die van mening kan zijn dat een patiënt die zich in haar pand bevindt geen positief antwoord kan krijgen op zijn euthanasievraag.

La personne qui répond à une demande d'euthanasie étant le médecin, il est clair que la clause de conscience s'applique à celui-ci, à l'exclusion de tout organisme, toute institution, tout établissement qui considérerait qu'un patient se trouvant dans ses lieux ne pourrait pas y recevoir une réponse positive à sa demande d'euthanasie.


Aangezien de persoon die een euthanasievraag beantwoordt de arts is, is het duidelijk dat de gewetensclausule voor hem geldt, met uitsluiting van elk orgaan, elke instelling, elke inrichting die van mening kan zijn dat een patiënt die zich in haar pand bevindt geen positief antwoord kan krijgen op zijn euthanasievraag.

La personne qui répond à une demande d'euthanasie étant le médecin, il est clair que la clause de conscience s'applique à celui-ci, à l'exclusion de tout organisme, toute institution, tout établissement qui considérerait qu'un patient se trouvant dans ses lieux ne pourrait pas y recevoir une réponse positive à sa demande d'euthanasie.


Op verzoek van elke belanghebbende, die zijn vraag tot inrichting van een examen motiveert en per aangetekend schrijven tot de Vaste Wervingssecretaris richt, organiseert deze laatste het taalexamen binnen een termijn van vijf werkdagen.

Le secrétaire permanent au recrutement organise, dans un délai de cinq jours ouvrables, un examen linguistique à l'intention de toute personne qui lui a adressé, par lettre recommandée, une demande motivée en ce sens.


Op verzoek van elke belanghebbende, die zijn vraag tot inrichting van een examen motiveert en per aangetekend schrijven tot de Afgevaardigd bestuurder van het Selectiebureau van de Federale Overheid richt, organiseert deze laatste het taalexamen binnen een termijn van vijf werkdagen.

L'Administrateur délégué du Bureau de sélection de l'Administration fédérale organise, dans un délai de cinq jours ouvrables, un examen linguistique à l'intention de toute personne qui lui a adressé, par lettre recommandée, une demande motivée en ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'art 34 elke inrichting organiseert' ->

Date index: 2021-09-21
w